Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
AEG
REFERENCE: ECLIPSE 15
CODIC:
4109040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG ECLIPSE 15

  • Page 1 MARQUE: REFERENCE: ECLIPSE 15 CODIC: 4109040...
  • Page 2 USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15...
  • Page 4 NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres qui seraient abattus pour fabriquer le papier.
  • Page 5 CONTENU DE L‘EMBALLAGE Le carton d‘emballage contient les éléments suivants : • 1 combiné Eclipse • 1 station de base • 1 adaptateur secteur • 1 cordon pour la ligne téléphonique • 2 piles rechargeables NiMH AAA • 1 capot arrière pour le combiné Eclipse • 1 outil de déverrouillage du capot arrière • 1 guide de l‘utilisateur CONNEXION DU COMBINÉ...
  • Page 6 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Connexion de la base (Voir P4) • Branchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base. • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cordon téléphonique à...
  • Page 7 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné et de la base Icône Explication En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal. Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistrer une entrée ou un réglage. Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter le volume.
  • Page 8 Base (Voir P3) Icône Explication Seulement Eclipse 15 Vert quand le répondeur est activé. Clignote lorsqu’il y a de nouveaux messages. Clignote rapidement lorsque la mémoire du répondeur est pleine. Rouge pour indiquer qu’un combiné est sur la base et se charge.
  • Page 9 Présentation du menu • Depuis l‘écran d‘accueil du combiné, appuyez sur pour accéder à «  REPONDEUR  » (ANS. SYSTEM), la première option de la liste du menu principal. • Appuyez sur pour accéder aux autres options de la liste du menu. • Appuyez sur pour accéder à...
  • Page 10 Saisie de texte et de numéros Vous pouvez saisir différents caractères en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier. Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné. Les caractères sont imprimés sur les touches. Par exemple, pour saisir le nom Tom : Appuyez une fois sur 8 Appuyez trois fois sur 6...
  • Page 11 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Appeler 8.1.1 Pré-numérotation • Entrez le numéro (24 chiffres maximum). En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. • Appuyez sur pour appeler. 8.1.2 Numérotation directe • Appuyez sur sur votre combiné. • Composez le numéro. 8.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis • Appuyez sur en mode veille.
  • Page 12 Régler le volume de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour le volume de l’écouteur de votre combiné. • Pendant un appel, appuyez sur pour sélectionner de « NIVEAU 1 » (VOLUME 1) à « NIVEAU 5 » (VOLUME 5). >Le réglage s’affiche. >Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné...
  • Page 13 8.10 Passer un appel interne (modèles multicombinés uniquement) Le système permet de réaliser des appels de type interphone entre deux combinés enregistrés sur la même base. Il vous permet également de transférer des appels externes depuis un combiné vers un autre et de réaliser des conférences à...
  • Page 14 • Appuyez sur sur le combiné appelé pour répondre à l‘appel interne  ; les deux appelants internes peuvent parler. • Lorsque la communication de type interphone est établie, vous avez le choix entre les actions suivantes sur le combiné appelant : >Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour relier les deux combinés à...
  • Page 15 Supprimer des numéros de mémoire à accès direct • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « REPERTOIRE » (PHONEBOOK), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à «  MEM. DIRECTE  » (DIRECT MEM.), puis appuyez sur pour sélectionner. jusqu‘à « TOUCHE 1 » (KEY 1) ou « TOUCHE 2 » (KEY 2), puis appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner.
  • Page 16 Par exemple, en appuyant sur 2, vous verrez le premier contact commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2, vous verrez le premier contact commençant par B, etc.  ; appuyez ensuite sur nécessaire pour trouver le contact que vous cherchez. 10.3 Modifier un contact du répertoire • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur...
  • Page 17 11.1 Journal des appels The Journal (Call Log) conserve en mémoire les 20 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé. Quand le Journal (Call Log) est plein, un nouvel appel remplace le plus ancien. 11.1.1 Accéder au journal des appels • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • Appuyez sur...
  • Page 18 11.3.2 Enregistrer un numéro de rappel dans le répertoire • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur • Appuyez à nouveau sur pour sélectionner « ENREG. NUM. » (SAVE NUMBER). • Saisissez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur • Modifiez le numéro (si nécessaire), puis appuyez sur pour enregistrer.
  • Page 19 • Saisissez l‘heure actuelle, puis appuyez sur pour confirmer. Le format de l‘heure par défaut est « 24 HEURES » (24 HOURS). Pour changer de format d‘heure, reportez-vous à la section Changer de format de date en page 51. >En format 24 heures, saisissez 13 h 30 comme suit : [1], [3], [3], [0]. >En format 12 ...
  • Page 20 • Appuyez sur jusqu‘à «  HORL.&REVEIL  » (CLOCK&ALARM), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « REVEIL » (ALARM), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à une option de réveil. >« DESACTIVE » (OFF) : désactive le réveil. >« UNE FOIS » (ONCE) : le réveil ne sonne qu‘une seule fois à l‘heure programmée. >« TS LES JOURS »...
  • Page 21 • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à «  PERSONNALIS.  » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « MELODIES » (RINGER&TONES), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu‘à « SONNERIES » (RING TONE), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner la mélodie de la sonnerie de votre choix, de 1 à...
  • Page 22 13.6 Régler le raccrochage automatique Cette fonction vous permet de mettre fin à un appel automatiquement en replaçant simplement le combiné sur l‘unité de base (combiné Eclipse principal) ou sur le socle de chargement (combinés supplémentaires). Par défaut, la fonction de raccrochage automatique est activée, mais il est possible de la désactiver. • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à...
  • Page 23 13.9 Annuler l‘enregistrement de votre combiné Vous pouvez annuler l‘enregistrement du combiné que vous utilisez ou de tout autre combiné enregistré sur la même base. Le code PIN principal est 0000. • Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Appuyez sur jusqu‘à « REGL AVANCES » (SETTINGS), puis appuyez sur pour sélectionner.
  • Page 24 >Vous entendez un bip de confirmation : les paramètres par défaut de l’appareil sont restaurés. RÉPONDEUR (Eclipse 15) Votre téléphone dispose d’un répondeur qui prend les appels lorsqu’il est activé. Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 59 messages pour une durée maximale d’enregistrement d’environ 30 minutes, chaque message pouvant durer jusqu’à...
  • Page 25 14.2 Mode de réponse Le téléphone dispose de deux annonces préenregistrées correspondant aux deux modes de réponse suivants : « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) et « REP. ENREG. » (RECORD MSGS). Le mode de réponse par défaut est « REP. ENREG. » (RECORD MSGS), ce qui permet à un correspondant de laisser un message sur le répondeur après avoir écouté...
  • Page 26 Le code PIN principal permet d‘accéder au répondeur à distance. Si votre répondeur est désactivé, vous devez modifier le code PIN principal par défaut «  0000  » afin de pouvoir utiliser la fonction d‘accès à distance et activer votre répondeur. 14.3.3 Modifier la langue de la voix Vous êtes susceptible de pouvoir sélectionner une autre langue pour les annonces préenregistrées du répondeur.
  • Page 27 14.6 Annonce Lorsque le répondeur décroche, le correspondant entend l’annonce préenregistrée, sauf si vous avez enregistré votre propre annonce. Le téléphone est livré avec deux annonces préenregistrées pour les modes de réponse suivants : « REP. SIMPLE » (ANSWER ONLY) et « REP. ENREG. » (RECORD MSGS). Par défaut, le mode de réponse est « REP.
  • Page 28 14.7 Accès à distance Le téléphone vous permet d‘écouter les messages de votre répondeur ou de commander votre répondeur en l‘appelant depuis un autre téléphone à touches. Pour accéder à votre répondeur à distance, vous devez entrer un code d‘accès à distance (le même que votre code PIN principal).
  • Page 29 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 15.1 Vérifiez TOUJOURS que : • Vous avez suivi toutes les étapes figurant dans le guide de l‘utilisateur pour installer et configurer votre téléphone. • Tous les connecteurs sont correctement insérés dans leur prise. • L‘alimentation secteur de l‘unité de base est activée au niveau de la prise. • Les piles du combiné...
  • Page 30 « Il y a des interférences et du bruit sur la ligne. » • Rapprochez le combiné de l‘unité de base ou changez-le de position. • Essayez d‘éloigner l‘unité de base des autres appareils électriques, comme un téléviseur ou un ordinateur. • Pour une réception optimale, placez l‘unité de base aussi haut que possible. Par exemple, dans un bâtiment à...
  • Page 31 15.6 Répondeur « Le répondeur n‘enregistre pas de messages. » • Assurez-vous que le répondeur est activé. • Assurez-vous que le répondeur est réglé sur le mode REP. ENREG. (RECORD MSGS). • La mémoire est peut être saturée. Si c‘est le cas, vous devez supprimer des messages. « Je ne parviens pas à...
  • Page 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucune partie de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou autres solvants chimiques car cela pourrait causer des dommages permanents qui ne seraient pas couverts par la garantie. Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide. Protégez votre téléphone contre la chaleur, l’humidité...
  • Page 33 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l‘emballage.
  • Page 35 © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Eclipse 10