Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

FTGHL 641 D/IX/A/LPG
FTGHG 751 D/A/LPG
FTGHL 751 D/IX/A/LPG
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,11
Precautions and tips,11
Maintenance and care,12
Troubleshooting,12
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l'appareil,6
Installation,14
Mise en marche et utilisation,18
Précautions et conseils,18
Nettoyage et entretien,19
Anomalies et remèdes,19
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Instalación,21
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,25
Mantenimiento y cuidados,26
Anomalías y soluciones,26
Instruções para a utilização
PLANO
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,28
Início e utilização,32
Precauções e conselhos,32
Manutenção e cuidados,33
Anomalias e soluções,33
Español
Sumario
Portuges
Índice
‫المحتويات‬
‫عربي‬
‫تعليمات التشغيل‬
‫رف تسخين‬
1 ،‫تعليمات التشغيل‬
4 ،‫تحذيرات‬
5 ،‫المساعدة‬
7 ،‫وصف الجهاز‬
35 ،‫التركيب‬
39 ،‫التشغيل واالستخدام‬
39 ،‫وسائل حذر ونصائح‬
38 ،‫الصيانة والعناية‬
38 ،‫استكشاف المشاكل وحلها‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston FTGHL 641 D/IX/A/LPG

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FTGHL 641 D/IX/A/LPG FTGHG 751 D/A/LPG FTGHL 751 D/IX/A/LPG Español Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,3 Asistencia,5 Descripción del aparato,6 Instalación,21 Puesta en funcionamiento y uso,25 Precauciones y consejos,25 Mantenimiento y cuidados,26 Anomalías y soluciones,26...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Warnings Avertissements WARNING: The appliance and its accessible parts ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties become hot during use. Care should be taken to accessibles deviennent très chauds pendant leur avoid touching heating elements. Children less than 8 fonctionnement.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : si la table en verre est endommagée : ATENCIÓN: el uso de protecciones inapropiadas - éteindre immédiatement tous les brûleurs et de la placa de cocción puede provocar accidentes. les éventuels éléments chauffants électriques et débrancher l’appareil du réseau électrique ATENCIÓN: Si se dañara la superficie de vidrio: - ne pas toucher la surface de l’appareil...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com O aparelho não é destinado a ser colocado em :‫تحذير: في حالة تشقق زجاج لوح التسخين‬ funcionamento por meio de um temporizador externo ‫- قم على الفور بإغالق كل المحارق وأي عنصر تسخين كهربائي، مع‬ ou por um sistema de comando à...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Assistência Communicating: Comunique: • The type of problem encountered. • o tipo de avaria • appliance model (Mod.) • o modelo da máquina (Mod.) • serial number (S/N) • o número de série (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada on the packaging.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Descripción del aparato Overall view Vista en conjunto 1. Support Grid for COOKWARE 1. Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2. GAS BURNERS 2. QUEMADORES A GAS 3. Control Knobs for GAS BURNERS 3.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وصف الجهاز‬ ‫نظرة عامة‬ ‫1 يدعم شبكة أواني الطهي‬ ‫2 محارق الغاز‬ ‫3 مفاتيح التحكم بمحارق الغاز‬ ‫4 إشعال محارق الغاز‬ ‫5 أجهزة األمان‬ .‫• تختلف محارق الغاز من ناحية الحجم والقوة. استخدم قطر إناء الطهي الختيار أفضل محرق للطهي عليه‬ .‫•...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gas connection • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of The appliance should be connected to the main gas supply in compliance with 20 mm from the lower part of the hob.
  • Page 10 Auxiliary (A) 0.90 0.50 2,20 3,50 28-30 Supply pressures Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013,25 mbar-dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg FTGHL 641 D/IX/A/LPG FTGHL 751 D/IX/A/LPG FTGHG 751 D/A/LPG...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use • For maximum stability, always make sure that the pan supports are correctly fitted and that each pan is placed centrally over the burner. • Pan handles should be positioned in line with one of the support bars on ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions • The burner caps should NOT be put in the dishwasher to prevent dulling relating to the operation of the appliance. of the aluminum part •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • To clean the FTGH burner: cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installation • Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Devant • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique; • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles ! Le câble ne doit être ni plié...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PLAQUETTE SIGNALETIQUE Raccordements voir plaquette signalétique électriques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/CE du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
  • Page 17 Auxiliaire (A) 0.90 0.50 2,20 3,50 28-30 Nominal (mbar) Pression de Minimum (mbar) alimentation Maximum (mbar) A 15°C et 1013,25 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg FTGHL 641 D/IX/A/LPG FTGHL 751 D/IX/A/LPG FTGHG 751 D/A/LPG...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation • Les poignées des poêles doivent être alignées avec les barres de support. • Les poignées des poêles doivent être positionnées de façon à ne pas dépasser de l’avant de la cuisinière. ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une • Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs peuvent être retirés personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions pour être nettoyés. préalables concernant d’utilisation de l’appareil.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Nettoyage du brûleur FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo )sótanos, etc.( Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo se está...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Adelante Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características;...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de entrada, un regulador de presión conforme con las Normas Nacionales en vigencia. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Conexiones ver placa de características...
  • Page 24 Auxiliar (A) 0.90 0.50 2,20 3,50 28-30 Presiones Nominal (mbar) Minimo (mbar) suministro Màximo (mbar) A 15°C y 1013,25 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg FTGHL 641 D/IX/A/LPG FTGHL 751 D/IX/A/LPG FTGHG 751 D/A/LPG...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso • Para obtener la máxima estabilidad, asegurarse de que los soportes para los recipientes de cocción estén colocados correctamente y de que cada recipiente se encuentre en posición central sobre el quemador. ! En cada mando está...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no • Limpie estos accesorios a mano con agua tibia y detergente no abrasivo, sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no quite con cuidado los residuos de alimentos y compruebe que las aberturas hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpieza del quemador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação mesmo vazios ou parcialmente cheios, não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo (caves etc.). É oportuno deixar na cozinha apenas o cilindro sendo utilizado, ! É...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Frente • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação; • a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação; •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ! Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) daquela prevista, é necessário instalar na tubagem de entrada um regulador de pressão (conforme as Normas Nacionais em vigor). PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Ligações ver quadro das características eléctricas...
  • Page 31 Auxiliar (A) 0.90 0.50 2,20 3,50 28-30 Presiones Nominal (mbar) Minima (mbar) suministro Màxima (mbar) A 15°C e 1013,25 mbars-gás seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg FTGHL 641 D/IX/A/LPG FTGHL 751 D/IX/A/LPG FTGHG 751 D/A/LPG...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização • Para a máxima estabilidade, verifique se os suportes dos recipientes de cozedura estão posicionados corretamente e se cada recipiente está centrado no queimador. ! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Limpar as partes da placa pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua • Limpe s partes de esmaltadas e de vidro apenas com um pano macio ou segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso com uma esponja.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Os recipientes são instáveis. Foi controlado se: • O fundo do recipiente é perfeitamente plano. • O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa eléctrica. • As grades foram invertidas. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التركيب‬ 650 ‫• يجب تركيب األغطية وفقا لكتيبات تعليمات التركيب وعلى بعد يصل بحد أدنى إلى‬ .)‫ملم من رف التسخين(راجع الشكل‬ ‫• يجب تركيب الخزائن الحائطية في الغطاء على بعد 024 ملم بحد أدنى من رف التسخين‬ ‫قبل...
  • Page 36 28-30 )‫حد أدنى (ملي/بار‬ ‫ضغط التزويد‬ )‫حد أقصى (ملي/بار‬ ‫على 51 درجة مئوية و 52 ,3101 مللي بار - غاز جاف‬ ‫بروبان‬ ‫ = 73,05 ميغاجول/كغم‬P.C.S. ‫بروبان‬ ‫ = 74,94 ميغاجول/كغم‬P.C.S. FTGHL 641 D/IX/A/LPG FTGHL 751 D/IX/A/LPG FTGHG 751 D/A/LPG...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com .‫! ال تستخدم إال األنابيب والعوازل التي تتوافق مع اللوائح المحلية المتبعة‬ ‫التهوية‬ ‫للتأكد من تزويد تهوية كافية، يجب إزالة اللوحة الخلفية من الخزانة. يجب تركيب الفرن بحيث يكون موضوعا على‬ ‫فحص إحكام التوصيالت‬ .)‫...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫وإعادة تدوير المواد التي تحتوي عليها وتقليل تأثيرها على صحة اإلنسان والبيئة. إشارة‬ ‫"السلة الدائرية" المشطوبة على المنتج تذكرك بالتزامك بأنه عند تخلصك من الجهاز، يجب‬ .‫تجميعه على حدة‬ ‫من الممكن أن يحدث أال يعمل الجهاز بشكل صحيح أو أال يعمل أبدا. قبل استدعاء الخدمة للمساعدة، افحص‬ ‫يمكن...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫• ضع مقابض أواني الطهي بحيث أن ال تكون بارزة عن الجانب األمامي لمستوى سطح‬ .‫الطهي‬ ‫فيما يتعلق بثبات القدور فإن السمة األكثر تغير ًا ي ُمكن‬ .‫! الوضع المالئم لمحرق الغاز يظهر على كل مفتاح‬ ‫في...
  • Page 40 Periaţi Frecaţi Clătiţi Fără înmuiere Uscaţi Očistiť kefou Otierať Opláchnuť Nenamáčať Osušiť Nuplaukite Nuvalykite šepetėliu Patrinkite kempinėle Nemirkykite Nušluostykite Notīrīt Noskalot Paberzt Nemērcē Noslaucīt Harjata Hõõruda Loputada Mitte leotada Kuivatada Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint-ariston.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftghg 751 d/a/lpgFtghl 751 d/ix/a/lpg