Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
retain for future reference
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Exit Bounzy Trampoline

  • Page 3 English Deutsch Nederlands Français...
  • Page 58 1.0 Introduction Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Bounzy Trampoline; nous vous en félicitons! S’amuser, être actif et jouer dehors..Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants. Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con- formons aux réglementations de sécurité...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    2.0 Consignes de sécurité Une utilisation conforme à ce qui est indiqué dans ce manuel éliminera quasiment tous les dangers. Cependant, gardez à l’esprit que les enfants éprouvent naturelle- ment une forte envie de jouer et cela peut conduire à des situations imprévisibles et dangereuses dont le fabricant ne peut être tenus pour responsables.
  • Page 60: Avertissements Relatifs À La Sécurité

    2.1 Avertissements relatifs à la sécurité: • Lisez et comprenez les informations délivrées dans ce manuel. Comme pour tous les sports et activités physiques, le risque de blessure existe. Pour garantir votre plaisir fu- tur et éviter les dommages, assurez-vous de suivre les règles et les conseils de sécurité appropriés.
  • Page 61: L'usage Du Trampoline

    2.2 L’USAGE DU TRAMPOLINE TOUT D’ABORD, vous devez vous familiariser avec votre trampoline et comprendre combien de rebonds suivent chaque saut. À ce stade, la priorité doit être la position   du corps et la technique jusqu’à ce que vous développiez des qualités de contrôle et d’aisance.
  • Page 62: Astuces Pour Réduire Le Risque D'accidents

    2.3 ASTUCES POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ACCIDENTS   Afin de réduire le risque d’accident, l’UTILISATEUR DU TRAMPOLINE devrait : • toujours rester maître de ses sauts et de sa position corporelle, à tout moment. • Ne pas essayer d’exécuter des techniques dépassant son propre niveau de com- pétence.
  • Page 63: Instructions De Sécurité

    2.4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS À RESPECTER LORS DE l’UTILISATION DU TRAMPOLINE   • N’utilisez pas le trampoline si vous avez consommé de l’alcool ou des substances narcotiques • Montez et descendez du trampoline de manière contrôlée et soigneuse. Ne sau- tez jamais sur ou hors du trampoline et n’utilisez jamais le trampoline comme un moyen pour rebondir sur ou dans un autre objet.
  • Page 64: Montage Et Démontage

    2.5 ACCIDENT CLASSIFICATION & IDENTIFICATION     MONTAGE ET DÉMONTAGE : Soyez très prudent lorsque vous montez et descendez du trampoline. Ne montez PAS sur le trampoline en saisissant le rembourrage de l’armature, marchant sur les ressorts ou sautant sur le tapis du trampoline depuis un objet (un pont, toit ou échelle).
  • Page 65: Techniques De Trampoline

    3.0 TECHNIQUES DE TRAMPOLINE TECHNIQUES DE BASE   TECHNIQUE DE BASE 1 : Le saut de base • Démarrez depuis la position debout, les pieds bien écartés à la largeur des épaules, la tête relevée et les yeux sur le tapis du trampoline. •...
  • Page 66: Informations Générales

    4.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES • Les écrous autobloquants et les vis conviennent uniquement pour une mise en place et doivent être remplacés après un démontage du trampoline et/ou du filet de sécurité. • On recommande de placer les trampolines sur une surface plane et horizontale à...
  • Page 67: Soins Et Entretien

    6.0 SOINS ET ENTRETIEN Ce trampoline a été conçu et fabriqué dans les règles de l’art et avec des matériaux de qualité. Si un entretien correct est apporté, ce trampoline fournira des années d’exercice et de plaisir à tous les utilisateurs, tout en réduisant le risque de blessures. Veuillez suivre les directives énumérées ci-dessous : Ce trampoline est conçu pour supporter un certain poids et un certain usage.
  • Page 68: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES Numéro Description de pièce Cadre Tringle Pied Tapis avec filet Coussin Elastique à balle Tube droit Support en plastique Manchon 1 (490mm) Manchon 2 (510mm) Manchon 2 (570mm) Vis auto taraudeuse Couverture haut du pied Vous trouverez ci-joint les spécifications actuelles et les caractéristiques des produits disponibles au moment de l’impression.
  • Page 69 ÉTAPE 1 Small diameter tube Posez deux cadres (1) au sol dans les Rohr mit kleinem Durchmesser positions illustrées. Buis met kleine diameter Insérez l’extrémité A du cadre (1) dans Tube de petit diamètre l’extrémité B de l’autre cadre (1). Répétez cette étape jusqu’à...
  • Page 70 ÉTAPE 3 Déterminez d’abord l’ouverture du filet de protection afin de pouvoir déterminer le milieu entre les deux pieds, comme il- ÷ × lustré. Ensuite, fixez le tapis en passant par le filet (4) au cadre avec l’élastique à balle (6), comme illustré...
  • Page 71 ÉTAPE 4 Posez le coussin (5) sur le cadre. Adaptez l’emplacement du coussin, tel que les alvéoles soyent positionnées au dessus des pieds, comme illustré. Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture ÉTAPE 5 Posez un tube droit (7) au sol. Glissez un support en plastique (8) sur le tube droit (7).
  • Page 72 ÉTAPE 6 Enfoncez le tube droit (7) dans le cadre (1). Assurez-vous que les trous dans le tube Lay the Pad(5) on the Frame. Adjust droit (7) soyent positionnés correctement par rapport aux trous dans le cadre(1). Fixez-le avec une vis auto taraudeuse (12) à...
  • Page 73 ÉTAPE 8 Sleeve Dépliez le filet (4) et dépliez la housse cou- Hülse sue à l’intérieur du filet vers l’extérieur; il Hoes y a six housses. Attention, il y a deux trous Housse entre deux housses attenantes. 2 holes between adjacent 2 sleeves 2 Löcher zwischen 2 angrenzenden Hülsen 2 openingen tussen 2 hoezen.
  • Page 74 ÉTAPE 11 Enlevez la grande et la petite tête des tringles attenantes (2) des trous de cou, small small groß klein groß comme illustré. Ensuite, enfoncez la klein groot groß klein groot groß klein grande grande tête dans le support en plastique groot as shown.
  • Page 75 à l’inspection auprès d’un distributeur EXIT Toys. La fac- ture d’achat originale doit être remis au distributeur EXIT Toys. En cas de vice de construction ou de vice matériel de EXIT Toys, le produit ou les pièces du produit sera/seront réparé(es) ou remplacé(es) gratuitement, selon le choix de EXIT Toys, pendant la période de garantie précitée à...

Table des Matières