Danby DKC054A1BSL2DB Guide D'utilisation Et D'entretien
Danby DKC054A1BSL2DB Guide D'utilisation Et D'entretien

Danby DKC054A1BSL2DB Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DKC054A1BSL2DB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KEG COOLER
GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION
BARRIL REFRIGERADOR
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DKC054A1BSL2DB
2017.03.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DKC054A1BSL2DB

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DKC054A1BSL2DB KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2017.03.03...
  • Page 2 1. Pressure gauge dial 1. Indicador del manómetro 1. Cadran de manomètre 2. Pressure relief ring 2. Anillo de alivio de presión 2. Anneau de limitation de pression 3. Open / Close valve 3. Abrir / cerrar la válvula 3. Soupape de l’ouverture / 4.
  • Page 3 VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO. Model • Modèle • Modelo DKC054A1BSL2DB...
  • Page 20: Besoin D'assistance

    Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT DANGER: Risque de piégeage d’enfant. Avant de jeter votre appareil: • Enlever les portes. • Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne grimpent pas facilement. N’ATTENDEZ PAS! FAIS LE MAINTENANT! EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT Pour éviter toute diffi...
  • Page 22: Lire Et Suivre Toutes Les Instructions De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fi...
  • Page 23: Avertissement De Le Gaz Carbonique

    LAISSER LA CHAMBRE IMMEDIATEMENT! AVERTISSEMENT IMPORTANT La bière est facile d’accès avec la glacière de bière pression de Danby. La glacière n’est cependant pas conçue pour offrir de la bière aux personnes n’ayant pas l’âge légal pour consommer. Danby n’est pas responsable de la consommation ou utilisation illégales de la bière.
  • Page 24: Accessoires Fournis

    Enlevez et inspectez tous les accessoires fournis avec cet appareil pour vous assurer qu’ils sont présents et en bon état. Si certains accessoires manquent ou ne sont pas en bon état, veuillez appeler Danby au numéro sans frais indiqué ci-dessous pour parler à l’un de nos représentants du service à la clientèle. (1-800-263-2629) 1.
  • Page 25: Installation Du Glacière De Bière Pression

    Instructions d’installation INSTALLATION DU GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION • Cet appareil est conçu pour être autonome; il ne doit pas être encastré. • Placez votre glacière de bière pression sur un sol suffi samment solide pour le supporter lorsqu’il est plein. •...
  • Page 26: Installation Du Support De La Bouteille De Co

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU BARIL À BIÈRE Installez les quatre roulettes. Les deux roulettes de verrouillage doivent être placées à l’avant. Quatre trous de vis ont été pré-percés dans le fond de l’unité à chaque angle pour chaque roulette. Placez les rondelles en plastique fournies sur les roulettes avant avant de les installer.
  • Page 27: Installation De La Bouteille De Co

    Instructions d’installation Installation de la bouteille de CO et du régulateur de CO La bouteille de CO fournie n’est pas remplie. La bouteille doit être remplie de CO avant l’utilisation. Installez votre bouteille complètement remplie dans son support. Fixez le régulateur de CO à...
  • Page 28: Installation De La Plaque Métallique Protectrice

    Instructions d’installation Installation de la plaque métallique protectrice La plaque métallique de protection doit être installée au bas de l’intérieur de l’armoire. La plaque doit toujours être installée lorsque le bail est en place afi n de ne pas endommager le fond du boîtier inutilement.
  • Page 29: Installation Du Tirant Du Baril

    Instructions d’installation Installation du tirant du baril Insérez le tirant du baril fourni dans le col à verrouillage du baril à bière et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place, en vous assurant qu’il est sur la position fermée, avec la poignée vers le haut.
  • Page 30: Clé Pour Raccords De Tuyaux

    Instructions d’installation Clé pour raccords de tuyaux Une clé pour raccords de tuyaux (fournie) pour enlever ou serrer les raccords. Remarque : Pour éviter les fuites, utilisez le clé fournie pour resserrer davantage le robinet. Levier en plastique Fixez le levier en plastique noir (poignée de tirage) sur la partie supérieure du robinet en le serrant à...
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température est contrôlée en ajustant de la commande du thermostat. Pour démarrer l’appareil et assurer un maximum de refroidissement rapide : • Tournez la commande du thermostat dans la direction des aiguilles d’une montre à la posìtion la plus éloignée (maximum) qui se trouve dans la section (épaisse) blue foncê...
  • Page 32: Inversion De La Porte

    Consignes d’utilisation INVERSION DE LA PORTE Afi n d’éviter de vous blesser ou de causer des dégâts matériels, nous vous recommandons de solliciter l’aide d’autrui lors des manœuvres liées à l’inversion de la porte. Le glacière de bière pression est équipé d’une porte qui peut être réglée pour s’ouvrir du côté droit ou du côté...
  • Page 33: Soins Et Entretien

    Les jeux de nettoyage de la conduite sont disponibles et peuvent être achetés auprès de notre ser- vice après-vente. Pour plus de renseignements, appelez au 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). PÉRIODE DE VACANCES Courtes vacances - Laissez le glacière de bière pression fonctionner pendant les vacances durant moins de trois semaines.
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Danby Soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne fonctionne •...
  • Page 35 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 52: Glacière De Bière Pression

    • Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DKC054A1BSL2DB Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Table des Matières