Dell PowerEdge R300 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge R300 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge R300 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge R300:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Dell™ PowerEdge™
R300 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
‫תחילת העבודה ע המערכת‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge R300

  • Page 17 Dell™ PowerEdge™ Systémy R300 Začínáme se systémem...
  • Page 31: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerEdge™ R300 Guide de mise en route...
  • Page 32: Remarques, Avis Et Précautions

    D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
  • Page 33: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes : • Châssis 1U/1S montable en rack avec support pour rails statiques et rails coulissants. REMARQUE : Utilisez le programme de configuration du système pour visualiser les informations concernant les processeurs.
  • Page 34 10, 100 ou 1000 Mbps avec prise en charge de la fonction Wake-on-LAN. • Un contrôleur DRAC5 (Dell Remote Access Controller Card 5) fournissant des fonctions de gestion de systèmes à distance, de récupération d'urgence et de contrôle de l'alimentation pour Dell PowerEdge •...
  • Page 35 • Modules de ventilation comprenant deux ventilateurs à double rotor, positionnés devant les blocs d'alimentation. Ces ventilateurs sont utilisés pour les deux blocs d'alimentation redondants (configuration comprenant des disques durs enfichables à chaud et des blocs d'alimentation redondants). • Un connecteur série assurant la prise en charge de la redirection de console.
  • Page 36: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Linux Enterprise Server 9, x86_64, SP4 ou suivant • SUSE Linux Enterprise Server 10, x86_64 REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Guide de mise en route...
  • Page 37: Autres Informations Utiles

    à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Page 38: Obtention D'une Assistance Technique

    Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
  • Page 39 Pour obtenir des directives concernant l'alimentation et le refroidissement, reportez-vous au planificateur de capacité des racks disponible sur le site www.dell.com. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).
  • Page 40 Branchement des câbles d'alimentation Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système (l'illustration présente un système redondant). Pour les systèmes redondants, attachez les câbles à l'aide des deux bandes Velcro fournies avec le système, comme indiqué dans l'illustration. Pour les systèmes non redondants, installez le support de fixation de câble d'alimentation fourni avec le système.
  • Page 41: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté...
  • Page 42: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Processeur ® ® Type de processeur Processeur à cœur unique Intel Celeron -ou- ™ Processeur double cœur Intel Core 2 Duo E6305 ou E6405 -ou- ® Processeur quadruple cœur Intel Xeon X3323, X3353 ou X3363 Bus d'extension Type de bus PCI-X, PCIe Logements d'extension –...
  • Page 43 Lecteurs Disques durs SATA Jusqu'à deux disques durs internes de 3,5 pouces (disques enfichables à chaud disponibles en option) Jusqu'à deux disques durs internes de 3,5 pouces avec une carte contrôleur SAS en option (disques enfichables à chaud disponibles en option) Lecteur de CD/DVD Un lecteur de DVD ou un lecteur combo CD-RW/DVD (tous deux en option) installé...
  • Page 44 Vidéo Type de vidéo Contrôleur VGA ATI ES1000 intégré Mémoire vidéo 32 Mo (Minimum) – 64 Mo (Maximum), type DDR II Alimentation Bloc d'alimentation en CA Puissance Bloc d'alimentation de 400 W redondant pour les disques durs enfichables à chaud, plus un bloc d'alimentation redondant dans la configuration maximale Tension...
  • Page 45 Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets. Température Fonctionnement De 10° à 35°C (50 à 95°F) Stockage De -40° à 65°C (-40° à 149°F) Humidité relative Fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation) avec un gradient d'humidité...
  • Page 95 Dell™ PowerEdge™ Системы R300 Начало работы с системой...
  • Page 111: Procedimientos Iniciales

    Sistemas Dell™ PowerEdge™ R300 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 130 ‫החשמל‬ ‫חיבור‬ ‫מערכות‬ ‫עבור‬ ‫באיור‬ ‫מוצגת‬ ‫יתירה‬ ‫מערכת‬ ‫המערכת‬ ‫אל‬ ‫המערכת‬ ‫של‬ ‫החשמל‬ ‫כבלי‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫שמוצג‬ ‫י‬ ‫כפ‬ ‫למערכת‬ ‫שמצורפות‬ ‫הצמדן‬ ‫רצועות‬ ‫שתי‬ ‫באמצעות‬ ‫הכבלים‬ ‫את‬ ‫אבטח‬ ‫יתירות‬ ‫למערכת‬ ‫המצורף‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫על‬ ‫לשמירה‬ ‫הזוויתן‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫יתירות‬ ‫לא‬ ‫מערכות‬...
  • Page 131 ‫שקראת‬ ‫לאחר‬ ‫במעמד‬ ‫המערכת‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫למערכת‬ ‫המצורף‬ ‫בנושא‬ ‫להנחיות‬ ‫למעמד‬ ‫המצורף‬ ‫ההתקנה‬ ‫בתיעוד‬ ‫עיין‬ ‫במעמד‬ ‫המערכת‬ ‫להתקנת‬ ‫הוראות‬ ‫לקבלת‬ www.dell.com ‫בכתובת‬ ‫המעמד‬ ‫קיבולת‬ ‫של‬ ‫התכנון‬ ‫כלי‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫וקירור‬ ‫חשמל‬ ‫והצג‬ ‫העכבר‬ ‫המקלדת‬ ‫חיבור‬ ‫אופציונלי‬ ‫והצג‬ ‫העכבר‬ ‫המקלדת‬ ‫את‬...
  • Page 138 Dell™ ‫מערכות‬ PowerEdge™ R300 ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫המערכת‬ ‫עם‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Smt

Table des Matières