Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

2 in 1 Mini Grafiktablett
Mini tablette graphique 2 en 1
Mini tavoletta grafica 2 in 1
2 az 1-ben Mini Rajztábla
Mini grafična tablica 2 v 1
MEDION
®
E82006 (MD 86190)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati utasítás
Navodila za uporabo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E82006

  • Page 1 2 in 1 Mini Grafiktablett Mini tablette graphique 2 en 1 Mini tavoletta grafica 2 in 1 2 az 1-ben Mini Rajztábla Mini grafična tablica 2 v 1 MEDION ® E82006 (MD 86190) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Navodila za uporabo...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt   Sicherheit ............3   Sicherheitshinweise ........... 3 In dieser Anleitung verwendete Symbole und   Signalwörter .............. 3   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......4   Vorsicht! Betriebssicherheit beachten! ......5   Vorsicht! Aufstellungsort beachten! ......6 Vorsicht! Elektromagnetische Verträglichkeit   beachten! ..............
  • Page 3   Bedienung ............ 17   Einstellungen Grafiktablett und Stift ......17   ® ® Handschrifterkennung unter Windows 7 und Vista   Kundendienst ..........19   Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ........19   Lokalisieren der Ursache ........19   Fehler und mögliche Ursachen ......20  ...
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitshinweise Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Geräts dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtig! Weiterführende Info für den Gebrauch des Geräts Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Digitale Notizblock wird direkt an den Computer angeschlossen, um die Zeichnungen simultan auf den Bildschirm zu übertragen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Deutsch...
  • Page 6: Vorsicht! Betriebssicherheit Beachten

    Vorsicht! Betriebssicherheit beachten!  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Geräts zur Folge hat. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten am Gerät vor!  Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen...
  • Page 7: Vorsicht! Aufstellungsort Beachten

    Vorsicht! Aufstellungsort beachten!  Halten Sie Gerät von Feuchtigkeit fern und ver- meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.  Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Geräts zu vermeiden.
  • Page 8: Vorsicht! Elektromagnetische Verträglichkeit Beachten

    Vorsicht! Elektromagnetische Verträglichkeit beachten!  Das Gerät entspricht den Anforderungen der EMV- und Niederspannungsrichtlinie.  Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. Datensicherung Vorsicht! Beachten Sie: Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien.
  • Page 9: Wartung

    Wartung Reparatur Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben. Die Reparatur ist ausschließlich unseren autorisierten Servicepartnern vorbehalten. Unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr und wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn...  Flüssigkeit ins Innere des Geräts gedrungen ist.
  • Page 10: Entsorgung

    Entsorgung Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Informationen zu Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung erhalten Sie bei Ihrem regionalen Entsorgungsbetrieb oder Ihrer kommunalen Verwaltung.
  • Page 11: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:  Grafiktablett  Kabelloser Stift ...
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten  Aktive Arbeitsfläche 15,2 x 11,4 cm  Auflösung 2000 lpi  Druckempfindlichkeitsstufe 1024  Spannungsversorgung DC 5 V 500 mA (über USB-Schnittstelle)  Abmessungen (L x B x H) 19,1 x 19,6 x 0,8 cm  Gewicht ca.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterie in den kabellosen Stift einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den kabellosen Stift aufschrauben. 2. Legen Sie eine Batterie des Typs LR03/AAA ein. Beachten Sie die korrekten Polarität (+/-). Durch falsches Einlegen der Batterie können Sie den kabellosen Stift beschädigen.
  • Page 14: Software Installieren

    Software installieren Die mitgelieferte Software benötigen Sie, um Ihre Aufzeichnungen zu verwalten, zu bearbeiten bzw. in ein für Sie nutzbares Format umzuwandeln. Sie können aber auch mit einem kompatiblen Grafikprogramm wie z.B. „Paint“ das Grafiktablett bedienen. Inhalt der Disc: USB Tablet Driver* Treiber des Grafiktabletts Dieser Treiber muss für die Einstellung und Verwendung des Grafiktabletts installiert werden.
  • Page 15 Wichtig: Ab Windows Vista® Home Premium sind keine Treiber erforderlich. Wichtig: Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen Sie erst die erforderliche Software installieren. Vorsicht! Bei der Installation von Programmen oder Treibern können wichtige Dateien überschrieben und ver- ändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der In-...
  • Page 16: Manuelle Installation Ohne Autorun Unter Windows

    Wichtig! Sollte der automatische Start nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. „Autorun“-Funktion deaktiviert. Manuelle Installation ohne Autorun unter ® ® Windows 7 und Vista 1. Klicken Sie doppelt auf das Icon Computer auf Ihrem Desktop. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerk in dem Sie die CD eingelegt haben.
  • Page 17: Grafiktablett Anschließen

    Grafiktablett anschließen So verbinden Sie Ihr Grafiktablett mit dem Computer: Die Software muss bereits installiert sein (Seite 12). 1. Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte (Monitor, Drucker, Modem etc.) ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist. 2.
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung Sobald eine Verbindung zum Computer erfolgreich hergestellt wurde, stehen Ihnen die Grafiktablettfunktionen zur Verfügung. Starten Sie beispielsweise das Programm Free Notes & Office Ink oder eine beliebige Grafiksoftware wie Windows Paint, um mit dem Grafiktablett zu arbeiten. Sie können mit dem Digitalen Stift den Mauszeiger bewegen.
  • Page 19: Handschrifterkennung Unter Windows

    Handschrifterkennung unter ® ® Windows 7 und Vista Machen Sie handschriftliche Notizen die Sie über den Eingabebereich Ihres Betriebssystems vornehmen. Diese werden erkannt und in Text konvertiert. Wie das Eingabefeld aufgerufen wird, hängt von den Einstellungen in Ihrem Betriebssystem ab. Lesen Sie in der Hilfe Ihres Betriebssystem nach, wo Sie diese finden (Stichwort: Tablet PC-Einstellungen oder Eingabebereich).
  • Page 20: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Lokalisieren der Ursache Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Anschlüsse und Kabel überprüfen Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Vergewissern Sie sich, dass der Rechner und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß...
  • Page 21: Fehler Und Mögliche Ursachen

    Fehler und mögliche Ursachen Das Grafiktablett wird nicht erkannt bzw. wird nicht angesprochen.  Haben Sie die Kabel gemäß der Installationsanleitung angeschlossen? Überprüfen Sie bitte alle Kabelverbindungen.  Haben Sie nach der Installation den Computer neu gestartet? Hinweis zum Anschluss des USB-Gerätes an einen USB 1.1 Port unter Windows XP: ...
  • Page 22: Technische Unterstützung

    Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: www.medion.com Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:...
  • Page 23: Vervielfältigung Dieser Bedienungsanleitung

    Genehmigung des Herstellers ist verboten. Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 24 Sommaire   Sécurité ............3   Consignes de sécurité ..........3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode   d'emploi ..............3   Utilisation conforme ........... 4   Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !..5   Attention ! Veiller au lieu d'installation ! ..... 6 Attention ! Veiller à...
  • Page 25   Utilisation ............. 17   Réglages de la tablette graphique et du stylet ..17   ® ® Reconnaissance d'écriture sous Windows 7 et Vista   Service après-vente ......... 20   Première aide en cas de dysfonctionnements ... 20   Localisation de la cause ........
  • Page 26: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire ce chapitre attentivement ainsi que le reste du mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Attention ! Respecter la règle pour éviter tout dommage matériel et de l'appareil. Important ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. Utilisation conforme Le bloc-notes numérique est raccordé directement à l'ordinateur afin de transférer simultanément les dessins sur l'écran. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pour une utilisation à...
  • Page 28: Attention ! Veiller À La Sécurité De Fonctionnement

    Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !  N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommagerait votre appareil. Ne procédez vous-même à aucune transformation de l'appareil ! ...
  • Page 29: Attention ! Veiller Au Lieu D'installation

    Attention ! Veiller au lieu d'installation !  Pour éviter tout dysfonctionnement de l'appareil, conservez-le à l'abri de l'humidité et protégez-le de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. N'utilisez pas l'appareil en plein air.  Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil tombe.
  • Page 30: Attention ! Veiller À La Compatibilité Électromagnétique

    Attention ! Veiller à la compatibilité électromagnétique!  Cet appareil est conforme aux exigences de la directive CEM et basse tension.  Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance Réparation Veuillez vous adresser à notre Centre de Service si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à nos partenaires de service agréés. Interrompez immédiatement l'alimentation en courant et adressez-vous à votre service après-vente si... ...
  • Page 32: Recyclage

    Recyclage Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès des services de traitement des déchets de votre région ou de votre municipalité...
  • Page 33: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : ...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques  Surface de travail active 15,2 x 11,4 cm  Résolution 2000 lpi  Sensibilité à la pression 1024 niveaux  Alimentation DC 5 V 500 mA (sur Port USB)  Dimensions (L x l x H) 19,1 x 19,6 x 0,8 cm ...
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service Insérer la pile dans le stylet sans fil 1. Ouvrez le compartiment à pile en dévissant le stylet sans fil. 2. Insérez une pile de type LR03/AAA. Veillez à respecter la polarité (+/-). Si la pile est mal insérée, vous risquez d'endommager le stylet sans fil.
  • Page 36: Installer Les Logiciels

    Installer les logiciels Vous avez besoin des logiciels fournis pour gérer vos enregistrements, les retoucher ou les convertir dans un format que vous puissiez utiliser. Mais vous pouvez également vous servir de la tablette graphique avec un programme graphique compatible tel que «...
  • Page 37 Important : À partir de Windows Vista® Home Premium, aucun pilote n'est nécessaire. Important : Avant de raccorder l'appareil, vous devez d'abord installer les logiciels nécessaires. Attention ! Lors de l'installation de programmes ou de pilotes, des fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers d'origine en cas de problèmes après l'installation, nous vous conseillons de sauvegarder le...
  • Page 38: Installation Manuelle Sans Fonction Autorun Sous Windows

    Important ! Si le lancement automatique ne fonctionne pas, la fonction « Autorun » est probablement désactivée. Installation manuelle sans fonction ® ® Autorun sous Windows 7 et Vista 1. Double-cliquez sur l'icône d'ordinateur sur le Bureau. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur dans lequel vous avez inséré...
  • Page 39: Raccorder La Tablette Graphique

    Raccorder la tablette graphique Voici comment procéder pour connecter votre tablette graphique à l'ordinateur : Les logiciels doivent déjà être installés (page 12). 1. Allumez l'ordinateur et tous les périphériques raccordés (écran, imprimante, modem, etc.) et attendez que le système d'exploitation ait complètement démarré.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Dès qu'une connexion a été établie avec l'ordinateur, vous avez accès aux différentes fonctions de la tablette graphique. Démarrez par exemple le programme Free Notes & Office Ink ou un autre logiciel graphique tel que Windows Paint pour utiliser la tablette graphique. Vous pouvez déplacer le pointeur de la souris avec le stylet numérique.
  • Page 41 Français...
  • Page 42: Reconnaissance D'écriture Sous Windows

    Reconnaissance d'écriture sous ® ® Windows 7 et Vista Rédigez des notes manuscrites en utilisant le panneau de saisie de votre système d'exploitation. Celles-ci sont reconnues et converties en texte. La façon d'ouvrir le panneau de saisie dépend des réglages de votre système d'exploitation. Consultez l'aide de votre système d'exploitation pour savoir comment ouvrir le panneau de saisie (mot-clé...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Première aide en cas de dysfonctionnements Localisation de la cause Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales, mais aussi être de nature complexe et exiger une analyse détaillée. Contrôle des raccordements et des câbles Commencez par un contrôle visuel soigneux de toutes les liaisons par câble.
  • Page 44: Erreurs Et Causes Éventuelles

    Erreurs et causes éventuelles La tablette graphique n'est pas reconnue ou elle n'est pas appelée.  Avez-vous raccordé les câbles conformément aux instructions d'installation ? Veuillez contrôler toutes les liaisons par câble.  Avez-vous redémarré l'ordinateur après l'installation Remarque concernant le raccordement de l'appareil USB à...
  • Page 45: Assistance Technique

    : Internet: www.medion.com Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
  • Page 46: Reproduction Du Présent Mode D'emploi

    Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. Le copyright est la propriété de la société MEDION®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®.
  • Page 47 Français...
  • Page 48 Indice   Sicurezza ............3   Indicazioni di sicurezza ..........3 Parole chiave e simboli utilizzati nel presente   Manuale ..............3   Uso conforme alle disposizioni ........4 Attenzione! Fare attenzione alla sicurezza di   funzionamento! ............5   Attenzione! Fare attenzione al luogo di installazione ..
  • Page 49   Utilizzo ............17   Impostazioni della tavoletta grafica e della penna ..17 ® Riconoscimento della scrittura con Windows   ® e Vista ..............19   Servizio Clienti ..........20   Primo intervento in caso di malfunzionamento ..20  ...
  • Page 50: Sicurezza

    Sicurezza Indicazioni di sicurezza Si prega di leggere attentamente questo capitolo e l’intero Manuale di istruzioni e di seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del dispositivo. Tenete il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
  • Page 51: Uso Conforme Alle Disposizioni

    Importante! Ulteriori informazioni per l’utilizzo del dispositivo. Uso conforme alle disposizioni Il block notes digitale viene collegato direttamente al computer per trasferire i disegni al monitor in simultanea. Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso privato e non a scopi commerciali. Italiano...
  • Page 52: Attenzione! Fare Attenzione Alla Sicurezza Di Funzionamento

    Attenzione! Fare attenzione alla sicurezza di funzionamento!  Non aprite mai l’involucro del dispositivo! Questo potrebbe provocare un cortocircuito elettrico o addirittura un incendio con conseguenti danni per il dispositivo. Non modificate arbitrariamente il dispositivo!  Questo dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità...
  • Page 53: Attenzione! Fare Attenzione Al Luogo Di Installazione

    Attenzione! Fare attenzione al luogo di installazione  Per prevenire malfunzionamenti tenete il dispositivo lontano dall’umidità ed evitate polvere, forte calore e raggi solari diretti. Non mettete in funzione il dispositivo all’aperto!  Posizionate e mettete in funzione tutti i componenti su una base piana, stabile e senza vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo.
  • Page 54: Attenzione! Fare Attenzione Alla Compatibilità Elettromagnetica

    Attenzione! Fare attenzione alla compatibilità elettromagnetica  Il dispositivo è conforme alle prescrizioni della Direttiva EMC e della Direttiva Bassa Tensione.  Mantenete almeno un metro di distanza dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisore, casse acustiche, telefono cellulare, ecc.) per evitare malfunzionamenti o perdite di dati.
  • Page 55: Manutenzione

    Manutenzione Riparazioni Se il dispositivo presenta problemi tecnici, potete rivolgervi al nostro Centro Assistenza. La riparazione è riservata esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati. Interrompete immediatamente l’alimentazione di corrente e rivolgetevi al costro Servizio Clienti quando.. è penetrato del liquido all’interno del dispositivo. ...
  • Page 56: Smaltimento

    Smaltimento Batterie Le batterie usate non devono essere gettate nei rifiuti domestici! Le batterie devono essere consegnate presso un centro di raccolta per batterie usate. Dispositivo Non gettate il dispositivo tra i normali rifiuti domestici al termine della sua durata utile. Riceverete informazioni in merito alle possibilità...
  • Page 57: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificate l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicateci l'eventuale incompletezza della confezione. La confezione del prodotto acquistato comprende quanto segue:  Tavoletta grafica  Penna wireless  1 batteria LR03/AAA  Cavo USB  CD software ...
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche  Interfaccia utente attiva 15,2 x 11,4 cm  Risoluzione 2000 Ipi  Grado di sensibilità alla pressione 1024  Alimentazione DC 5 V 500 mA (sulla Interfaccia USB)  Dimensioni (L x L x H) (cm) 19,1 x 19,6 x 0,8 ...
  • Page 59: Messa In Funzione

    Messa in funzione Inserire la batteria nella penna wireless 1. Aprite il vano batterie svitando la penna wireless. 2. Inserite una batteria di tipo LR03/AAA. Fate attenzione alla polarità corretta (+/-). L’inserimento non corretto della batteria può danneggiare la penna wireless. 3.
  • Page 60: Installare Il Software

    Installare il software Per gestire le registrazioni, elaborarle e convertirle in un formato utilizzabile, serve il software in dotazione. Ma potete anche controllare la tavoletta grafica con un programma di grafica compatibile come ad es. „Paint“. Contenuto del disco: Driver USB Tablet* Driver della tavoletta grafica Questo driver deve essere installato per l’impostazione e...
  • Page 61 Importante: A partire da Windows Vista® Home Premium non sono necessari driver. Importante: Prima di collegare il dispositivo, innanzi tutto dovete installare il software necessario. Attenzione! Durante l’installazione dei software e dei driver è possibile che vengano modificati o sovrascritti file importanti.
  • Page 62: Installazione Manuale Senza Autorun Con Windows

    Importante! Se l’avvio automatico non dovesse funzionare, potrebbe essere disattivata la cosiddetta funzione „Autorun“ Installazione manuale senza Autorun con ® ® Windows 7 e Vista 1. Fate doppio clic sull’icona Computer sul desktop. 2. Fate clic con il tasto destro del mouse sull’unità in cui avete inserito il CD.
  • Page 63: Collegamento Della Tavoletta Grafica

    Collegamento della tavoletta grafica In questo modo si collega la tavoletta grafica al computer: Il software deve già essere installato (pagina 12). 1. Mettete in funzione il computer e tutte le periferiche collegate (monitor, stampante, modem, ecc.) e aspettate che il sistema operativo sia completamente avviato.
  • Page 64: Utilizzo

    Utilizzo Non appena si crea un collegamento corretto con il computer, saranno disponibili le funzioni della tavoletta grafica. Per poter lavorare con la tavoletta grafica avviate, per esempio, il programma Free Notes & Office Ink oppure un software di grafica a scelta come Windows Paint.
  • Page 65 Italiano...
  • Page 66: Riconoscimento Della Scrittura Con Windows

    Riconoscimento della scrittura con ® ® Windows 7 e Vista Prendete appunti scritti a cui potete metter mano mediante il pannello input del vostro sistema operativo. Questi vengono riconosciuti e convertiti in testo. Il modo in cui il campo d’immissione viene richiamato dipende dalle impostazioni del sistema operativo.
  • Page 67: Servizio Clienti

    Servizio Clienti Primo intervento in caso di malfunzionamento Individuazione della causa I malfunzionamenti a volte possono avere cause banali, ma talvolta possono anche essere di natura davvero complessa e richiedere un’analisi laboriosa. Controllare le porte e i cavi Iniziate con un controllo visivo accurato di tutti i collegamenti dei cavi.
  • Page 68: Guasti E Possibili Cause

    Guasti e possibili cause La tavoletta grafica non viene riconosciuta e/o non viene utilizzata.  Avete collegato i cavi seguendo le istruzioni per l’installazione? Controllate tutti i collegamenti dei cavi.  Dopo l’installazione avete riavviato il computer? Indicazioni per il collegamento del dispositivo USB ad una porta USB 1.1 con Windows XP: ...
  • Page 69: Assistenza Tecnica

    Internet trovate gli aggiornamenti del driver e le informazioni più recenti relative al vostro prodotto. Internet: www.medion.com Avete bisogno di ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non vi hanno consentito di risolvere il problema, vi preghiamo di contattarci.
  • Page 70: Riproduzione Del Presente Manuale Di Istruzioni

    Copyright © 2011 Tutti i diritti riservati. Il presente Manuale di istruzioni è protetto dai diritti di copyright. Il copyright è dell’azienda Medion®. Marchi MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft®. Altri marchi appartengono ai singoli proprietari. Con riserva di modifiche tecniche, visive e errori di stampa.
  • Page 71 Italiano...
  • Page 72 Tartalomjegyzék Biztonság ..............3   Biztonságtechnikai útmutató ........3     Az útmutatóban használt jelképek és jelzőszók ..3 Rendeltetésszerű használat ........4     Vigyázat! Üzembiztonság betartása! ......5 Vigyázat! Figyeljen az elhelyezés helyére! ....6   Vigyázat! Ügyeljen az elektromágneses összeférhetőségre! ............
  • Page 73 Kezelés ................ 17   A rajztábla és a ceruza beállításai ......17   ® ®   Kézírás felismerése Windows 7 és Vista alatt ..18   Ügyfélszolgálat ............19 Elsősegély működési hiba esetén ......19     A hiba okának megkeresése ........19 Hibák és lehetséges okok ........
  • Page 74: Biztonság

    Biztonság Biztonságtechnikai útmutató Olvassa el figyelmesen ezt a fejezetet és az útmutatót elejétől a végéig és kövesse a benne található útmutatásokat. Ha így tesz, készüléke garantáltan biztonságos módon és hosszú ideig fog üzemelni. Tartsa az útmutatót mindig készülékének közelében, hogy az szükség esetén kéznél legyen. Őrizze meg jól a kezelési útmutatót, hogy a készülék eladásakor azt az új tulajdonosnak átadhassa.
  • Page 75: Rendeltetésszerű Használat

    Fontos! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló. Rendeltetésszerű használat A digitális jegyzettömb közvetlenül csatlakoztatható a számítógéphez, így a rajzok szimultán átvihetők a képernyőre. Ez a készülék kizárólag magán célú és nem ipari célú felhasználásra alkalmas. Magyar...
  • Page 76: Vigyázat! Üzembiztonság Betartása

    Vigyázat! Üzembiztonság betartása!  A készülék házát felnyitni tilos. Ez elektromos zárlathoz, vagy tűzesethez vezethet, aminek következtében megrongálódhat az Ön készüléke. A készüléken tilos önhatalmú módosítások végrehajtása!  A készülék nem olyan személyeknek (gyermekeknek) készült, akik korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelési képességgel rendelkeznek vagy híján vannak az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak, kivéve, ha a készülék használata közben...
  • Page 77: Vigyázat! Figyeljen Az Elhelyezés Helyére

    Vigyázat! Figyeljen az elhelyezés helyére!  Az üzemzavarok elkerülésének érdekében a készüléket tartsa távol a nedvességtől és kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást. Sohase üzemeltesse a készüléket a szabadban.  Ha nem szeretné, hogy a készüléke lezuhanjon, az összeállítás minden tagját biztos lábon álló, sima és rezgésmentes felületen üzemeltesse.
  • Page 78: Vigyázat! Ügyeljen Az Elektromágneses Összeférhetőségre

    Vigyázat! Ügyeljen az elektromágneses összeférhetőségre!  A készülék megfelel az Elektromágneses Összeférhetőségre, és a Kisfeszültségű Készülékekre vonatkozó irányelveknek  Nagyfrekvenciás és mágneses zavarforrásoktól (TV készülékektől, hangszóró dobozoktól, rádiótelefonoktól stb.) legalább egy méteres védőtávolságot tartson, nehogy azok működési zavarokat okozzanak. Adatmentés Vigyázat! Figyelem: Minden frissítés után készítsen adatairól biztonsági másolatot és...
  • Page 79: Karbantartás

    Karbantartás Javítás Kérjük, amennyiben műszaki problémája van forduljon szervizközpontunkhoz az eszközzel. A javítást kizárólag hivatalos szervizpartnereink végezhetik el. Azonnal szakítsa meg az áramellátást és forduljon az ügyfélszolgálathoz, ha...  Folyadék jutott be a készülék belsejébe.  helytelenül működik a készülék- ...
  • Page 80: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Elemek A lemerült elemeket ne dobja a háztartási szemétbe! Az elhasználódott elemek begyűjtésére szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni őket. Készülék A használhatatlanná vált készüléket ne dobja a háztartási szemétbe. A környezetbarát ártalmatlanítást illetően a regionális hulladékkezelőtől, vagy az önkormányzattól tájékozódhat. Csomagolás A szállítási sérülések elkerülése érdekében a készülék csomagolásban található.
  • Page 81: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Kérjük ellenőrizze a szállítmány teljességét és értesítsen bennünket a vásárlás után 14 napon belül, amennyiben a szállítmány nem teljes. A csomag kézhezvételével Ön az alábbiak birtokába jutott:  Rajztábla  Kábelnélküli ceruza  1 x LR03/AAA elem ...
  • Page 82: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok  Aktív munkafelület 15,2 x 11,4 cm  Felbontás 2000 lpi  Nyomásérzékenységi fokozat 1024  Hálózati feszültség DC 5 V 500 mA (az USB-portról)  Méretek (Ho, Szé, Ma) 19,1 x 19,6 x 0,8 cm  Önsúly kb.
  • Page 83: Üzembevétel

    Üzembevétel Helyezze be az elemet a kábel- nélküli ceruzába 1. A kábel-nélküli ceruza felcsavarásával nyissa fel az elemrekesz fedelét. 2. Helyezzen be egy LR03/AAA típusú elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-). Az elem helytelen behelyezésével kárt tehet a kábel-nélküli ceruzában. 3.
  • Page 84: A Szoftver Telepítése

    A szoftver telepítése A mellékelt szoftverrel kezelheti feljegyzéseit, feldolgozhatja azokat, ill. használtható formátumúra alakíthatja át őket. Azonban a rajztábla egy kompatibilis grafikai programmal, mint pl. a "Paint" is üzemeltethető. A lemez tartalma: USB Tablet illesztőprogram* A rajztábla illesztőprogramja Ezt a illesztőprogramja szükséges telepíteni a rajtábla beállításainak elvégzéséhet és használatához.
  • Page 85 Fontos: A Windows Vista® Home Premium – tól fölfelé nincsen szükség illesztőprogramra. Fontos: Mielőtt csatlakoztatná a készüléket telepítenie kell a szükséges szoftvereket. Vigyázat! Programok vagy eszközvezérlők telepítésekor előfordulhat fontos fájlok felülírása és módosítása. Azért, hogy a telepítés után esetleges problémák jelentkezésekor hozzá...
  • Page 86: Autorun Nélküli Manuális Telepítés Windows

    Fontos! Ha az automatikus indítás nem működne, valószínűleg ki van kapcsolva az ún. „Autorun funkció. Autorun nélküli manuális telepítés ® ® Windows 7 és Vista alatt 1. Kattintson duplán a Számítógép ikonra az asztalon 2. Jobb egér gombbal kattintson arra a meghajtóra, melybe a CD-t helyezte.
  • Page 87: Rajztábla Csatlakoztatása

    Rajztábla csatlakoztatása Így kösse össze a webkamerát a számítógéppel: A szoftvernek már telepítve kell lennie (2. oldal). 1. Kapcsolja be a számítógépet és az összes csatlakozó perifériát (monitor, nyomtató, modem stb.), majd várja meg az operációs rendszer teljes betöltődését. 2. Csatlakoztassa az USB- kábel végét a számítógép egy szabad USB- aljzatához.
  • Page 88: Kezelés

    Kezelés Amint létrejött a számítógéppel a kapcsolat, a rajztábla funkciói használatra készek. Például indítsa el a Free Notes & Office Ink vagy egy másik tetszés szerinti szoftvert, pl. a Windows Paint-et a rajztábla használatához. A digitális ceruzával a kurzort is mozgathatja. A felismerhető...
  • Page 89: Kézírás Felismerése Windows ® 7 És Vista ® Alatt

    ® Kézírás felismerése Windows 7 és ® Vista alatt Készítsen kézírásos jegyzeteket, melyeket operációs rendszere adatbeviteli területén beolvashat. Ezek felismerésre kerülnek és gépelt szöveggé kerülnek átalakításra. Az adatbeviteli mező megjelenése operációs rendszere beállításaitól függ. Olvasson utána operációs rendszerében (Kulcsszó: Táblaszámítógép beállításai, vagy Beviteli panel).
  • Page 90: Ügyfélszolgálat

    Ügyfélszolgálat Elsősegély működési hiba esetén A hiba okának megkeresése A hibás működésnek gyakran banális oka van, néha azonban igen bonyolult jellegű és hosszadalmas elemzést igényel. Csatlakozók és kábelek átvizsgálása Kezdje az összes kábelkapcsolat alapos szemrevételezésével. Győződjön meg róla, hogy a számítógép és minden periféria készülék rendesen kap- e áramot.
  • Page 91: Hibák És Lehetséges Okok

    Hibák és lehetséges okok A rajztábla nem kerül felismerésre, ill. nem érzékelhető.  A kábeleket a telepítési útmutatásoknak megfelelően csatlakoztatta? Kérjük, ellenőrizze az összes kábelcsatlakozást.  Telepítést követően újraindította a számítógépet? Útmutatások az USB-készülék USB 1.1 porthoz való csatlakoztatásához Windows XP esetén: ...
  • Page 92: Műszaki Terméktámogatás

    A következő internetcímen megtalálhatja termékéhez a legújabb információkat és illesztőprogram-frissítéseket: Internet: www.medion.com További támogatásra van szüksége? Ha az előző szakaszokban ismertetett javaslatok nem oldották meg a problémáját, vegye fel velünk a kapcsolatot. Sokat segítene, ha Ön rendelkezésünkre bocsátaná...
  • Page 93: A Használati Útmutató Sokszorosítása

    és bármilyen egyéb formában sokszorosítani, kivéve, ha erre a gyártó írásban engedélyt adott. Copyright © 2011 Minden jog fenntartva. Ez a kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. ® A szerzői jog a MEDION -t illeti. ® ® ® Az MS-DOS és a Windows a Microsoft cég bejegyzett...
  • Page 94 Kazalo Varnost ................3   Navodila za varno uporabo ......... 3     Simboli in opozorila v navodilih za uporabo ....3 Namenska uporaba ............. 4     Previdno! Upoštevajte navodila za varno uporabo! ..5 Previdno! Upoštevajte mesto postavitve! ....5  ...
  • Page 95   Servisna služba ............20 Prva pomoč pri nedelovanju ........20   Odkrivanje vzroka napake ........20     Napake in možni vzroki zanje ........ 21   Tehnična podpora ..........22 Potrebujete dodatno pomoč? ......... 22   Razmnoževanje navodil za uporabo ......23  ...
  • Page 96: Varnost

    Varnost Navodila za varno uporabo Skrbno preberite to poglavje ter celotna navodila, ki jih v celoti upoštevajte. Tako boste zagotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo naprave. Navodila za uporabo imejte vedno v bližini naprave, da jih boste lahko kadarkoli uporabili. Navodila za uporabo dobro shranite, da jih boste lahko ob prodaji naprave skupaj z napravo izročili novemu uporabniku.
  • Page 97: Namenska Uporaba

    Pomembno! Podrobnejše informacije o uporabi naprave. Namenska uporaba Digitalni notes se priklopi neposredno na računalnik in risbe so takoj vidne na zaslonu. Naprava je namenjena izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Slovenščina...
  • Page 98: Previdno! Upoštevajte Navodila Za Varno Uporabo

    Previdno! Upoštevajte navodila za varno uporabo!  Nikoli ne odpirajte ohišja naprave, sicer lahko pride do električnega kratkega stika ali celo do požara in s tem do poškodbe naprave. Naprave tudi na noben način samovoljno ne predelujte!  Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj oziroma znanja, razen če jih...
  • Page 99  Vse dele naprave postavite in uporabljajte na stabilni, ravni in netresoči podlagi, da naprava ne pade na tla.  Na napravo naj ne kaplja in ne brizga voda. Nanjo tudi ne postavljajte nobenih posod, napolnjenih s tekočinami, na primer vaz. Tekočina, ki steče v napravo, lahko vpliva na električno varnost.
  • Page 100: Previdno! Upoštevajte Elektromagnetno Skladnost

    Previdno! Upoštevajte elektromagnetno skladnost!  Naprava izpolnjuje predpise direktiv o elektromagnetni združljivosti in nizkonapetostnih napravah.  Napravo imejte najmanj en meter oddaljeno od visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizijskih sprejemnikov, zvočniških ohišij, mobilnih telefonov, itd.), da ne pride do motenj v delovanju naprave in do izgube podatkov.
  • Page 101 Vzdrževanje Popravilo Če imate z napravo tehnične težave, se, prosimo, obrnite na naš servisni center. Napravo smejo popravljati izključno naši pooblaščeni servisni partnerji. V naslednjih primerih takoj prekinite dovod električnega toka in se obrnite na servis:  če v notranjost naprave steče tekočina, ...
  • Page 102: Vzdrževanje

    Odstranitev neuporabnega izdelka Baterije Izrabljenih baterij se ne sme odlagati kot gospodinjske odpadke, ampak jih je treba oddati v zbirni center ali na zbirno mesto za izrabljene baterije! Naprava Naprave po poteku njene življenjske dobe nikakor ne odlagajte med običajne gospodinjske odpadke. Informacije o možnostih okolju prijaznega odstranjevanja dobite pri regionalnem podjetju za odvoz odpadkov ali na občinski upravi.
  • Page 103: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta Prosimo, da preverite, ali so v kompletu vsi naslednji deli, in nas v roku 14 dni po nakupu obvestite, če kakšen del manjka. Paket vsebuje naslednje dele:  grafično tablico,  elektronsko brezžično pisalo,  1 baterijo LR03/AAA, ...
  • Page 104: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki  aktivna delovna površina 15,2 x 11,4 cm,  ločljivost 2000 lpi (vrstic na palec),  število stopenj občutljivosti na pritisk 1024,  Električno napajanje DC 5 V 500 mA (na vmesnik USB)  dimenzije (D x Š x V) 19,1 x 19,6 x 0,8 cm, ...
  • Page 105: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Vstavljanje baterije v brezžično elektronsko pisalo 1. Odprite predal za baterijo, tako da odvijete elektronsko pisalo. 2. V elektronsko pisalo vložite eno baterijo vrste LR03/AAA. Upoštevajte pravilno polariteto (+/-). Če baterijo vstavite napačno, lahko elektronsko pisalo poškodujete. 3. Elektronsko pisalo znova sestavite in privijte.
  • Page 106: Namestitev Programske Opreme

    Namestitev programske opreme Priložena programska oprema je potrebna za upravljanje, obdelavo oziroma pretvorbo elektronskih zapiskov v format, uporaben za nadaljnjo uporabo. Z grafično tablico pa lahko delate tudi z združljivim programom, na primer s Slikarjem. Vsebina CD-ja: USB Tablet Driver* gonilnik za grafično tablico.
  • Page 107 Pomembno: V operacijskih sistemih od Windows Vista® Home Premium naprej ni treba nameščati nobenih gonilnikov. Pomembno: Pred priklopom naprave je treba najprej namestiti potrebno programsko premo. Previdno! Med nameščanjem programov ali gonilnikov se lahko prepišejo ali spremenijo pomembne datoteke na računalniku.
  • Page 108: Ročna Namestitev Brez Samodejnega Zagona V Sistemu Windows ® Xp

    Pomembno! Če se program na CD-ju ne zažene samodejno, je v sistemu Windows verjetno izklopljen samodejni zagon (Autorun). Ročna namestitev brez samodejnega ® ® zagona v sistemih Windows 7 in Vista 1. Na namizju dvakrat kliknite ikono Moj računalnik. 2. Z desno miškino tipko kliknite na pogon, v katerega ste vložili CD, da se odpre okno z več...
  • Page 109: Priklop Grafične Tablice

    Priklop grafične tablice Grafično tablico na računalnik priklopite takole: Pred priklopom mora biti programska oprema že nameščena (stran 12). 1. Vklopite računalnik in vse nanj priklopljene naprave (monitor, tiskalnik, modem, itd.) in počakajte, da se operacijski sistem do konca naloži. 2.
  • Page 110: Uporaba

    Uporaba Ko je grafična tablica uspešno povezana z računalnikom, lahko uporabljate njene funkcije. Lahko na primer zaženete program Free Notes & Office Ink ali poljuben grafični program, kot je program Slikar v sistemu Windows in v njem delate z grafično tablico. Z elektronskim digitalnim pisalom lahko premikate kazalec miške.
  • Page 111 Slovenščina...
  • Page 112: Prepoznavanje Rokopisa V Sistemih Windows

    Prepoznavanje rokopisa v sistemih ® ® Windows 7 in Vista Rokopisne zapiske oziroma beležke lahko pišete v polje za vnos v operacijskem sistemu. Program jih bo prepoznal in spremenil v računalniško prepoznavno besedilo. Kako odprete polje za vnos, je odvisno od nastavitev operacijskega sistema v vašem računalniku.
  • Page 113: Servisna Služba

    Servisna služba Prva pomoč pri nedelovanju Odkrivanje vzroka napake Vzroki za napake so včasih lahko preprosti, včasih pa tudi zelo zapleteni in jih je potrebno dolgotrajno analizirati, preden jih je mogoče odpraviti. Preverite priključke in kable Najprej skrbno preglejte vse kabelske povezave. Prepričajte se, da so računalnik in vse nanj priključene naprave pravilno priklopljene in pod električno napetostjo.
  • Page 114: Napake In Možni Vzroki Zanje

    Napake in možni vzroki zanje Računalnik ne prepozna grafične tablice ali se tablica ne odziva.  Ste kable priklopili po navodilih za namestitev? Preverite, prosimo, vse kabelske povezave.  Ste računalnik po namestitvi programov znova zagnali? Opomba glede priklopa naprave USB na vrata USB 1.1 v Windows XP: ...
  • Page 115: Tehnična Podpora

    Posodobljene gonilnike in najnovejše informacije o vašem izdelku najdete na naslednjem spletnem oziroma internetnem naslovu: Splet: www.medion.com Potrebujete dodatno pomoč? Če težave s predlogi v predhodnih poglavjih ni bilo mogoče odpraviti, vas prosimo, da se obrnete na nas. Zelo nam boste pomagali, če nam boste posredovali naslednje informacije: ...
  • Page 116: Razmnoževanje Navodil Za Uporabo

    Avtorske pravice © 2011 Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so zaščitena z Zakonom o avtorskih in sorodnih pravicah. Imetnik avtorskih pravic je podjetje MEDION®. Blagovne znamke: MS-DOS® in Windows® sta registrirani blagovni znamki podjetja Microsoft®. Druge blagovne znamke so last njihovih lastnikov.
  • Page 117 Slovenščina...
  • Page 118 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 (Ortstarif) Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage Medion Service Center R.A. Trade Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hotline: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail Support service-hungary@medion.com MEDION AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o.

Ce manuel est également adapté pour:

E82006 md 86190

Table des Matières