Télécharger Imprimer la page
AVer MD120UI Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD120UI:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 240

Liens rapides

MD120UI Tracking Camera
User Manual
loading

Sommaire des Matières pour AVer MD120UI

  • Page 1 MD120UI Tracking Camera — — User Manual...
  • Page 61 MD120UI 攝影機 使用手冊 — —...
  • Page 120 MD120UI 追尾カメラ — — ユーザーマニュアル...
  • Page 239: Caméra De Suivi Md120Ui

    Caméra de suivi MD120UI — — Mode d'emploi...
  • Page 240: Comment Nettoyer Et Dé Sinfecter

    Comment nettoyer et dé sinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
  • Page 241 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit . Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 242 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Page 243 Table des matières Comment nettoyer et désinfecter..................2 Vue d’ensemble ........................1 Contenu de l’emballage ....................1 Accessoires Optionnels ....................1 Dimensions ........................2 Montage au plafond ....................3 Montage mural ......................4 Angle Panoramique et d’Inclinaison................. 4 Infos sur les pièces ......................5 Témoin d’intimité......................
  • Page 244 Préréglages (Preset) ....................22 Paramétrage de l’IA (AI Setting) ..................23 Suivi des yeux (Eyes Tracking) ................. 23 Détection vidéo par IA (AI Video Detection) .............. 24 Paramètres de la camera (Camera Settings) ..............26 Exposition (Exposure) ....................26 Traitement de l'image (Image Process) ..............27 Vidéo et audio (Video &...
  • Page 245: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble La caméra de suivi MD120UI est une caméra de qualité médicale conçue pour la surveillance des patients. Elle assure la vision nocturne par infrarouges et son boî tier résiste aux UV. Contenu de l’emballage HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptateur secteur &...
  • Page 246: Dimensions

    Dimensions...
  • Page 247: Montage Au Plafond

    Montage au plafond...
  • Page 248: Montage Mural

    Montage mural Angle Panoramique et d’Inclinaison...
  • Page 249: Infos Sur Les Pièces

    Infos sur les piè ces Vue frontale Vue latérale Vue arrière 1. Témoin d’intimité 6. Capteur IR 8. Port PoE+ 2. LED de vision nocturne par 7. Dispositif antivol 9. Port RS-232 infrarouges* Kensington 10. Port RS-422 3. Capteur IR 11.
  • Page 250: Télécommande

    Té lé commande  Pour ouvrir le menu OSD, appuyez et maintenez Menu pendant 3 secondes.  Pour désactiver la commande à distance, ouvrez le menu OSD ou l'interface Web, accédez à System > Camera Selector > Disable Remote.  Pour reprendre la commande à distance, ouvrez l'interface Web, accédez à System > Camera Selector >...
  • Page 251: Raccourcis

    10. Instantané 11. Vidéo 12. Réinitialisatio Utilisez les boutons de réinitialisation et les boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct.
  • Page 252: Installation

    Installation Plaque de fixation du câ ble Fixez la plaque de fixation des câbles à la caméra à l’aide des vis M2 x 4 mm fournies dans l’emballage. Fixez les câbles à la plaque de fixation du Branchez les câbles. câble à...
  • Page 253: Montage Au Plafond

    Montage au plafond 1. Fixez le support au plafond. 2. Fixez le support à la caméra. Vis : 4 vis M4 de 10 mm (non fournies) Vis : 2 vis de 1/4"-20 (1/4 de pouce, 20 filets par pouce), L = 6,5 mm (fournies) Faites glisser le support avec la caméra Fixez les supports avec des vis.
  • Page 254: Connexion De L'appareil

    Connexion de l'appareil 1. LAN: connectez la caméra à un routeur IP. (Remarque) 2. RS-232: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Vous pouvez acheter en option un adaptateur RS-232. La définition des broches est illustrée ci-dessous.
  • Page 255 3. RS-422: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Pour connecter plusieurs caméras, utilisez un séparateur CAT5e.  Définition des broches Broche Broche  Affectation des broches du séparateur CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 256 3. USB Type-B: onnectez la caméra à un ordinateur de table ou portable pour transmettre de la vidéo, si vous utilisez un autre logiciel de visioconférence comme Skype ou Teams. (Remarque) 4. HDMI: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. La caméra et le téléviseur ou le moniteur connecté...
  • Page 257: Configuration De La Caméra

    Configuration de la camé ra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface Web. Menu sur é cran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Page 258: Dhcp

    DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Page 259: Arbre Du Menu Osd

    Arbre du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 260 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Control Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 4800 / 9600 / 38400 IR Cut Filter Auto / Day / Night IR Cut Sensitivity Low / Middle / High Mosaic...
  • Page 261 Trigger OSD Click Menu to open, Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4,All channel, Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Information Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx xxxx Factory Default...
  • Page 262: Interface Web

    Accédez à l'interface Web Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management.  AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 263 2. Que la caméra et l'ordinateur (IPCamUtility) sont sur le même segment LAN.  AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center...
  • Page 264 sur le bouton Go to Web pour accéder à l'interface Web de la caméra.
  • Page 265: Vue En Direct (Live View)

    Vue en direct (Live View) Commandes de la camera (Camera Control) É lément Description Commandes des panos Positionner la caméra.  Déplacez la glissière pour régler la Pan Speed et la Tilt Speed. horizontal et vertical  Activer Pan L/R Dir. Switch pour inverser la direction du panoramique.
  • Page 266: Préréglages (Preset)

    Vue en direct de zoom AV et AR, et sélection de la Zoom Speed. Zoom  Focus +- Auto Focus : cliquez pour mise au point automatique.  Manual Focus : cliquez pour mise au point manuelle. Mise au point à l’aide des boutons +et –. ...
  • Page 267: Paramétrage De L'ia (Ai Setting)

    Paramétrage de l’IA (AI Setting) Suivi des yeux (Eyes Tracking) Si vous réglez manuellement les panos o le zoom pendant le suivi des yeux, ce dernier se désactive. 1. Positionnez la caméra à l’aide des commandes de pano horizontal et vertical et de zoom, puis cliquez sur Save pour enregistrer un Tracking Preset.
  • Page 268: Détection Vidéo Par Ia (Ai Video Detection)

    visage à suivre automatiquement en cliquant sur l’un des carrés. 4. Choisissez le Tracking Site et la Tracking Range. Détection vidéo par IA (AI Video Detection) Pour configurer la détection de chute: Veuillez confirmer que la position de chute que vous souhaitez détecter est visible dans un certain préréglage (Ex : préréglage 10).
  • Page 269 La détection de chute est conçue comme un outil d'assistance et ne fait pas partie d'un dispositif médical. Il ne s'agit pas d'un moniteur patient et ne peut pas être utilisé pour prendre une décision médicale ou clinique.
  • Page 270: Paramètres De La Camera (Camera Settings)

    Paramè tres de la camera (Camera Settings) Exposition (Exposure) É lément Description Sélectionnez un mode d’exposition. Exposure Mode Activez ou désactivez WDR ou BLC. Réglez l’exposition, l’obturateur, le diaphragme et le gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 271: Traitement De L'image (Image Process)

    IR Cut Filter Mode Sélectionnez le mode Day ou le mode Night pour activer o désactiver la vision nocturne par infrarouges, ou bien sélectionnez le mode Auto et réglez la IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Activez ou désactivez Slow Shutter. Bright Value Ajuster la luminosité.
  • Page 272: Vidéo Et Audio (Video & Audio)

    Vidé o et audio (Video & Audio) Paramétrage vidéo É lément Description Power Frequency (Hz) Sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hz ou 60 Hz selon la fréquence du courant secteur dans votre pays ou région. Video Out Resolution Sélectionnez une résolution de sortie vidéo. RTSP : max.
  • Page 273: Réseau (Network)

    Ré seau (Network) É lément Description le nom d'hôte par défaut est AVer. Modifiez le nom d’hôte à afficher sur Hostname des appareils tels qu’un routeur IP. DHCP Définissez le réseau comme DHCP ou comme IP statique.  DHCP : activez DHCP et cliquez sur Confirm pour enregistrer le paramètre.
  • Page 274  Si Security est activé : 1. Saisissez l’URL du RTSP de votre caméra dans le lecteur multimédia. 2. URL du RTSP : rtsp://[nom d’utilisateur:mot de passe]@[adresse IP de la caméra]/live_st1 Exemple : rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. nom d’utilisateur/mot de passe : nom d’utilisateur/mot de passe de la caméra (connexion à...
  • Page 275: Système (System)

    Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à niveau le microprogramme. 1. Téléchargez le dernier microprogramme depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center/). 2. Sur la page Web, allez à System > Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
  • Page 276 Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont admin/admin. Login Pour modifier le nom d'utilisateur ou le mot de passe, saisissez le nouveau nom ou le nouveau mot et cliquez sur Change. Language Modification de la langue de l'IU Web. Reset Rétablissement des paramètres d'usine de la caméra.
  • Page 277: Avercamera Setting Tool

    L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
  • Page 278: Specification

    Specification Caméra Capteur d'image CMOS de 1/2,8 pouce É léments image efficaces 8 mégapixels Résolution : 4K/1080p/720p Résolutions en sortie Cadences : 60/59,94/50/30/29,97/25 É clairage minimal 0,5 lux (50 IRE, f:1,6, AGC max., 1/30e) ≥50 dB Rapport signal/bruit Gain Automatique ou manuel Lignes TV 1000 (centrées/écran large) Vitesse d'obturation...
  • Page 279 Généralités Alimentation requise 12 V Consommation 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensions (La x H x P) 180 (La) x 145 (P) x183 (H) mm Poids net 1,7 ±0,1 kg À l’intérieur Utilisation Voyant tally Sécurité Fente Kensington Télécommande IR Température : de 0 à +40 °C Conditions de service Humidité...
  • Page 280 Connecteur USB 3.0 (type B) Format vidéo MJPEG Maximum vidéo 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Interface utilisateur Web Prévisualisation vidéo en direct Pano horiz. / Pano vert. / Zoom / Mise au point / Commandes des Commandes PTZ de la caméra préréglages Caméra / Image...
  • Page 281: Dépannage

    Dé pannage L’image est déformée ou floue.  Sur l’interface Web, allez à Live View > Camera Control et cliquez sur Auto Focus.  Sur la télécommande, appuyez sur Menu pendant 3 secondes > Factory Default > On pour rétablir tous les paramètres par défaut d’usine. Comment ouvrir le menu sur écran (OSD) ? 1.
  • Page 282: Annexe

    Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5370 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...