Table des Matières

Publicité

Liens rapides

25,5 CM / 10"
TABLETTE TACTILE
E10802 (MD 60364)
Notice
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E10802

  • Page 1 Notice d’utilisation 25,5 CM / 10" TABLETTE TACTILE E10802 (MD 60364)
  • Page 2: Table Des Matières

    Paramètres système..............23 Raccordement de la tablette tactile à un PC ....... 25 Supports de stockage externes ........... 25 Station d’accueil clavier MEDION® ..........28 Questions fréquemment posées ..........32 Stockage en cas de non-utilisation ..........34 Information relative à la conformité UE........34 Caractéristiques techniques ............
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble « L’affichage peut varier »...
  • Page 4 Vue d’ensemble...
  • Page 5: Utilisation

    Utilisation...
  • Page 6: Pièces De L'appareil

    Port casque Emplacement pour carte micro SIM Emplacement pour carte microSD Contacts pour le raccordement à la station d’accueil clavier MEDION® Évidements pour les stabilisateurs de la station d’accueil clavier MEDION® Stabilisateurs et contacts pour le raccordement de la tablette tactile Pavé...
  • Page 7 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................3 Utilisation......................4 Pièces de l’appareil ..................6 Concernant la présente notice d’utilisation ........... 9 Explication des symboles ...................9 Utilisation conforme ................... 11 Consignes de sécurité ..................11 Catégorie de personnes restreinte ..............11 Consignes relatives au bloc d’alimentation ...........13 Utilisation limitée ....................15 Remarques concernant la batterie intégrée ..........
  • Page 8 Connexion d’une clé USB.................. 27 Retrait de la clé USB ..................27 Station d’accueil clavier MEDION® ..............28 Insertion de la tablette tactile dans la station d’accueil clavier ....28 Angle de positionnement de la tablette tactile dans la station d’accueil clavier ........................28...
  • Page 9: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 10 Concernant la présente notice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil. Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes. Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux applications suivantes : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...lecture de fi chiers audio et vidéo, ...traitement et gestion de documents électroniques et de conte- nus multimédias, etc. : L’appareil est destiné...
  • Page 12 Consignes de sécurité − Vérifi ez avant chaque utilisation que la tablette tactile et les accessoires ne présentent aucun dommage. Les appareils et composants défectueux ne doivent pas être utilisés. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont...
  • Page 13: Consignes Relatives Au Bloc D'alimentation

    Consignes de sécurité Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! L’adaptateur secteur contient des pièces sous tension. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocu- tion ou d’incendie ! − Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB four- nis avec l’appareil.
  • Page 14 Consignes de sécurité − Pour débrancher la tablette tactile du réseau électrique, retirez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de courant, puis le câble de chargement de la tablette tactile. Le non-respect de cet ordre peut endommager la tablette tactile ou le bloc d’ali- mentation.
  • Page 15: Utilisation Limitée

    Consignes de sécurité Le bloc d’alimentation consomme de l’électricité même lorsqu’il est branché sur une prise de courant sans la ta- blette tactile. Utilisation limitée Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes : • Avant de prendre l’avion ou de ranger votre tablette tactile dans vos bagages.
  • Page 16: Remarques Concernant La Batterie Intégrée

    Consignes de sécurité Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. − Rechargez la batterie régulièrement et si possible complète- ment. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Particulières Pour La Manipulation De La Tablette Tactile

    Consignes de sécurité particulières pour la manipulation de la tablette tactile − Consultez immédiatement un médecin en cas d’altérations cutanées ou de malaise. − Tenez les enfants à l’écart des batteries. Consultez immédiate- ment un médecin en cas d’ingestion accidentelle. Manipulation générale des batteries lithium-ion Lors de la manipulation de batteries, il est important de s’assurer qu’elles sont utilisées et chargées correctement, afi...
  • Page 18: Sauvegarde Des Données

    Consignes de sécurité particulières pour la manipulation de la tablette tactile − N’appliquez pas de peinture sur votre tablette tactile, car elle pourrait nuire au fonctionnement du haut-parleur, du micro- phone ou des pièces mobiles et compromettre l’utilisation normale de l’appareil. −...
  • Page 19: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage − L’exposition prolongée aux rayons du soleil peut entraîner des défauts d’affi chage, si l’affi chage n’est pas mis à jour. Ces dé- fauts disparaissent après la mise à jour de l’affi chage. En cas de problème −...
  • Page 20: Préparations Pour La Mise En Service

    Le produit que vous avez acheté comprend : • Tablette tactile • Bloc d’alimentation USB (modèle : ASSA55e-050200, fabricant : Aquilstar, Chine) • Câble USB-C • Station d’accueil clavier MEDION® • Notice d’utilisation • Documents de garantie Préparations pour la mise en service Alimentation électrique...
  • Page 21: Charge De La Batterie

    Préparations pour la mise en service Charge de la batterie La tablette tactile est dotée d’une batterie lithium-ion intégrée rechargeable au moyen du bloc d’alimentation fourni. La batterie est installée de manière fi xe et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Retrait de la carte SIM − Appuyez légèrement sur la carte micro SIM. La carte micro SIM est déverrouillée et ressort légèrement de l’emplacement − Retirez la carte micro SIM en la tirant avec précaution. Utilisation Mise en marche de la tablette tactile −...
  • Page 23: Paramètres Système

    Paramètres système Mise en veille de la tablette tactile − Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la tablette tactile en mode veille. Même en mode veille, certaines applications continuent de consommer de l’énergie. L’expérience a montré que lorsqu’il se trouve en mode veille, l’appareil reste fonctionnel pendant quelques jours, jusqu’à...
  • Page 24: Activation Du Wi-Fi

    Paramètres système Les différentes applications sont la plupart du temps mises à jour automa- tiquement via Google® Play Store. Activation du Wi-Fi Pour connecter la tablette tactile à un réseau Wi-Fi, nous recommandons de procéder comme suit : Ouvrez l’application PARAMÈTRES. −...
  • Page 25: Raccordement De La Tablette Tactile À Un Pc

    Raccordement de la tablette tactile à un PC − Selon l’appareil et la norme Bluetooth, il vous sera éventuellement demandé de suivre une certaine procédure pour établir une connexion sécurisée. Suivez les instructions affi chées à l’écran. Si une connexion a déjà été établie précédemment entre votre tablette tactile et l’appareil Bluetooth, vous pouvez également le sélectionner di- rectement dans la liste des appareils précédemment connectés pour la reconnecter.
  • Page 26: Confi Guration De La Carte Mémoire Microsd Lors De La Première Utilisation

    Supports de stockage externes Confi guration de la carte mémoire microSD lors de la pre- mière utilisation Après avoir inséré une carte mémoire microSD inconnue jusqu’alors de la tablette tac- tile, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. −...
  • Page 27: Retrait De La Carte Mémoire Microsd

    Supports de stockage externes Retrait de la carte mémoire microSD − Ouvrez l’application PARAMÈTRES. − Ouvrez le menu de gestion de la mémoire. − Appuyez sur le symbole à côté de la carte SD représentée pour la préparer à un retrait en toute sécurité. −...
  • Page 28: Station D'accueil Clavier Medion

    Station d’accueil clavier MEDION® La station d’accueil clavier MEDION® est un étui multimode pour votre tablette tactile MEDION® LIFETAB avec clavier et pavé tactile intégrés (voir Fig. D). La station d’accueil clavier est reliée physiquement à la tablette tactile par des contacts.
  • Page 29: Paramétrage De L'affectation Des Touches

    Station d’accueil clavier MEDION® Paramétrage de l’affectation des touches Lors de la première utilisation de la station d’accueil clavier avec votre tablette tactile, celle-ci pourrait ne pas présenter l’affectation des touches souhaitée. Vous pouvez la tester en appuyant sur les touches « y », « z » ou tréma.
  • Page 30: Touches Spéciales Sur Le Clavier De La Station D'accueil Clavier

    Station d’accueil clavier MEDION® − Utilisez le port USB du clavier avec la station d’accueil clavier pour raccorder un périphérique de stockage comme une clé USB via un adaptateur OTG adéquat (non fourni). Le transfert de données avec un PC n’est pas possible avec la station d’accueil clavier.
  • Page 31 Station d’accueil clavier MEDION® Touche Description Marche/Pause Cette touche vous permet d’interrompre/de continuer une chanson ou une vidéo en cours. Fichier média suivant Cette touche vous permet de passer au fi chier suivant dans une liste de chansons ou de vidéos.
  • Page 32: Pavé Tactile

    Questions fréquemment posées Pavé tactile AVIS ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour la commande de l’appareil peut endomma- ger le pavé tactile de manière permanente. − N’utilisez pas de stylo ni tout autre objet : vous pourriez endommager le pavé tactile.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Questions fréquemment posées Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos ne s’affi chent pas avec clarté ? − Assurez-vous que le fi lm de protection de l’écran a été retiré. − Assurez-vous que l’objectif de l’appareil photo est propre et sec. Le cas échéant, nettoyez-le à...
  • Page 34: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    Cela permet d’éviter que la batterie soit complètement déchargée et durable- ment endommagée. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 35: Informations Sur Les Marques Déposées

    SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos Android™ sont des marques déposées de la socié- té Google LLC et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Imple- menters Forum, Inc.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    247 x 171 x 9 mm / 503 g Étui multimode 256 x 191 x 22 mm / 587 g Tablette tactile avec étui multimode 256 x 191 x 22 mm / 1 090 g Bloc d’alimentation Fabricant AQUILSTAR, Chine Importateur MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle ASSA55e - 050200 (UE) Tension/courant d’entrée/ 100 – 240 V ~ 0,45 A, 50/60 Hz fréquence du courant alternatif d’entrée...
  • Page 37: Informations Relatives Aux Technologies Radio Utilisées

    Caractéristiques techniques Bluetooth® Version Bluetooth Profi ls Bluetooth GATT, HFP, A2DP, HID, HDP, PAN, HSP, OPP, PBAP, AVRCP Portée Bluetooth Jusqu’à 10 m (selon les conditions ambiantes) Caractéristiques techniques Système d’exploitation Android™ 10 « Q » Processeur Octa-Core (4 x 2,0 GHz et 4 x 1,5 GHz) Mémoire vive 3 Go Mémoire interne 64 Go dont environ 54 Go librement utilisables...
  • Page 38: Recyclage

    Caractéristiques techniques Bande Puissance d’émission max./dBm Wi-Fi 2,4 GHz 17,2 Wi-Fi 5 GHz 16,4 Bluetooth® GSM900 27,32 DSC1800 22,69 WCDMA B1 22,30 WCDMA B8 24,83 LTE B3 24,52 LTE B7 22,96 LTE B20 25,43 Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport.
  • Page 39: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 40: Mentions Légales

    é également à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante : Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l’adresse www.medion.com/be/fr/service/ et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil.
  • Page 42: Garantie

    Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND AA 52/20 C KLANTENSERVICE · SERVICE Jaar APRÈS VENTE · KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 GARANTIE www.medion.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 60364

Table des Matières