Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Balance médicale avec assistance
de station debout
KERN MTA
MTA 400K-1M
MTA 400K-1NM
Version 3.2
2018-12
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie : +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
MTA-BA-f-1832

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KERN MTA 400K-1M

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie : +49-[0]7433-9933-149 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance médicale avec assistance de station debout KERN MTA MTA 400K-1M MTA 400K-1NM Version 3.2 2018-12 MTA-BA-f-1832...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Други езикови версии ще намерите в сайта www.kern-sohn.com/manuals Flere sprogudgaver findes på websiden www.kern-sohn.com/manuals Muud keeleversioonid leiate Te leheküljel www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Άλλες γλωσσικές αποδόσεις θα βρείτε στην ιστοσελίδα...
  • Page 3 KERN MTA Version 3.2 2018-12 Notice d’utilisation Balance avec assistance de station debout Table des matières Caractéristiques techniques ..............5 Déclaration de conformité ................. 9 Explication des symboles graphiques pour les produits médicaux ......9 Aperçu de l’appareil ................. 12 Vue d’ensemble du clavier ..............
  • Page 4 11.3 Fonction HOLD .....................37 11.4 Afficher un chiffre additionnel après la virgule ............37 11.5 Détermination de l’indice de masse corporelle ............38 11.5.1 Déterminer l’indice de masse corporelle ................38 11.5.2 Classification des indices de masse corporelle ..............39 11.6 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ ............40 11.7 Eclairage du fond de l’écran d’affichage ..............41 Menu ......................
  • Page 5 1 Caractéristiques techniques KERN (Type) MTA 400K-1NM Marque déposée MTA 400K-1M Lisibilité (d) 0.1 kg/0.2 kg Plage de pesée (max) 300 kg/400 kg Poids minimum (min) 2 kg/4 kg Echelon d’étalonnage (e) 0.1 kg/0.2 kg Classe d’étalonnage Reproductibilité 0.1 kg/0.2 kg Linéarité...
  • Page 6 Durée de fonctionnement éclairage d’arrière-plan allumé: 20 h Durée de fonctionnement – éclairage d'arrière- Fonctionnement de la pile plan éteint: 40 h rechargeable en option Temps de charge 12 h 6 x 1.2 V 2000 mA  Interface RS -232 Statif Hauteur: 94 cm MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 7 KERN (Type) MTA 400K-1M Lisibilité (d) 0.1 kg/0.2 kg Plage de pesée (max) 300 kg/400 kg Poids minimum (min) 2 kg/4 kg Echelon d’étalonnage (e) 0.1 kg/0.2 kg Classe d’étalonnage Reproductibilité 0.1 kg/0.2 kg Linéarité ±0.1 kg / ±0.2 kg Poids d’ajustage recommandé...
  • Page 8 Durée de fonctionnement éclairage d’arrière-plan allumé: 20 h Durée de fonctionnement – éclairage d'arrière- Fonctionnement de la pile plan éteint: 40 h rechargeable en option Temps de charge 12 h 6 x 1.2 V 2000 mA  Interface RS -232 Statif Hauteur: 94 cm MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 9 2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce Dans le cas de balances étalonnées (= de balances à la conformité évaluée) la déclaration de conformité est comprise dans les fournitures. Seules ces balances sont des produits médicaux.
  • Page 10 „Attention, tenir compte des consignes de l’annexe“, voire „ tenir compte du mode d’emploi“ Observer la notice d’utilisation. Observer la notice d’utilisation. Identification du fabricant du produit médical avec adresse Kern & Sohn GmbH D–72336 Balingen,Germany www.kern-sohn.com „Appareil électromédical“ avec applicateur du type B Outil de la classe de protection II N’évacuez pas les appareils usagés par les ordures ménagères!
  • Page 11 Indication de la tension d’alimentation de la balance avec indication de la polarité 12 V DC / 500 mA Alimentation secteur Marque scellée KERN SEAL Tension d'alimentation courant continu Information Niveler la balance avant l'usage MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 12 3 Aperçu de l’appareil 1. Afficheur 2. Statif 3. Main courante 4. Bulle d’air 5. Plateau de pesée Affichage secondaire au dos MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 13 Face arrière de l’afficheur 5 Compartiment à piles/ piles rechargeables 6 Branchement au secteur 7 RS 232 C 8 Interrupteur d’ajustage MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 14 4 Vue d’ensemble du clavier Type MTA 400K-1M Type MTA 400K-1NM Touche Désignation Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée Touche HOLD stable Détermination de l’indice de masse corporelle Touche BMI Transfert de données via interface...
  • Page 15 5 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Désignation Description STABLE Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable ZERO Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement zéro le zéro malgré un plateau de pesée déchargé appuyer touche .
  • Page 16 6 Remarques fondamentales Conformément à la directive 20014/31/EU les balances doivent être étalonnées pour les usages suivants. Article 1, alinéa 4. „détermination de la masse dans l’exercice de la médecine lors de la pesée de patients pour des raisons de suivi médical, diagnostic et thérapie.“...
  • Page 17 à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
  • Page 18 Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 7.2 Formation du personnel Pour l’utilisation et l’entretien réglementaire du produit le personnel médical professionnel doit appliquer et observer les consignes données dans la notice...
  • Page 19 8 Compatibilité électromagnétique (CEM) 8.1 Généralités Pour l‘installation et l’exploitation des pèse-personnes électriques MTA, il faut appliquer des mesures de précaution particulières indiquées dans les informations sur la compatibilité électro- magnétique suivantes. Cet appareil est conforme aux valeurs seuil pour un appareil médical électrique du groupe 1, catégorie B (conformément à...
  • Page 20 8.2 Emissions électromagnétiques Directives et déclaration du fabricant – émissions parasites électro- magnétiques Les pèse-personnes MTA sont destinés à une mise en œuvre dans un environnement électro-magnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’exploitant des pèse-personnes MTA devra s’assurer qu’il est mis en œuvre dans un tel environnement. Mesures des émissions parasites Conformité...
  • Page 21 8.3 Résistance aux interférences électro-magnétiques Directives et déclaration du fabricant – résistance aux interférences électro- magnétiques Les pèse-personnes MTA sont destinés à une mise en œuvre dans un environnement électro- magnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’exploitant des pèse-personnes MTA devra s’assurer qu’il est mis en œuvre dans un tel environnement.
  • Page 22 Champ magnétique à la 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence d‘alimentation la fréquence d’alimentation (50/60 Hz) 50 / 60 Hz devraient être conformes aux selon IEC 61000-4-8 valeurs typiques en environnement commercial et hospitalier. REMARQUE est la tension alternative du secteur avant l’application des niveaux de contrôle. MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 23 Directives et déclaration du fabricant – résistance aux interférences électro-magnétiques Les pèse-personnes MTA sont destinés à une mise en œuvre dans un environnement électro- magnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’exploitant des pèse-personnes MTA devra s’assurer qu’il est mis en œuvre dans un tel environnement. Contrôles de la Niveau de contrôle Conformité...
  • Page 24 L‘intensité du champ des émetteurs stationnaires,, tels que p. ex. les stations de base de radiotéléphones et d’appareils de radiotéléphonie terrestres mobiles, de stations d’émetteurs d‘amateurs, d’émetteurs de radio en modulation d’amplitude et de fréquence et d’émetteurs de télévision, ne peut théoriquement pas toujours être prédéterminée avec précision. Pour recenser l’environnement électromagnétique en ce qui concerne les émetteurs stationnaires, il convient d’envisager une étude des phénomènes électromagnétiques sur le site.
  • Page 25 8.3.1 Caractéristiques de fonctionnement essentielles Remarque: Les pèse-personnes MTA n’ont pas de caractéristiques de fonctionnement essentielles au regard de IEC 60601-1. Le système risque de subir les parasites d’autres appareils, même si ceux-ci sont conformes aux exigences des émissions en vigueur selon CISPR . 8.4 Distances minimum Distances de protection conseillées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles d’une part et les pèse-personnes MTA d’autre part...
  • Page 26 9 Transport et stockage 9.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 9.2 Emballage / réexpédition  Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
  • Page 27 10 Déballage, installation et mise en service 10.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 28 10.3 Etendue de la livraison Accessoires série: • Balance avec afficheur et statif • Bloc d’alimentation secteur (en conformité avec EN 60601-1) • Notice d’utilisation • 4 x pieds réglables • Vis / petites pièces 10.4 Assemblage et implantation de la balance ...
  • Page 29 Assemblage: Engager le statif avec précaution dans l’ouverture prévue du cadre selon l’illustration. Veiller à ce que le câble ne soit pas coincé. Visser le statif sur le plateau de pesée: Placer la main courante du statif sur les goupilles prévues te la fixer sur la plaque de base à...
  • Page 30 Visser le statif sur la main courante Placer les pièces latérales sur les goupilles prévues les fixer au cadre Assembler par vissage la main courante du statif avec les pièces latérales selon l’illustration MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 31 La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Seuls les blocs d’alimentation d’origine homologués par KERN sont conformément à la réglementation EN 60601-1 susceptibles d’être utilisés.
  • Page 32 10.6 Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec des blocs d’accus en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé au côté inférieur de l’afficheur et brancher la pile rechargeable. Avant la première utilisation, chargez la pile rechargeable pendant 12 heures au moins. Si le symbole apparaît dans l’affichage du poids, la capacité...
  • Page 33 10.7 Fonctionnement à pile Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA. Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 34 Insérer les piles: Enlever le couvercle du compartiment à piles Brancher le support de pile au contact du boîtier selon l’illustration Insérer le support de pile Insérer les piles dans le compartiment à piles et le verrouiller avec le couvercle du compartiment à piles. MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 35 10.8 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou pile).
  • Page 36 11.2 Tarage Le poids propre d’une quelconque charge antérieure peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids effectif de la personne pesée.  Posez l’objet (p. ex. une serviette ou une alèze) sur le plateau de pesée.
  • Page 37 11.2.1 Tare suivant La balance peut être tarée plusieurs fois consécutives. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour cela dans le menu faire le réglage suivant: • Réglage du menu: [F5 Str]  [Str on] (voir chap. 12) 11.3 Fonction HOLD La balance dispose d’une fonction pesée à...
  • Page 38 11.5 Détermination de l’indice de masse corporelle Pré-requis pour déterminer l’IMC d’une personne, c’est sa taille corporelle. Il devrait être connu. 11.5.1 Déterminer l’indice de masse corporelle  Mettre en marche la balance avec  Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“ ...
  • Page 39 11.5.2 Classification des indices de masse corporelle Classification du poids des adultes au-delà de 18 ans sur la base de BMI selon OMS, 2000 EK IV et OMS 2004. Catégorie BMI (kg/m Risques des maladies secondaires du surpoids Insuffisance de poids <...
  • Page 40 11.6 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ La balance s’éteint automatiquement lorsque la plateforme de pesée et l’afficheur ne sont pas utilisés. • Réglages du menu: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (voir chap. 12)  En mode de pesée appuyer sur , la première fonction [F1 oFF] est affichée.
  • Page 41 11.7 Eclairage du fond de l’écran d’affichage • Réglages du menu: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] voir chap. (12)  En mode de pesée appuyer sur , la première fonction [F1 oFF] est affichée. ...
  • Page 42 12 Menu Dans les balances étalonnées, l’accès au menu de service „tCH“ est bloqué. Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur d’ajustage. Position de l’interrupteur d’ajustage, voir chap. 17. Attention: Après la destruction de la marque scellée, le système de pesage doit être ré-étalonné...
  • Page 43 12.2 Aperçu des menus Réglages disponibles / Explication Bloc de menu Point du menu Menu principal Menu subsidiaire oFF 0* Coupure automatique désactivée Coupure automatique après 3 min oFF 3 Mise hors circuit oFF 5 Coupure automatique après 5 min automatique Auto Off oFF 15...
  • Page 44 3. Format d’édition des données (uniquement avec les réglages P Prt, P Auto, P Cont) Le format d’édition des données actuellement réglé est affiché après validation du taux de bauds. Sur sélectionner le format voulu et valider sur Prt 0-3 Format d’édition des données, voir chap.
  • Page 45 Ajustage, voir au chap. 17 Non documenté tri* CoUnt Non documenté rESEt Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine SEtGrA Non documenté * réglé en usine MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 46 Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante: • Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. • Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante.
  • Page 47 13.3 Fonctionnement de l’imprimante Exemple d’édition: 0 / 2 60.0kg 60.0kg 1 / 3 170.0cm 20.7BMI Commandes à distance: 09:31:21: 20.0kg valeur de pesée stable 29.03.2017 positif 09:31:51: - 20.0kg valeur de pesée stable 29.03.2017 négatif 09:32:25: 44.3kg la valeur de pesée 29.03.2017 instable positif 09:35:33:...
  • Page 48 14 Messages d’erreur Afficheur Description La plage de réglage du zéro est dépassée (en mettant en marche ou en appuyant sur la touche • Il y a du matériau à peser dans le plateau de pesée • Surcharge, en remettant la balance à zéro •...
  • Page 49 La stérilisation de l'appareil n'est pas autorisée. 15.4 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Nous recommandons de vérifier régulièrement le respect des exigences techniques de sécurité (STK) Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance.
  • Page 50 16 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Défaut Cause possible •...
  • Page 51 17 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 2014/31/EU, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour analyses...
  • Page 52 Position des marques scellées et de l’interrupteur d‘ajustage Marque scellée autodétruisant Capot Interrupteur d’ajustage MTA-M-BA-f-1832...
  • Page 53 17.1 Durée de validité de l’étalonnage (état actuel en Allemagne D) Pèse-personnes (incl. les balances pour sièges et fauteuils 4 ans roulants) en hôpitaux Pèse-personnes , dans la mesure où ils ne sont pas installés Sans dans des hôpitaux (p. ex. cabinets médicaux et hospices) limitation dans le temps...
  • Page 54 1. Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité nominale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com. • Veillez à avoir des conditions environnementales stables.
  • Page 55  Appuyer sur successivement, [P1 SPd] est affiché  Appuyer sur , „P2 CAL“ est affiché   Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17  Appuyer sur , [duA rA] ou [SnG rA] est affiché  Sélectionner [duA rA] et confirmer sur , [dESC] est affiché...
  • Page 56  Déposer le poids de ajustage au centre du plateau de pesage,   Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“  Valider sur , [PASS] est affiché.  La balance effectue un contrôle automatique, après [Err19] est affiché et un signal sonore retentit. ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mta serieMta 400k-1nm