Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTIW108LI-BM
Page 1
CTIW108LI-BM VISSEUSE A CHOC SANS FIL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE ACCUSLAGMOERAANZETTER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER ORIGINAL INSTRUCTIONS S38 M09 Y14 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche.
VISSEUSE A CHOC SANS FIL UTILISATION cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque Visseuse à choc d'usage général fonctionnant sur de décharge électrique augmente lorsque votre batterie, convenant pour des travaux légers à corps est mis à la terre. moyens, le vissage d'écrous et de boulons. Tenez les outils électriques à...
Page 4
cheveux longs peuvent être happés par les pièces clous, vis ou autres objets de petite taille qui mobiles. peuvent donner lieu à une connexion d’une borne Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la à une autre. Le court-circuitage des bornes poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci d’une batterie entre elles peut causer des brûlures sont raccordés et correctement employés.
INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES En cas de dommage ou d’utilisation incorrecte A L’APPAREIL de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. En cas d’affection due aux vapeurs, faites entrer de l’air Tenez l’outil électrique par ses surfaces de frais et consultez un médecin. Les vapeurs peuvent saisie isolées, lorsque vous effectuez une opération irriter les voies respiratoires.
Page 6
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Si vous êtes interrompu pendant le Vérifiez si le voltage mentionné sur fonctionnement de la visseuse à la plaque signalétique du chargeur percussion, achevez le processus et correspond au voltage secteur arrêtez l'outil avant de répondre. disponible sur lieu. Si possible, utilisez des pinces ou un serre- joint pour maintenir la pièce à...
DESCRIPTION • Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être stockées à température ambiante Porte-embout hexagonal (environ 20° C). Bague • Veillez à ce que les contacts de la batterie ne se LED d'éclairage trouvent pas accidentellement en court-circuit. Fentes de ventilation du moteur Maintenez les batteries propres ;...
- BATTERIE LI-ION Charger la batterie Avantages des batteries Li-ion : - Les batteries Li-ion présentent un meilleur rapport le non-respect de la procédure capacité/ poids (batterie plus puissante et plus correcte de chargement de légère, plus compacte) batteries donnera lieu à des - Pas d’effet de mémoire (perte de capacité...
à un centre de service après- vente autorisé CONSTRUCTOR pour réparation. Inspection d'ensemble • Contrôlez régulièrement que toutes les vis de fixation sont bien serrées.
: www.eco-repa.com Chargeur : Les conseillers techniques et assistants Alimentation : 230~ 50 Hz ; 25 W CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour Puissance de sortie 12V CC, 1500 mA répondre à vos questions concernant nos produits Temps de chargement et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
Entreposage de la batterie _ Entreposez vos batteries dans un espace frais. La température optimale pour entreposer votre batterie Li-ion pendant une longue période est de 2 ° C (la perte de la capacité ne sera que de 6 % par an (perte de 20 % à...
Ceci est normal pour des blocs- batterie Le bloc-batterie a été chargé plus batteries. Contactez votre de 100 fois et sa capacité a revendeur CONSTRUCTOR pour commencé à diminuer acheter un bloc-batterie de remplacement La visseuse à percussion L'interrupteur de sens de rotation...
Page 30
Belgique , Septembre 2014 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung CONSTRUCTOR declares that the machines: CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der...
Bélgica, septiembre 2014 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Declaração "CE" de conformidade Deklaracja zgodności WE CONSTRUCTOR declara que as máquinas: CONSTRUCTOR oświadcza że maszyny: Aparafusadora de percussão sem fio...
Page 33
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Français Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. L’utilisation d’une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé,le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par 4) Utilisation et entretien de l’outil exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre donner lieu à...