Page 1
03/2011 Mod: C4EA7-SP Production code: BC4EA77...
Page 2
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO PIANI DI COTTURA ELETTRICI ELECTRIC COOKTOPS TABLES DE CUISSON ELECTRIQUES ELEKTRISCHE KOCHMULDEN ENCIMERAS ELÉCTRICAS C4EA7-SP C6EA7-SP...
Page 19
Changement des composants plus importants ..................24 Informations de l’usager ........................24 Plaques electriques ..........................24 Utilisation des plaques electriques ....................... 25 Entretien et nettoyage .......................... 25 SCHEMAS D’INSTALLATION ......................42 SCHEMA ELECTRIQUE C4EA7-SP ....................43 SCHEMA ELECTRIQUE C6EA7-SP ....................44 - 18 -...
REGLES GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
Ø220 totale EXTERNE 1500W 2600W 2600W L x P x H/H max C4EA7-SP 700x735x290/425 C6EA7-SP 1100x735x290/425 12,3 * TENSION D’ALIMENTATION: 3N AC415V; 3 AC240V; 1N 240V 50/60 Hz N.B.: La puissance thermique absorbée avec 3N AC 380 V; 3 AC220V; 1N 220 V 50/60 Hz est inferieure à16% environ.
La plaquette d’identification se trouve: a) sur les cuisinières avec four sur la porte et à l’intérieur b) sur les cuisinières sans four, dans le meuble en bas à gauche et à l’intérieur c) sur les plaques de cuisson à l’arrière et à l’intérieur de l’appareil. Mod.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le branchement électrique doit être exécuté dans le respect des normes CEI, par un personnel autorisé et compétent. Avant tout, vérifiez la correspondance des données reportées dans le tableau des données techniques de ce manuel, sur la plaquette d’identification et sur le schéma électrique.
BRANCHEMENTS AU DIFFERENTS RESEAUX ELECTRIQUES DE DISTRIBUTION PE (terre) jaune-vert (NP) bleu 3N AC 380...415 V 50/60 Hz noir noir marron PE (terre) jaune-vert (NP) bleu 2N AC 380...415 V 50/60 Hz noir marron PE (terre) jaune-vert (NP) bleu 3 AC 220...240 V 50/60 Hz noir marron PE (terre) jaune-vert (NP) bleu 1 AC 220...240 V 50/60 Hz marron Tab. 2 La plaquette des différents branchements électriques est située près du bornier.
CORDON D’ALIMENTATION MODÈLE C4EA7-SP C6EA7-SP Mass. N° cavi Mass. N° cavi TYPE DE TENSION 12,5 5 x 1,5 17,1 5 x 2,5 3N AC 380...415 V 50/60 Hz. 21,6 5 x 2,5 21,7 5 x 2,5 21,7 4 x 2,5 34,6 4 x 6 2N AC 380...415 V 50/60 Hz.
UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES Le bouton de commande (Fig.1) a 7 positions pour le réglage de la puissance. Pour allumer la plaque, il suffit de tourner le bou- ton dans la position désirée (cfr. tableau ci-dessous). Le voyant vert s’allume immédiatement pour signaler le fonctionnement. PLAQUE RAPIDE UTILISATION POS.
Page 46
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.