Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

VC520 Pro2
Conference Camera
Quick Start Guide
|安裝指南
安装指南|取扱説明書
빠른 가이드| Mode d'emploi
Manual de instrucciones|Краткое руководств

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVer VC520 Pro2

  • Page 1 VC520 Pro2 Conference Camera Quick Start Guide |安裝指南 安装指南|取扱説明書 빠른 가이드| Mode d'emploi Manual de instrucciones|Краткое руководств...
  • Page 2 English ......................1 繁體中文 ....................10 简体中文 ....................20 日本語 ....................... 29 한국어 ....................... 38 Français ....................47 Español ..................... 57 Pусский ..................... 67...
  • Page 3: Package Contents

    Package Contents Power Adapter & Camera Unit Speakerphone Unit Remote Control Power Cord* USB 2.0 Type-B to Speakerphone 3.5 mm Audio L-Mount Screws for Type-A Cable (5m) Cable (10m) Cable (0.9m) Brackets Mount M4 x8mm (x2) 1/4”-20 L=7.5mm (x2) Drilling Paper QR Code Card 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22]...
  • Page 4 Overview 3 4 5 6 7 Status LED USB 3.1 Type B Port Ethernet Port IR Sensor RS232 In/Out Port Kensington Lock Speakerphone Port DC 12V Power Jack (Blue Cable) 9 1011 12 Speakerphone Port Phone In port (Red Cable, for extended Line Out port speakerphone and Camera Port (Blue Cable)
  • Page 5  Secure the USB and RS232 cables with attached screws. RS232 cable is an optional accessory; please purchase from AVer or an AVer reseller.  Make sure the cable is well connected to the connector on the camera before securing the cable.
  • Page 6 Connect the camera to the computer/laptop. [Notes]  Use the USB 2.0 cable included in the package.  VC520 Pro2 has the USB 3.1 port which is USB 2.0 compatible. Maximum resolution/fps for USB 2.0 and USB 3.1 port are shown below.
  • Page 7: Remote Control

    1. If you press camera 2 or 3 on the remote control, you will find your remote can’t control your camera. In this *Not supported for VC520 Pro2 case, please press camera 1 on your AAA Batteries (required) ...
  • Page 8: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Use the drilling paper included in the package to drill the holes in the wall where the user wants to mount the camera. Use the screws (not included) to secure the L-mount bracket A on the wall. [Note] For cement wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) + Plastic conical anchor For wooden wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) Then, assemble the L-mount brackets A +...
  • Page 9 , TrueConf, Adobe Connect, Cisco WebEx , Fuze, GoToMeeting™, Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. Set the VC520 Pro2 as your primary camera device in your application (Please consult your application setup guide for details). Ready to make a video call. [Note] VC520 Pro2 is a Plug-n-Play Conference Camera.
  • Page 10 After installing the PTZApp 2, double-click on the PTZApp 2 icon to run the application. ** To support IP address changes in groups, user can download AVer IP Finder app. 1. Download the IP Finder from https://www.aver.com/download-center...
  • Page 11 Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries According to the Instructions. COPYRIGHT ©2021 AVer Information Inc. All rights reserved. MORE HELP For FAQs, technical support, software and user manual download, please visit: Global: https://www.aver.com/download-center/...
  • Page 12 包裝內容物 攝影機本體 會議麥克風 遙控器 電源適配器和電源線* USB 2.0 Type-B 轉 會議麥克風線 3.5mm 音源線 L 型壁掛架 壁掛螺絲 Type-A 轉接線(5 m) (10 m) (0.9 m) M4 x8mm (x2) 1/4”-20 L=7.5mm (x2) 壁掛鑽孔紙 QR 碼卡 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22] 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR *電源線會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 繁體中文-10...
  • Page 13 產品介紹 3 4 5 6 7 狀態指示燈 USB 3.1 Type B 連接埠 乙太網路埠 IR 接收器 RS232 輸入/輸出連接埠 Kensington 防盜孔 會議麥克風連接埠 DC 12 V 電源插孔 (藍色纜線) 9 1011 12 會議麥克風連接埠 電話輸入連接埠 (紅色纜線 , 用於擴充會議麥克 線路輸出連接埠 風和連接麥克風) 鏡頭連接埠(藍色纜線) Kensington 防盜孔 繁體中文-11...
  • Page 14 設備安裝 將鏡頭連接至電源插座。 電源線 電源適配器 使用隨附的相容纜線將鏡頭連接到會議麥克風。 [注意]  會議麥克風和鏡頭連接埠均標記為藍色。  取下會議麥克風的後蓋以連接會議麥克風纜線。 會議麥克風纜線 連接必要的纜線。 [注意]  請用隨附的螺絲固定 USB 和 RS232 纜線。RS232 纜線為選配附件,請從 AVer 購買。  固定纜線之前 , 請確保纜線已正確連接到鏡頭上的連 接器。 繁體中文-12...
  • Page 15 將鏡頭連接到電腦/筆記型電腦。 [注意]  請使用包裝中隨附的 USB 2.0 連接線。  VC520 Pro2 具有 USB 3.1 連接埠,可與 USB 2.0 相 容。 USB 2.0 和 USB 3.1 連接埠的最大解析度/fps 如下所 示。 M-JPEG/fps NV12/fps YUV/fps USB 2.0 1080@/60 fps 720p@/10 fps 720p@/10 fps 480p@/30 fps 480p@/30 fps USB連接線...
  • Page 16 頭,並且不需要進行任何設定,則預設值 為鏡頭 1。如果按遙控器上的鏡頭 2 或 3, 您將發現遙控器無法控制鏡頭。在這種情 況下,請再次按遙控器上的鏡頭 1。 亮度-  智慧對焦( ):按住 1 秒鐘,可將 撥打/接聽 SmartFrame 功能在手動取景/自動取景/ 預設點框圖模式之間切換。螢幕上將出現 一則訊息(如圖所示)以告知當前模式。 *不支援 VC520 Pro2  AAA 電池(必要) [注意] SmartFrame 具備臉部和身體補償 技術。戴口罩或僅能看到臉部側面輪廓的  預設( ):遙控器上的預設按鈕具有兩種功 人仍可被偵測到。最大偵測距離為 7-10 能。 公尺。 儲存預設-將鏡頭移至所需位置。按住預設按 請事先設定預設點區域再啟動 Preset 鈕,直到在螢幕上看到儲存訊息。選擇預設位...
  • Page 17 壁掛安裝 使用包裝中隨附的壁掛鑽孔紙在使用者要安裝鏡頭的牆壁上鑽孔。 使用螺絲(未含)將 L 型壁掛架 A 固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4) 然後,用 2 個螺絲(M4 x 8 mm,內含在包裝中)組裝 L 型壁掛架 A + 。 完成組裝 L 型壁掛架後,使用螺絲(未含)將 L 型壁掛架的下部固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2) 將纜線穿過...
  • Page 18 指南)。 準備進行視訊通話。 [注意] VC520 Pro2 是即插即用的視訊會議鏡頭。該系統不需要特殊的驅動程式。有關進階設定和韌體更 新,請下載 PTZApp 2。 透過瀏覽器建立連線 VC520 Pro2 具備用於 IP 串流傳輸的乙太網路連接埠,並允許管理員透過網路進行遠端控制並設定鏡頭。 此外,VC520 Pro2 支援 RTSP 和 RTMP 功能。有關更多詳細訊息,請參閱使用者手冊或聯繫我們的技術 支援服務。 確保 VC520 Pro2 具有網路連線。 啟動 PTZApp 2*( ),然後以 USB 纜線將 VC520 Pro2 連接到電腦。 鏡頭的預設 IP 位址為 192.168.1.168。點擊鉛筆圖示( )編輯...
  • Page 19 [注意] 瀏覽器支援:  Chrome:76.x 版本或以上  Firefox:69 版本或以上  IE:不支援 編輯 IP 位址後,使用者只能透過乙太網路纜線連接進入鏡頭的網頁設定。拔下 USB 纜線。 主網頁畫面顯示如下。 登出 *在 PTZApp 2 中,使用者可以更改 VC520 Pro2 的 IP 位址設定、配置鏡頭參數、設定 AI 追蹤功能和某 些進階畫面設定,以及鏡頭平移、傾斜和縮放等。詳細說明請參見使用手冊。 請連結網址:https://www.aver.com/download-center (全球和歐洲總部)或 https://www.averusa.com/business/support/ (美國)下載 PTZApp 2。下載之後,請按兩下該檔案,然 後依照畫面上的指示操作完成安裝。 安裝 PTZApp 2 之後,請按兩下 PTZApp 2 圖示以執行應用程式。...
  • Page 20 遙 控 器 電 池 安 全 資 訊  請將電池存放在涼爽與乾燥的位置。  不要將電量用盡的電池棄置在家庭廢棄物中 。 請將電池棄置在特定回收處 , 或送回原購買的商店 。  如果長時間不使用電池,請將其取出。電池漏液與腐蟲可能會損壞遙控器,請以安全方式棄置電 池。  不可混用新舊電池。  不可混用不同類型的電池:鹼性、標準(碳鋅)或可充電(鎳鎘)電池。  不可將電池棄置於火源中。  請勿嘗試讓電池端子短路。 資 訊 常見問題、技術協助、軟體和使用手冊下載,請到網址:https://www.aver.com/download-center 連 絡 資 訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓 電話:(02)2269-8535 繁體中文-18...
  • Page 21 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 六價鉻 多溴二苯醚 單元Unit Polybromina 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent Polybrominat (Pb) (Hg) (Cd) chromium ed diphenyl biphenyls ethers (PBDE) (PBB) 電路板及零組件(電子料 - ○ ○ ○ ○ ○ 或電機料…等) 塑膠組件(外殼或導電泡 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 棉…等) 金屬組件(鐵殼或鐵條或 - ○ ○...
  • Page 22 包装内容物 摄影机 麦克风 遥控器 电源适配器和电源线* USB 2.0 Type-B 至 麦克风线缆 3.5 mm 音频线缆 L 型安装支架 安装用螺丝 Type-A 线缆(5 m) (10 m) (0.9 m) M4 x8mm (x2) 1/4”-20 L=7.5mm (x2) 钻孔纸 二维码卡片 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22] 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR *电源线不尽相同,视销售国家/地区的标准电源插座而定。 简体中文-20...
  • Page 23 产品介绍 3 4 5 6 7 LED 状态灯 USB 3.1 Type B 接口 以太网络端口 IR 接收器 RS232 In/Out 接口 Kensington 防盗孔 麦克风接口 直流 12 V 电源插孔 (蓝色线缆) 9 1011 12 麦克风接口 手机接入口 (红色线缆,用于较长距离的 输出线口 麦克风和扬声器连接) 摄影机接口(蓝色线缆) Kensington 防盗孔 简体中文-21...
  • Page 24 安装 1. 将摄影机与电源插座相连接。 电源线 电源适配器 2. 使用包装内的兼容缆线将摄影机与麦克风相连接。 [注]  麦克风和摄影机的接口都采用蓝色标识。  取下麦克风的后盖以连接麦克风线缆。 麦克风线缆 3. 连接必要的缆线。 [注]  用所附螺丝固定好 USB 和 RS232 线。RS232 线缆是可 选附件;请从 AVer 购买。  固定线缆前确保缆线与摄影机上的接口牢固连接。 简体中文-22...
  • Page 25 4. 将摄影机与电脑/笔记本电脑连接好。 [注]  请使用包装内所提供的 USB 2.0 线。  VC520 Pro2 摄影机配有与 USB 2.0 兼容的 USB 3.1 接口。 以下给出针对 USB 2.0 和 USB 3.1 接口的最大分辨率 /fps。 M-JPEG/fps NV12/fps YUV/fps USB 2.0 1080@/60 fps 720p@/10 fps 720p@/10 fps 480p@/30 fps 480p@/30 fps USB线缆...
  • Page 26 或是 3,您会发现遥控器无法控制摄影机。 如果出现这种情况,请再次按下遥控器上 的摄影机 1。 亮度键- 拨打/接听键  SmartFrame ( ):按下并按住 1 秒钟以 便在手动框选/自动框选/ 预设点框图 模式 之间切换 SmartFrame 功能。会在屏幕上显 示出一条信息(如图所示)表明所选择的模 *不支持 VC520 Pro2 式。  需要使用 AAA 电池 [注] SmartFrame 采用面部和人体识别技  预设( ):远程控制的预设键具备两个功能。 术。佩戴口罩或是侧脸依然可以进行识 保存预设-将摄影机移动到所要求的位置。按 别。最大识别距离为 7 至 10 米。请事先设...
  • Page 27 壁挂安装 请使用包装内的钻孔纸在用户指定安装摄影机的墙面上钻孔。 使用螺丝(未包括在内)将 L 型安装支架 A 固定在墙上。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) 然后,用两颗螺丝(M4 x 8 mm,已包括在包装内)组装 L 型安装支架 A + 。 组装好 L 型安装支架后,请使用螺丝(未包括在内)在墙上固定好 L 型安装支架的下半部分。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) 将各线缆穿过...
  • Page 28 更新,请下载 PTZApp 2。 通过浏览器进行连接 VC520 Pro2 具备用于 IP 串流的以太网接口,可让管理员通过互联网接入来进行远程控制和摄影机的设 置。而且,VC520 Pro2 亦支持 RTSP 和 RTMP 功能。如需了解更多详情,请参阅用户手册或是联系我们的 技术服务人员。 请确保 VC520 Pro2 可与互联网连接。 启用 PTZApp 2* ( )并且将 VC520 Pro2 通过 USB 线缆与 PC 连接。 摄影机缺省的 IP 地址为 192.168.1.168。点击铅笔图标( )以编辑 IP 地址**。 简体中文-26...
  • Page 29 )以打开 Chrome 页面。请输入密码(默认密码是 aver4321)。 [注] 支持的浏览器:  Chrome:version 76.x 或更高版本  Firefox:version 69 或更高版本  IE:不支持 编辑完 IP 地址后,用户只需使用以太网线缆连接即可访问摄影机网络设置。拔下 USB 线缆。 网页主屏幕如下所示。 登出 *在 PTZApp 2 中,用户可以修改 VC520 Pro2 的 IP 地址,设置摄影机各项参数,设置 AI 跟踪功能和部分 高级影像设定参数,对摄影机图像进行平移、倾斜以及放大。请参考用户手册了解详细信息。 请访问 https://www.aver.com/download-center (全球和欧洲总部)或 https://www.averusa.com/business/support/ (USA)以下载 PTZApp 2。下载后,双击文件并按屏幕上的 说明完成安装。...
  • Page 30 遥 控 器 电 池 安 全 信 息  请将电池存放在凉爽与干燥的位置。  不要将电量用尽的电池弃置在家庭废弃物中。 请将电池弃置在特定回收处, 或送回原购买的商店。  如果长时间不使用电池,请将其取出。电池漏液与腐虫可能会损坏遥控器,请以安全方式弃置电 池。  不可混用新旧电池。  不可混用不同类型的电池:碱性、标准(碳锌)或可充电(镍镉)电池。  不可将电池弃置于火源中。  请勿尝试让电池端子短路。 信 息 技术问题、技术支持、软件和使用指南下载,请链接网址:https://cn.aver.com。 连 络 信 息 圆展科技 https://www.aver.com 新北市土城区大安路 157 号 8 楼 电话:(02)2269-8535 简体中文-28...
  • Page 31 パッケージ内容 電源アダプタ & 電源コ カメラ本体 スピーカーホン本体 リモコン ード* USB 2.0 Type-B ~ 3.5 mm オーディオ スピーカーホンケー L-マウント 取り付けネジ Type-A ケーブル ケーブル ブル (10 m) ブラケット (5 m) (0.9 m) M4 x8mm (x2) 1/4”-20 L=7.5mm (x2) 穴開け台紙 QR Code カード 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22] 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR...
  • Page 32 製品各部名称 3 4 5 6 7 状態表示 LED USB 3.1 Type B 端子 PoE 対応 LAN 端子 赤外線受光部 RS232 入出力端子 Kensington ロック スピーカーホンポート DC 12 V 電源差込口 (青いケーブル) 9 1011 12 スピーカーホンポート 電話入力ポート (赤いケーブル、拡張スピーカーホ ライン出力ポート ンおよびマイクロホン接続用) カメラポート (青いケーブル) Kensington ロック 日本語-30...
  • Page 33 機器の設置 付属電源アダプタを使用し、カメラへ給電します。 電源コード 電源アダプタ 付属の互換ケーブルで、カメラをスピーカーホンに接 続します。 [注]  スピーカーホンとカメラのポートは両方とも青く表示されて います。  スピーカーホンケーブルを接続するには、スピーカーホン の後部カバーを外してください。 スピーカーホン ケーブル 使用するケーブルを接続します。 [注]  USB・RS232 ケーブルは付属ネジを使用し固定します。 RS232 ケーブルはオプションのアクセサリです。AVer から お買い求めになれます。  ケーブル固前に、各ケーブルがカメラの端子に正しく接 続されていることを確認してください。 日本語-31...
  • Page 34 カメラとパソコンを USB ケーブルで接続します。 [注]  パッケージ同梱の USB ケーブルを使用します。  VC520 Pro2 は、USB 2.0 と互換性のある USB 3.1 端 子を搭載しています。 USB 2.0/USB 3.1 接続時の各最大ビデオ解像度/fps 接続端子 M-JPEG NV12 USB 2.0 1080@/60 fps 720p@/10 fps 720p@/10 fps 480p@/30 fps 480p@/30 fps USBケーブル USB 3.1...
  • Page 35 ):カメラが 1 台のみ であれば設定は不要です。デフォルトはカメラ 1 に設定されています。デフォルトの状態でカメラ 輝度 - 2 または 3 を押すと、カメラは制御できなくなりま 呼び出し/応答 すので、リモコンでカメラ 1 を再度押してくださ い。  スマートフレーム( ):1 秒間押すことで、スマ ートフレーム機能が手動フレーミング/自動フレ *VC520 Pro2 では使用しません。 ーミング/プリセットトラッキングモード**に切り替  リモコンの使用には単四乾電池(非同梱)が必要で わります。カメラ映像に、現在のモードを示すメ す。 ッセージが表示されます。(下図参照)  プリセット( ):プリセット設定に使用します。 プリセットの保存 - 画面にメッセージが表示されるま [注] スマートフレームは顔・人体認識のアルゴ で、プリセットボタンを押し続けます。プリセット位置ボ...
  • Page 36 壁掛けマウントの取付・設置方法 パッケージ同梱の穴開け台紙を参考に、カメラを設置する場所の壁に穴を開けます。 ネジ(非付属品)で L-マウントブラケット A を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) L-マウントブラケット A + を 2 本のネジ(M4 x 8 mm、付属品)で組み合わせます。 L-マウントブラケット組合わせ後、ネジ(非付属品)で L-マウントブラケットの下部を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) ケーブルを...
  • Page 37 ョンの設定ガイドをご参照ください)。 これでカメラを使用する準備は完了です。 [注] VC520 Pro2 は、プラグアンドプレイに準拠しており、ドライバの追加インストールを必要としません。 詳細設定・ファームウェア更新を行う場合、PTZApp 2 を弊社 HP よりダウンロード、インストールをお願いします。 ブラウザ経由での接続 VC520 Pro2 には IP ストリーミング用のイーサネットポートが搭載されており、管理者は IP ネットワーク経由でカメラをリ モート制御・設定変更を行うことができます。さらに、VC520 Pro2 は RTSP および RTMP 機能に対応します。 詳細については、ユーザーマニュアルを参照、または弊社テクニカルサポートまで、ご連絡ください。 VC520 Pro2 が使用する IP ネットワークに接続されていることをご確認ください。 PTZApp 2* ( )を起動し、VC520 Pro2 を USB ケーブルで PC に接続します。...
  • Page 38 [注] 対応ブラウザ:  Chrome:バージョン 76.x またはそれ以降  Firefox:バージョン 69 またはそれ以降  IE:非対応 IP アドレス編集後、IP ネットワーク経由でのみ設定ページにアクセスできます。USB ケーブルを外してください ウェブ管理画面は下図のように表示されます。 ログアウ * PTZApp 2 では VC520 Pro2 の IP アドレス設定の変更、カメラの詳細設定、追尾機能および画質の詳細設定、カ メラのパン・チルト・ズーム操作を行うことができます。詳細についてはユーザーマニュアルをご参照ください。 PTZApp 2 は、https://jp.aver.com/download-center よりダウンロードいただけます。 ダウンロード後、画面に表示される指示に従い、インストールを実行してください。 PTZApp 2 のインストール後、PTZApp 2 アイコンをダブルクリックすると、アプリケーションが起動します。 ****グループ内での IP アドレス変更には、AVer IP Finder アプリをご利用ください。...
  • Page 39 著 作 権 ©2021 AVer Information Inc. All rights reserved. そ の 他 の サ ポ ー ト よくある質問、技術サポート、ソフトウェア、ユーザーマニュアルのダウンロードにつきましては、 弊社 HP よりお問い合わせください。http://jp.aver.com この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A お 問 い 合 わ せ 先 アバー・インフォメーション株式会社 ビジネスソリューション事業部 Email VCInfo@aver.com 日本語-37...
  • Page 40 패키지 내용물 전원 어댑터 및 전원 카메라 유닛 스피커폰 유닛 리모컨 코드* USB 2.0 Type-B to 스피커폰 케이블 3.5 mm 오디오 L-마운트 브라켓 마운트용 나사 Type-A 케이블(5 m) (10 m) 케이블 (0.9 m) M4 x8mm (x2) 1/4”-20 L=7.5mm (x2) 드릴링 페이퍼 QR 코드...
  • Page 41 개요 3 4 5 6 7 상태 LED USB 3.1 Type B 포트 이더넷 포트 IR 센서 RS232 입/출력 포트 켄싱턴 락 스피커폰 DC 12 V 전원 잭 포트(파란색 케이블) 9 1011 12 스피커폰 포트 전화 입력 포트 (빨간색 케이블, 스피커폰 라인...
  • Page 42  스피커폰의 뒷면 커버를 분리하여 스피커폰 케이블을 연결하십시오. 스피커폰 케이블 3. 필요한 케이블을 연결하십시오. [참고]  USB 와 RS232 케이블을 동봉된 나사로 고정하십시오. RS232 케이블은 옵션 액세서리입니다. AVer 에서 구입해주십시오.  케이블을 고정하기 전에 케이블이 카메라의 커넥터에 잘 연결되었는지 확인하십시오. 한국어-40...
  • Page 43 4. 카메라를 컴퓨터/노트북에 연결하십시오. [참고]  패키지에 포함된 USB 2.0 케이블을 이용하십시오.  VC520 Pro2 는 USB 2.0 과 호환되는 USB 3.1 포트를 갖고 있습니다. USB 2.0 및 USB 3.1 포트의 최대 해상도/fps 는 다음과 같습니다. M-JPEG/fps NV12/fps YUV/fps USB 2.0...
  • Page 44 한 대이고 설정이 필요하지 않다면 호출/응답 기본 설정은 카메라 1 입니다. 리모컨에서 카메라 2 또는 3 을 누르면 리모컨이 카메라를 제어할 수 없게 됩니다. 이 경우에는 리모컨에서 * VC520 Pro2 미지원 카메라 1 을 다시 누르십시오.  AAA 배터리(필수)  SmartFrame ( ): 1 초...
  • Page 45 벽면 마운트 설치 패키지에 포함된 드릴링 페이퍼를 이용하여 카메라를 장착하고자 하는 벽면에 구멍을 뚫으십시오. 나사(별매)를 이용하여 L-마운트 브라켓 A 를 벽면에 고정하십시오. [참고] 시멘트 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) + 플라스틱 원추형 앵커 목재 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) 그...
  • Page 46 브라우저를 통해 연결하기 VC520 Pro2 는 IP 스트리밍용 이더넷 포트가 있으며 관리자가 인터넷 접속을 통해 원격으로 카메라를 제어하고 설정할 수 있습니다. 또한 VC520 Pro2 는 RTSP 및 RTMP 기능을 지원합니다. 자세한 내용은 사용설명서를 참조하시거나 저희 기술 지원을 문의해주십시오. VC520 Pro2 가 인터넷에 접속되었는지 확인하십시오.
  • Page 47 메인 웹 화면은 아래와 같이 표시됩니다. 로그 아웃 * PTZApp 2 에서 사용자는 VC520 Pro2 의 IP 주소 설정을 변경하고 카메라 매개변수를 구성할 수 있으며, AI 트래킹 기능 및 고급 이미지 설정, 카메라의 팬, 틸트, 줌을 설정할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
  • Page 48 ** 그룹 IP 주소 변경을 지원하기 위해 AVer IP Finder 앱을 다운로드하실 수 있습니다. 1. IP Finder는https://www.aver.com/download-center (글로벌 및 유럽 지역) 또는https://www.averusa.com/business/support/ (미국)에서 다운로드하십시오. 2. IP Finder 실행. 3. “검색”을 클릭하면 이용 가능한 모든 장비가 화면에 나열됩니다. ©2021 AVer Information Inc. All rights reserved.
  • Page 49: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Adaptateur secteur Module caméra Haut-parleur Télécommande & Cordon d’alimentation* Câble USB 2.0 de Câble de Supports de Câble audio de Vis de type B à type A (5 haut-parleur (10 montage en 3,5 mm (0,9 m) montage forme de L M4 x8mm (x2) 1/4”-20...
  • Page 50: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble 3 4 5 6 7 Voyants d’état LED Port USB 3.1 de type B Port Ethernet Capteur IR Port E/S RS232 Dispositif antivol Kensington Port de haut-parleur Prise d’alimentation 12 V DC (câble bleu) 9 1011 12 Port de haut-parleur Port d’entrée téléphone (câble rouge, pour une Port de sortie de ligne...
  • Page 51  Les câbles USB et RS232 doivent être sécurisés à l’aide des vis placées sur les prises. Le câble RS232 est un accessoire optionnel ; veuillez l’acheter chez votre revendeur AVer.  Assurez-vous que le câble est bien connecté au connecteur de la caméra avant de fixer le câble.
  • Page 52 Connectez la caméra à l’ordinateur de bureau/portable. [Remarques]  Utilisez le câble USB 2.0 inclus dans l’emballage.  La VC520 Pro2 possède un port USB 3.1 compatible avec l’USB 2.0. Résolution maximale/fps pour les ports USB 2.0 et USB 3.1 tel indiqué ci-dessous.
  • Page 53: Télécommande

    Appeler/répondre pendant 1 seconde ou appuyez sur le bouton de direction. Cela ne fonctionne pas lorsque la diffusion USB est activée. * Pas pris en charge pour la VC520 Pro2 Sélection caméra ( ) : Si  Piles AAA (requises) ...
  • Page 54 portant des masques ou dont le profil facial est latéral peuvent tout de même être détectées. La distance de détection maximale est de 7 à 10 mètres. Configurez les points préréglés à l'avance (Uniquement pour les points préréglés 1 - 9. Le préréglage 0 est pour la position d'origine).
  • Page 55: Installation Murale

    Installation murale Utilisez le dessin de perçage fourni dans l’emballage pour percer les trous dans le mur où vous voulez installer la caméra. Utilisez les vis (non fournies) pour fixer le support de montage en L A au mur. [Remarque] Pour un mur en ciment : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) + chevilles coniques en plastique Pour un mur en bois : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) Assemblez ensuite les supports de montage en L A +...
  • Page 56: Effectuer Un Appel Vidéo

    Établir une connexion par le biais du navigateur La VC520 Pro2 dispose d’un port Ethernet pour la diffusion en direct via IP et permet aux administrateurs de contrôler et de configurer la caméra à distance via un accès Internet. La VC520 Pro2 prend également en charge les fonctions RTSP et RTMP.
  • Page 57 L’écran principal du site Internet s’affiche comme suit. * Dans PTZApp 2, l’utilisateur peut modifier le réglage de l’adresse IP de la VC520 Pro2, configurer les paramètres de la caméra, mettre en place des fonctions de suivi grâce à l’IA et certains paramètres d’image avancés, effectuer des panoramiques, des inclinaisons et des zooms de la caméra.
  • Page 58 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES -3(A)/ NMB -3(A) ©2021 AVer information Inc. Tous droits réservés. Aide supplémentaire Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, veuillez visiter : https://www.aver.com...
  • Page 59: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Adaptador y cable Unidad de altavoz Unidad de Cámara Mando a distancia de fuente de manos libres alimentación* Cable USB 2.0 Cable del Cable de audio Soportes de Tornillos para Tipo-B a Tipo-A (5 altavoz manos 3,5 mm (0,9 m) montaje en L el montaje libres (10 m)
  • Page 60: Vista General

    Vista general 3 4 5 6 7 LED de estado Puerto USB 3.1 Tipo B Puerto Ethernet Sensor IR Puert de entrada/salida Bloqueo Kensington RS232 Puerto del altavoz Conector de fuente de manos libres (cable alimentación DC 12 V azul) 9 1011 12 Puerto del altavoz manos Puerto de entrada del teléfono...
  • Page 61  Asegure los cables USB y RS232 con los tornillos correspondientes. El cable RS232 es un accesorio opcional; por favor, cómprelo desde AVer.  Asegúrese que el cable esté bien conectado al conector de la cámara antes de fijar el cable.
  • Page 62 Conecte la cámara al ordenador/portátil. [Notas]  Use el cable USB 2.0 incluido en el paquete.  VC520 Pro2 tiene el puerto USB 3.1 que es compatible con USB 2.0. La resolución máximo/fps para el puerto USB 2.0 y USB 3.1 se muestran a continuación.
  • Page 63: Mando A Distancia

    Seleccionar Cámara (  Si solo tiene una cámara y no necesita realizar ninguna configuración, la * No es compatible con VC520 Pro2 cámara 1 es la predeterminada. Si Pilas AAA (requeridas)  pulsa la cámara 2 o 3 en el mando a Preconfig.
  • Page 64 también podrán ser reconocidas. La distancia máxima de detección es de 7 - 10 metros. Configure los puntos predeterminados de antemano (solo para los puntos predeterminados 0 - 9. El valor predeterminado 0 es para la posición inicial). Español-62...
  • Page 65: Instalación De Montaje En Pared

    Instalación de montaje en pared Use el papel de taladrado incluido en el paquete para taladrar los orificios en la pared donde el usuario desea montar la cámara. Use los tornillos (no incluidos) para asegurar el soporte A de montaje en L en la pared. [Nota] Para pared de cemento: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm + taco cónico de plástico Para pared de madera: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm...
  • Page 66 (consulte la guía de instalación de la aplicación para obtener más detalles). Preparado para realizar una vídeollamada. [Nota] VC520 Pro2 es una cámara de conferencia de conectar y usar. El sistema no requiere de controladores especiales. Para acceder a la configuración avanzada y la actualización del firmware, por favor descárguese PTZApp 2.
  • Page 67 Se muestra a continuación la pantalla principal de la web. Cerrar * En PTZApp 2, el usuario puede modificar la configuración de la dirección IP de la VC520 Pro2, configurar los parámetros de la cámara, configurar las funciones de seguimiento AI y algunas configuraciones avanzadas de imagen, como panorámica, inclinación y el zoom de la cámara.
  • Page 68 2. Ejecute el buscador IP. 3. Haga clic en “Buscar”, y todos los dispositivos disponibles aparecerán listados en la pantalla. @2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Más ayuda Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales del usuario, visite: https://www.aver.com...
  • Page 69: Комплект Поставки

    Комплект поставки Устройство Адаптер питания и Модуль камеры Пульт ДУ громкой связи шнур питания* Кабель USB 2.0 Кабель Аудиокабель с Г-образные Монтажные «USB-B - USB-A» громкой связи разъемом 3,5 кронштейны винты (5 м) (10 м) мм (0,9 м) M4 x 8 мм (2 шт.) 1/4 дюйма...
  • Page 70: Основные Элементы

    Основные элементы 3 4 5 6 7 Индикатор Порт USB 3.1 (типа B) Порт Ethernet состояния ИК-датчик Порт ввода/вывода RS232 Замок Kensington Порт громкой Гнездо питания 12В (пост.т.) связи (синий кабель) 9 1011 12 Порт громкой связи Порт PHONE IN (красный...
  • Page 71 связи и подсоедините кабель громкой связи. Кабель громкой связи Подключите необходимые кабели. [Примечания]  Закрепите кабели USB и RS232 встроенными винтами. Кабель RS232 является заказной принадлежностью, которую можно приобрести у AVer.  Перед закреплением кабеля убедитесь в надежности подсоединения кабеля к разъему камеры. Pусский -69...
  • Page 72 Подключите камеру к компьютеру/ноутбуку. [Примечания]  Используйте кабель USB 2.0, входящий в комплект поставки.  Камера VC520 Pro2 имеет порт USB 3.1, совместимый с USB 2.0. Ниже приведены макс. разрешение и скорость передачи кадров для портов USB2.0 и USB3.1. M-JPEG/...
  • Page 73 ): Если у  вас только одна камера и не требуется выполнять каких-либо настроек, тогда по умолчанию * Не поддерживается для VC520 Pro2 используется камера 1. Если вы Батареи AAA (требуются)  выберете на пульте камеру 2 или 3, Уставка ( ): Кнопка...
  • Page 74 дальность обнаружения составляет 7-10 метров. Заранее установите предустановленные точки (только для предустановленных точек 1 - 9. Предустановка 0 предназначена для исходного положения). Pусский -72...
  • Page 75: Настенный Монтаж

    Настенный монтаж С помощью прилагаемого сверлильного шаблона просверлите в стене крепежные отверстия в месте крепления камеры. С помощью винтов (не прилагаются) прикрепите к стене Г-образный кронштейн A . [Примечание] Для цементной стены: Самонарезные винты M4 x 20 мм (4 шт.) + пластиковые...
  • Page 76 ® GoToMeeting™, Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. В вашем приложении установите VC520 Pro2 в качестве основной камеры, настройте микрофон и устройство громкой связи (см. руководство по настройке приложения). Подготовьтесь к проведению видеоконференции. [Примечание] Камера VC520 Pro2 - самонастраиваемая конференц-камера. Для работы...
  • Page 77 при наличии соединения по кабелю Ethernet. Отсоедините USB-кабель. Откроется основной экран веб-интерфейса, как показано ниже. Выйти * Приложение PTZApp 2 позволяет изменить настройку IP-адреса VC520 Pro2, настраивать параметры камеры, AI-функции отслеживания и расширенные настройки изображения, контролировать поворот, наклон и увеличение камеры. См. руководство пользователя.
  • Page 78 ** Для поддержки групповой настройки IP-адресов необходимо загрузить приложение AVer IP Finder. 1. Загрузите приложение IP Finder с сайта https://www.aver.com/download-center (международные и европейские офисы) или https://www.averusa.com/business/support/ (в США). 2. Запустите приложение IP Finder. 3. Нажмите «Search» (Поиск), после этого на экране отобразится список всех доступных...

Table des Matières