CONSTRUCTOR CTM240-21 Instructions D'origine

CONSTRUCTOR CTM240-21 Instructions D'origine

Touret à meuler à l'eau et à sec

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CTM240-21
FR
TOURET À MEULER À L'EAU/À SEC
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
NAT/DROOG-SLIJPMACHINE
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB WET/DRY GRINDER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE
NASS-/TROCKEN SCHLEIFMASCHINE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
SMERIGLIATRICE UMIDO/ SECCO
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications
Technische Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Y2020
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTM240-21

  • Page 1 CTM240-21 TOURET À MEULER À L’EAU/À SEC TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NAT/DROOG-SLIJPMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB WET/DRY GRINDER ORIGINAL INSTRUCTIONS NASS-/TROCKEN SCHLEIFMASCHINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG SMERIGLIATRICE UMIDO/ SECCO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y2020 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
  • Page 4: Touret À Meuler À L'eau/À Sec

    TOURET À MEULER À L’EAU/À SEC UTILISATION 5 - Entreposer les outils au repos. - Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec hors Cette meuleuse à sec est un outil à usages de la portée des enfants.
  • Page 5 - Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommagés. ainsi que les consignes de sécurité Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes complémentaires ci-dessous. de tout lubrifiant et de toute graisse. AVERTISSEMENT 15 - Déconnecter les outils. Les matériaux d’emballage ne - Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils sont pas des jouets ! Les...
  • Page 6: Consignes De Securite Supplementaires Pour Les Tourets

    CONSIGNES DE SECURITE RÈGLES D’UTILISATION SÛRE SUPPLEMENTAIRES POUR LES Une utilisation sûre de cet outil électrique exige que TOURETS vous ayez lu et compris ce manuel de l’opérateur et toutes les étiquettes apposées sur l’outil. La sécurité _ La machine est équipée d’un câble d’alimentation est une combinaison de sens commun, d’attention à...
  • Page 7 des bijoux qui risqueraient de se coincer dans les ■ VÉRIFIEZ S’IL Y A DES PIÈCES pièces en mouvement de l’outil et provoquer des ENDOMMAGÉES. Avant de réutiliser l’outil, vous blessures, il est conseillé de porter des chaussures devez vérifier soigneusement l’absence de souples lors du travail à...
  • Page 8 RAPIDEMENT. Ceci peut provoquer le desserrage ■ N’UTILISEZ PAS LE TOURET si l’écrou de de la meule et présenter un danger. Si cela se flasque ou l’écrou de pince est manquant ou si l’axe produit, écartez-vous et laissez la meule s’arrêter de l’arbre est courbé.
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Serrez fermement l’écrou. AVERTISSEMENT : Replacez le carter de protection. L’utilisation de tout touret peut  entraîner la projection de corps Pour remplacer la meule à eau, procédez comme suit : étrangers dans vos yeux, ce qui Retirez le réservoir d’eau (10). peut entraîner de graves ...
  • Page 10: Lubrification

    La machine n’est pas appropriée pour un usage LUBRIFICATION  continu. Assurez-vous que la machine ne connaisse pas de surchauffe. La commande de transmission de la meule à l’eau Après 30 minutes d’utilisation, laissez la machine doit être graissée de temps en temps. refroidir jusqu’à...
  • Page 11: Environnement

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 45: Déclaration Ce De Conformité

    08/2020 Belgique , 08/2020 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Belgique EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der...
  • Page 46: Dichiarazione Ce Di Conformità

    2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) 2006/42/EC(MD) - 2014/30/EU(EMC) 2005/88/EC(NOISE) - 2015/863/EU(ROHS) 2005/88/EC(NOISE) - 2015/863/EU(ROHS) Belgio, 08/2020 Bélgica, 08/2020 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...

Table des Matières