Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S
S
4100
UPER
WAP
U
M
SER
ANUAL
B
ENUTZERHANDBUCH
M
U
ANUEL
TILISATEUR
M
'U
ANUALE DELL
TENTE
Version/Versione 1.5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promise Technology SUPERSWAP 4100

  • Page 1 4100 UPER ANUAL ENUTZERHANDBUCH ANUEL TILISATEUR ’U ANUALE DELL TENTE Version/Versione 1.5...
  • Page 2 SuperSwap 4100 User Manual...
  • Page 5 Chapitre 2: Installation ......... . . 71 Déballer votre SuperSwap 4100 ....... . . 71 Installer le Coffret .
  • Page 7 4100 UPER ANUAL Version 1.5...
  • Page 37 4100 UPER ENUTZERHANDBUCH Version 1.5...
  • Page 69 4100 UPER ANUEL TILISATEUR Version 1.5...
  • Page 70: Marques De Commerce

    Copyright par Promise Technology, Inc. (Promise Technology). Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit sans le consentement formel et écrit de la société Promise Technology. Marques de commerce Promise et le logo de la société Promise ont été enregistrés auprès du Bureau des brevets et marques de commerce des États-Unis.
  • Page 71 à un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur. • pour obtenir de l'aide, prenez contact avec la société Promise Technology, Inc. ou un technicien radio/TV qualifié. Cet appareil est conforme aux limites définies dans l'article 15 de la réglementation de la FCC.
  • Page 72 SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur...
  • Page 73: Chapitre 1: Introduction

    • Spécifications (page 69) • Caractéristiques Principales (page 70) Merci pour votre achat du coffret pour disque interne SuperSwap 4100 de Promise Technology. A Propos de Ce Manuel Ce Manuel de l’Utilisateur décrit comment configurer, utiliser et entretenir le coffret pour disque interne SuperSwap 4100.
  • Page 74: Présentation Générale

    Figure 1. Vue Avant du SuperSwap 4100. Le SuperSwap 4100 n’accepte que des lecteurs Serial ATA. Il ne supporte pas les disques (Parallel) ATA ou SCSI. Lorsqu’il est utilisé avec des produits de Promise Technology pour Serial ATA RAID 0, 1,5 ou 10, tels que le FastTrak...
  • Page 75: Spécifications

    Connecteur Daisy-Chaine Démarrage (1 of 2) Séquentiel Figure 2. Vue Arrière du SuperSwap 4100. Spécifications • Adapté à la plupart des unités de disque dur Serial ATA 3,5 pouces • Occupe trois baies de 5,25 pouces contiguës pour composants dans le châssis du PC...
  • Page 76: Caractéristiques Principales

    SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur Caractéristiques Principales • Supporte des disques ATA série, 1.5 et 3.0 Gb/s • Supporte les lecteurs standards Serial ATA 7 200 rpm et 10 000 rpm • S’associe avec les produits Serial ATA RAID de Promise pour l’entrelacement (RAID 0), miroir (RAID 1), parité...
  • Page 77: Chapitre 2: Installation

    à la terre) et que votre système est débranché avant d'installer le SuperSwap 4100 ou de manipuler ses composants. L’installation du SuperSwap 4100 dans votre ordinateur se réalise en deux phases: • installation du boîtier dans le châssis de votre ordinateur •...
  • Page 78 Arrangez la façon dont sont assemblés les lecteurs pour libérer trois baies de 5,25 pouces contiguës. Enlevez les panneaux pouvant les couvrir. Retirez le tiroir porte-disque du boîtier du SuperSwap 4100 et mettez-le de côté. Si le châssis de votre PC utilise des glissières (ci-dessus), attachez deux glissières sur chaque coté...
  • Page 79 (quatre de chaque coté) du coffret. Sinon continuez avec l’étape 9. Remarque Si vous installez plusieurs SuperSwap 4100 dans le même châssis d’ordinateur, installez les autres SuperSwap dès maintenant, avant d’effectuer les connexions de câbles.
  • Page 80 SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur Port 1 SuperSwap Port 2 4100 Port 3 Port 4 Câble Serial ATA S X 4 F a s t T r a k 1 5 0 Carte de contrôleur FastTrak S150 SX4 Port 1 Port 2...
  • Page 81 10. Connectez le câble SMBus 3 à 4 broches ou 3 à 3 broches du connecteur de gestion de la carte contrôleur FastTrak au connecteur de gestion à l’arrière du coffret. Si vous installez plusieurs SuperSwap 4100, branchez le câble SMBus au premier SuperSwap tel que décrit au cours de l'étape 9.
  • Page 82: Avertissements

    PC plus celle des disques que vous prévoyez d’installer dans le SuperSwap 4100. Changez votre alimentation si nécessaire. • N’utilisez pas de connecteur Y pour partager l’alimentation entre le SuperSwap 4100 et un autre périphérique ou pour partager l’alimentation entre les trois connecteurs d’alimentation du SuperSwap 4100.
  • Page 83: Option De Démarrage Séquentiel

    12. Replacez le boîtier de l’ordinateur et rebranchez le cordon d’alimentation. Disque échangeable à chaud Le SuperSwap 4100 de Promise est conçu pour fonctionner avec les contrôleurs FastTrak Serial ATA RAID de Promise, qui supportent RAID 0, RAID 1, RAID 5, et RAID 10, tels que le FastTrak S150 SX4.
  • Page 84: Installation D'une Unité De Disque

    SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur Installation d’une unité de disque Installez avec précaution une unité de disque ATA série dans le tiroir porte- disque et faites-le glisser complètement vers l'arrière.
  • Page 85: Enlever Un Lecteur De Disque

    La génération précédente de coffret SuperSwap utilisait une clé pour mettre sous tension et protéger le tiroir porte-disque. SuperSwap 4100 n’utilise que la poignée pour protéger le tiroir porte-disque. Il est toujours sous-tension afin de se conformer aux besoin du SATA 150.
  • Page 86: Promise Array Management (Pam)

    PAM. Il affiche les vitesses des ventilateurs, la temperature du coffret, le statut de l’alimentation et le statut des disques dans le coffret du SuperSwap. Alors que les voyants lumineux à l’avant du SuperSwap 4100 indiquent les conditions générales, PAM affiche des valeurs spécifiques. La fenêtre de Disque affiche la position du tiroir dans le coffret du SuperSwap et le port du contrôleur...
  • Page 87: Chapitre 3: Dépannage

    Coffret Disque 1 Disque 2 Disque 3 Disque 4 Figure 1. Le SuperSwap 4100 a un voyant pour le Statut du coffret et deux voyants pour chaque disque. Remarques • Les voyants ne fonctionnent qu’avec le contrôleur FastTrak RAID. Ils ne fonctionnent pas avec le contrôleur SATA 150.
  • Page 88: Interpréter Les Voyants Lumineux

    SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur Le dépannage est basé sur l’observation et l’analyse de la couleur des voyants. Il y a trois types de voyants sur le SuperSwap 4100: • Coffret – Signale les conditions de fonctionnement du coffret dont la tension, la temperature et la vitesse du ventilateur •...
  • Page 89 Chapitre 3: Dépannage Evénement: Un voyant de Statut est orange (jaune). Cause: Le disque tourne trop vite lorsque l’ordinateur démarre. Attendez que l’ordinateur finisse de démarrer. Lorsque celui-ci est complètement démarré, le disque peut être Critique ou en train d’être reconstruit. Le voyant reviendra au statut vert lorsque la reconstruction est complète et réussie.
  • Page 90 SuperSwap, et aucun câble Y n’est utilisé. • Comparez la capacité de votre alimentation avec la puissance en watt requise par votre PC et les disques installés dans le SuperSwap 4100. Changez votre alimentation si nécessaire. • Les deux ventilateurs tournent (démarrez le PC en enlevant le boîtier).
  • Page 91: Remplacer Un Disque

    Chapitre 3: Dépannage Evénement: PAM signale une vitesse de ventilateur en dehors des spécifications. Cause: Un des ventilateurs ne tourne pas assez rapidement, PAM les signale en fonction de leur numéro. Résolution: Mettez le PC hors tension et ouvrez le boîtier. Déconnectez en enlevez le coffret du SuperSwap.
  • Page 92: Remplacer Un Ventilateur

    Fixation du Câble Connecteur d’Alimentation Ventilateur Pour remplacer un ventilateur du SuperSwap 4100, réaliser les actions suivantes: Mettez le PC hors tension. Sortez le coffret du SuperSwap du châssis du PC. Dévissez les deux vis de montage sur le ventilateur.
  • Page 93: Contacter Le Support Technique

    +31 (0) 40 256 9463 Attn: Technical Support Assistance technique par télé- +31 (0) 40 235 2600 phone Si vous souhaitez nous écrire: Promise Technology Europe B.V. Science Park Eindhoven 5542 5692 EL Son, The Netherlands Allemagne Assistance par e-mail support-de@promise-emea.com...
  • Page 94 SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur Italie Assistance par e-mail support-it@promise-emea.com Assistance technique par fax 0039 06 367 12400 Attn: Technical Support Assistance technique par télé- 0039 06 367 12626 phone Si vous souhaitez nous écrire: Promise Technology Italy Piazza del Popolo 00187 Roma, Italia États-Unis...
  • Page 95 Assistance technique par fax +86-10-8857-8015 Attn: Technical Support Assistance technique par télé- +86-10-8857-8085/8095 phone Si vous souhaitez nous écrire: Promise Technology China Room 1205, Tower 3, Webok Time Center, No.17 South Zhong Guan Cun Street Hai Dian District, Beijing 100081, China...
  • Page 96 SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur...
  • Page 97: Annexe

    Retour du produit pour réparation (page 93) Garantie limitée Promise Technology, Inc. (Promise) garantit que, pendant une durée de trois (3) ans à compter de la date de livraison du produit à l'utilisateur final d’origine: le produit se comportera conformément aux caractéristiques techniques spécifiées par Promise;...
  • Page 98: Responsabilités De L'utilisateur

    SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur d'adaptation à un usage particulier, garanties de qualité, de validité marchande, d'absence de contrefaçon ou autre. Promise n'offre aucune garantie et ne fait aucune assertion quant à l'utilisation du produit avec un autre article quelconque. L'utilisateur assume la pleine responsabilité...
  • Page 99: Retour Du Produit Pour Réparation

    Ne renvoyez QUE le produit couvert par la garantie (ne renvoyez pas les câbles, manuels, disquettes, etc.), avec une copie de la preuve d’achat à l’adresse suivante: États-Unis et Canada: Promise Technology, Inc. Customer Service Dept. Attn.: RMA # ______ 47654 Kato Road...
  • Page 100 SuperSwap 4100 Manuel Utilisateur Les frais d'assurance et d'expédition à Promise Technology sont à la charge de l'utilisateur. Notez que les dommages éventuels causés par un transport ou un emballage incorrect ne sont pas couverts par la Garantie limitée. Lors de la réparation de la ou des pièces défectueuses, Promise peut choisir de remplacer les pièces ou le produit par des pièces ou produits neufs ou remis à...
  • Page 101: Swap 4100 Manuale Dell'utente

    4100 UPER MANUALE DELL’UTENTE Version 1.5...

Table des Matières