Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
PREMIER-2200i
Portable Generator
Owner's Manual
WARNING
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your DR Power Equipment
product at:
www.drpower.com
1-855-447-3734
004707
(000209b)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DR PREMIER-2200i

  • Page 1 Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your DR Power Equipment product at: www.drpower.com 1-855-447-3734 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2 Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 3 Operation .......9 Introduction ........1 Operation and Use Questions ..9 Safety Rules ........1 Before Starting Engine ....9 Safety Symbols and Meanings ..1 Prepare Generator for Use ....9 Exhaust and Location Hazards ..
  • Page 3 Section 1 Introduction and Safety Introduction Thank you for purchasing a DR Power Equip- DANGER ment product. This unit has been designed to provide high-performance, efficient operation, Indicates a hazardous situation which, if not avoided, and years of use when maintained properly.
  • Page 4 DANGER WARNING Asphyxiation. The exhaust system must be properly Injury and equipment damage. Do not use generator maintained. Do not alter or modify the exhaust system as a step. Doing so could result in falling, damaged as to render it unsafe or make it noncompliant with parts, unsafe equipment operation, and could result local codes and/or standards.
  • Page 5 Electrical Hazards WARNING DANGER Explosion and fire risk. Do not smoke near unit. Keep fire and spark away. Failure to do so could Electrocution. Contact with bare wires, result in death, serious injury, or property or terminals, and connections while generator equipment damage.
  • Page 6 Section 2 General Information and Setup 004707 002320 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1. Generator Components Off/Run/Choke Switch Economy Switch 120V, 20A Receptacle Circuit Protector (if equipped) Parallel Outlets Grounding Location 1.5A, 5VDC USB Outlet DC Receptacle (battery charger) 004468 Low Oil Warning Overload Warning...
  • Page 7 Emissions The United States Environmental Protection Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- ment certified to California standards) requires that this engine/equipment complies with exhaust and evaporative emissions stan- dards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable stan- dards.
  • Page 8 Connection Plugs Economy Switch The economy switch has 2 modes of opera- 120 VAC, Duplex Receptacle tion: • On: The quietest mode and best when run- The 120 Volt outlet is overload protected by ning appliances or equipment that are the 15 Amp push button circuit protector.
  • Page 9 NOTE: Continuous tripping of the circuit pro- tector may cause damage to generator or equipment. Push the button of the protector to reset the circuit protector. Remove Contents from Carton 1. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2.
  • Page 10 001112 001792 Figure 2-9.Fuel Cap Figure 2-8. Safe Operating Range 4. Turn cap slowly to remove. 7. Remove dipstick and verify oil level is within safe operating range. 5. Slowly add recommended fuel. Do not overfill. NOTE: Verify oil level often during filling pro- cess to ensure overfilling does not occur.
  • Page 11 Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When In Use Call Customer Service at 1-855-447-3734 with questions or concerns about equipment oper- The generator is equipped with an equipment ation and maintenance. ground connecting the generator frame and the ground terminals on the AC output recep- Before Starting Engine tacles (see NEC 250.34 (A).
  • Page 12 Wattage Reference Guide is provided to assist Oil Fired Space Heater (30,000 Btu) in determining how many items the generator *Paint Sprayer, Airless (1/3 HP) can operate at one time. NOTE: All figures are approximate. See data Paint Sprayer, Airless (hand-held) label on appliance for wattage requirements.
  • Page 13 Low Oil Level Shutdown System 5. See Figure 3-2. When engine starts, rotate Off/Run/Choke dial to RUN (2). Choke The engine is equipped with a low oil level operation is reduced as Off/Run/Choke sensor that shuts down the engine automati- dial is rotated towards RUN.
  • Page 14 Generator Shut Down instructions. NOTE: For inverters, load applied to the paral- lel kit is not to exceed 3230 watts due to a 5% power loss when paralleling. NOTE: Only use DR Power approved parallel kit. Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 15 Generator can start at any time and charge, the work must be performed by a DR could result in death, serious injury, and unit damage. Power service dealer. See the emissions war- (000142a) ranty.
  • Page 16 7. Replace oil fill cap and hand-tighten. NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill SAE 30 point. 10W-30 Change Engine Oil Synthetic 5W-30 WARNING Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit.
  • Page 17 9. To check oil level, remove funnel and insert dipstick into oil filler neck without screwing it in. See Figure 4-2. 10. Remove dipstick and verify oil level is within safe operating range. NOTE: Verify oil level often during filling pro- cess to ensure overfilling does not occur.
  • Page 18 Prepare Fuel System/Engine for 4. Replace the screens, and retainer, and secure with clamp. Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer. If fuel stabilizer is added to fuel system, pre- pare and run engine for long term storage.
  • Page 19 Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine won't start. 1. Dial turned off. 1. Turn on Dial. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Defective spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Plugged fuel filter. 4. Replace fuel and fuel filter. 5.
  • Page 20 ©2018 DR Power Equipment 75 Meigs Road All rights reserved Post Office Box 25 Specifications are subject to change without notice. Vergennes, Vermont 05491 No reproduction allowed in any form without prior 1-855-447-3734 written consent from DR Power Equipment www.drpower.com...
  • Page 21 Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto DR Power Equipment en: www.drpower.com 1-855-447-3734 GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER...
  • Page 22 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 3 Funcionamiento ..11 y seguridad ........1 Preguntas sobre uso y Introducción ........1 funcionamiento ......11 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ... 11 Símbolos de seguridad Preparación del generador para y significados ........
  • Page 23 Gracias por haber adquirido un producto de con un funcionamiento que puede ser peli- DR Power Equipment. Esta unidad se ha dise- groso si se realiza de manera incorrecta o ñado para proporcionar un funcionamiento efi- imprudente.
  • Page 24 • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya ADVERTENCIA estado funcionando, salga INMEDIATA- Riesgo de lesión. No opere ni proporcione servicio a esta máquina MENTE para respirar aire fresco. Consulte si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la con un médico ya que podría haberse capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede intoxicado con monóxido de carbono.
  • Page 25 • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos respiraderos, ventanas puertas ADVERTENCIA abiertas y en una zona en la que no se Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras acumulen los vapores de escape mortales. de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en •...
  • Page 26 6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores eléctricos para su uso e instalación siguiendo las normativas del Código eléc- trico canadiense. 7. ANSI/PGMA G300 Seguridad y rendi- miento de generadores portátiles. Asocia- ción de fabricantes de generadores portátiles, www.pgmaonline.com. Esta lista no incluye todas las normas aplica- bles.
  • Page 27 Sección 2 Información general y configuración 004707 002320 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Interruptor de apagado/marcha/cebado Interruptor de ahorro Receptáculo de 120V, 20A Protector del circuito (si está incluido) Salidas paralelas Ubicación de la conexión a tierra Salida USB de 1,5A, 5VCC 004468 Receptáculo de CC (cargador de batería)
  • Page 28 Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equi- pos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las normas para el escape y las emi- siones que se evaporan.
  • Page 29 Enchufes de conexión Interruptor de ahorro El interruptor de ahorro tiene 2 modos de Toma de corriente doble ICFT de funcionamiento: • On (Encendido): Es el modo más lento y 120 VCA el mejor para poner en marcha aparatos o La toma de 120 voltios está...
  • Page 30 Protectores del circuito NOTA: El generador se envía sin aceite en el motor. Añada aceite lentamente y compruebe Los receptáculos de CA están protegidos por el nivel de aceite con frecuencia durante el un protector de circuito de CA. Los receptácu- proceso de llenado para garantizar que el los de CC están protegidos por un protector depósito no se llena en exceso.
  • Page 31 6. Para comprobar el nivel de aceite, saque el embudo e inserte la varilla en la boca de ADVERTENCIA llenado de aceite. Consulte la Figura 2-8. Explosión e incendio. Compruebe que la ventilación del tapón del combustible está configurada en ON para su funcionamiento y en OFF durante el transporte y almacenamiento.
  • Page 32 NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de resi- duos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carbura- dor, la manguera o el depósito durante el almacenamiento. Los combustibles mez- clados con alcohol (gashol, etanol o meta- nol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Page 33 Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas Si tiene preguntas o dudas acerca del funcio- eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No namiento y mantenimiento del equipo pón- hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.
  • Page 34 los voltios por la capacidad nominal en Cortasetos amperios para determinar los vatios (voltios Llave de impacto x amperios = vatios). • Algunos motores eléctricos, como los de Plancha 1200 inducción, requieren tres veces más vatios *Bomba de chorro de potencia para el arranque que para el Cortacésped 1200 funcionamiento.
  • Page 35 3. Mueva el interruptor de ahorro a la posi- 1. Cierre todas las cargas y desconecte ción OFF (Apagado). todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador. 4. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella ligeramente hasta que note que la resis- 2.
  • Page 36 ADVERTENCIA NOTA: Utilice solamente kit de funciona- Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un miento en paralelo aprobado por DR Power. centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves.
  • Page 37 • Utilice un paño húmedo para limpiar las realizadas por un un servicio técnico de DR superficies exteriores. Power. Consulte la garantía relacionada con • Utilice un cepillo de cerdas suaves para reti- las emisiones.
  • Page 38 dose en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al 1-855-447-3734, o visi- tando www.drpower.com. SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique 001792 Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro Plage de températures de l'utilisation prévue 5. Retire la varilla y compruebe que el nivel 000399 de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro.
  • Page 39 Filtro de aire El motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para limpiar/reemplazar el filtro de aire: 1.
  • Page 40 NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están 4. Cambie las pantallas, la sujeción, y súje- tela con una pinza. carbonizados o quemados o si la porcelana está rota. Reemplace la bujía EXCLUSIVA- MENTE con otra bujía recomendada. Con- sulte Especificaciones del producto.
  • Page 41 • Cubra la unidad con una cubierta protec- tora adecuada, resistente a la humedad. • Guarde la unidad en una zona limpia y seca. • Guarde siempre el generador y el combus- tible lejos de fuentes de calor e ignición. Preparación del sistema de combustible/motor para su almacenamiento...
  • Page 42 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. Interruptor apagado. 1. Encienda el botón. 2. Sin combustible. 2. Llene el depósito de 3. Bujía defectuosa. combustible. 4. Filtro del combustible 3. Sustituya la bujía. obstruido. 4. Cambie el filtro de combustible 5.
  • Page 43 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de CA. 1. El generador está 1. Desconecte todas las cargas. sobrecargado. Apague el generador para 2. El módulo del convertidor está restablecer el módulo. sobrecalentado. Reduzca las cargas y reinicie 3. Cortocircuito en el dispositivo el generador.
  • Page 44 Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin 75 Meigs Road previo aviso. Post Office Box 25 No se permite la reproducción en ningún formato Vergennes, Vermont 05491 sin el consentimiento previo por escrito de DR 1-855-447-3734 Power Equipment. www.drpower.com...
  • Page 45 Danger de mort. Ce produit doit être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit DR Power Equipment à l'adresse suivante : www.drpower.com 1-855-447-3734 CONSERVER CE MANUEL...
  • Page 46 Table des matières Section 1 Introduction et Section 3 Fonctionnement ..11 règles de sécurité ......1 Questions relatives au Introduction ........1 fonctionnement ......11 Consignes de sécurité ..... 1 Avant de démarrer le moteur ..11 Signification des symboles Préparation du générateur à de sécurité...
  • Page 47 Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur le Merci d’avoir acheté ce produit DR Power générateur, encadrés DANGER, Equipment. Cet appareil a été conçu pour...
  • Page 48 Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à...
  • Page 49 • Après avoir démarré le générateur à l’exté- rieur du bâtiment, raccordez les charges électriques à la/aux rallonge(s) à l’intérieur Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme du bâtiment. à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou Risques d’incendie des blessures graves.
  • Page 50 Index des normes 1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) des États-Unis, consultable sur www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUC- TION AND SAFETY CODE des États- Unis, consultable sur www.nfpa.org 3.
  • Page 51 Section 2 Informations générales et installation 004707 002320 Figure 2-1. Fonctions et commandes TABLEAU 1. Composants du générateur Commutateur de mise à l’arrêt/mise en marche/commande d'étrangleur Commutateur de fonctionnement au ralenti Prise 120 V, 20 A Dispositif de protection des circuits (si équipé) Prises parallèles Emplacement de la mise à...
  • Page 52 Émissions L'Agence américaine de protection de l'envi- ronnement (EPA) (et le Comité des res- sources de l'air de la Californie (CARB) pour les moteurs/équipements certifiés selon les normes californiennes) exige ce(t) moteur/équipement soit conforme aux normes d'émissions d'échappement et par évapora- tion.
  • Page 53 Fiches de raccordement Port USB Le port USB 1,5 A, 5 V c.c. permet de rechar- Prise double 120 V c.a. ger tous les appareils électriques compatibles et dotés d’une connectivité USB. La prise 120 V est protégée contre les surcharges par un dispositif de protection de Commutateur de circuits...
  • Page 54 3. Si certaines pièces sont absentes du colis, contactez le Service client au 1-855-447- 3734 en vous munissant du nom du modèle et du numéro de série de l’appa- reil. 4. Consignez le nom du modèle, le numéro de série et la date d’achat sur la page de garde de ce manuel.
  • Page 55 REMARQUE : Utilisez de l’huile à base de • N’UTILISEZ PAS de carburant E85. pétrole (fournie) pendant le rodage, puis de • N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et l’huile synthétique par la suite. d’essence. • NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire fonctionner avec d’autres carburants.
  • Page 56 REMARQUE : Avant de démarrer l’appareil, attendez que le carburant déversé hors du réservoir s’évapore. REMARQUE IMPORTANTE : important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit carburant telles carburateur, le tuyau de carburant et le réservoir durant l'entreposage.
  • Page 57 Section 3 Fonctionnement Questions relatives au fonctionnement Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les Si vous avez des questions concernant l’utili- charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des sation et l’entretien de l’équipement, contactez dommages à...
  • Page 58 • Certains moteurs électriques, notamment Sèche-cheveux 1200 ceux à induction, nécessitent environ trois Perceuse à main 250 à 1100 fois plus de puissance pour démarrer que pour tourner. Cette surtension ne dure que Taille-haie quelques secondes au démarrage du moteur. Assurez-vous de la disponibilité Clé...
  • Page 59 Arrêt du générateur 1. Placez l’évent du bouchon du réservoir carburant position Voir Figure 2-9. 2. Voir Figure 3-2. Placez le sélecteur du Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les cadran « OFF/RUN/CHOKE » sur la posi- charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. tion CHOKE (1).
  • Page 60 3 230 W, en raison d’une perte de puissance de 5 % due à la mise en parallèle. REMARQUE : Utilisez exclusivement des kits parallèles homologués DR Power. 004469 Figure 3-4. Connecteur d’entrée du chargeur de batterie...
  • Page 61 émissions, ces tâches doivent être effectuées par un technicien de Maintenance préventive maintenance DR Power. Reportez-vous à la Des saletés ou des débris peuvent provoquer garantie relative aux émissions. dysfonctionnements endommager l’équipement.
  • Page 62 Maintenance du moteur Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations relatives à l'huile moteur Afin de garantir la validité de la garantie du produit, l’entretien de l’huile moteur doit 002404 s’effectuer conformément aux recommanda-...
  • Page 63 Assurez-vous que le moteur est toujours 13. Remettez le capot latéral en place et réins- tallez les vis. chaud, puis changez l’huile selon la procédure suivante : 14. Mettez l’huile au rebut conformément à toutes les réglementations applicables. 1. Placez le générateur sur une surface plane.
  • Page 64 Inspection de l’écran du pare-étincelles Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) Nettoyage de l’écran du pare-étincelles 000211...
  • Page 65 Entreposage 1. Vidangez l’huile moteur. 2. Retirez la bougie. 3. Versez une cuillère à table (5-10 cm Généralités d’huile moteur propre ou vaporisez un agent anti-buée adapté dans le cylindre. Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré.
  • Page 66 Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre 1. Sélecteur du cadran placé sur 1. Placez le sélecteur du cran sur pas. la position OFF. la position ON. 2. Panne de carburant. 2. Remplissez le réservoir de 3. Bougie d’allumage défec- carburant.
  • Page 67 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Absence de sortie c.a. 1. Générateur surchargé. 1. Débranchez toutes les 2. Surchauffe du module charges. Mettez le générateur onduleur. à l’arrêt afin de réinitialiser le 3. Présence d’un court-circuit sur module. Réduisez les charges un dispositif électrique. et redémarrez le générateur.
  • Page 68 ©2018 DR Power Equipment Tous droits réservés Les caractéristiques techniques sont susceptibles 75 Meigs Road d’être modifiées sans préavis. Post Office Box 25 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans Vergennes, Vermont 05491 le consentement écrit préalable de DR Power 1-855-447-3734 Equipment www.drpower.com...