Dell PowerEdge C6100 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge C6100 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge C6100 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge C6100:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Dell™ PowerEdge™ C6100
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
‫תחילת העבודה עם המערכת‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge C6100

  • Page 35 Dell™ PowerEdge™ C6100 Guide de mise en route Modèle réglementaire XS23-TY3...
  • Page 36: Remarques, Précautions Et Avertissements

    Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc.
  • Page 37: Installation Et Configuration

    PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été...
  • Page 38 1 Installez la vis avec la rondelle dans le trou sélectionné du rail afin de définir la position d'arrêt. AVERTISSEMENT : la position d'arrêt est conçue pour vous permettre de mieux attraper le système lorsque vous le retirez. Elle n'est pas destinée à l'entretien. 2 Si les supports d'extension (en option) sont installés et empêchent l'installation des rails dans le rack, retirez les supports d'extension en retirant leur vis.
  • Page 39 3 Fixez les rails à l'avant du rack à l'aide de deux vis et à l'arrière du rack à l'aide de quatre vis. 4 Glissez le système dans le rack. 5 Si les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont présents, retirez-les du rack.
  • Page 40: Installation Sans Outil Des Rails

    6 Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à l'avant du rack. Installation sans outil des rails AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : le système n'étant pas fixé...
  • Page 41 1 Alignez l'embout des rails avec les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U. Glissez l'arrière du rail jusqu'à enclenchement du loquet.
  • Page 42 4 Si les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont présents, retirez-les du rack. REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack, assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont en place. 5 Serrez les vis à...
  • Page 43 Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Page 44 Mise sous tension du système Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument. Guide de mise en route...
  • Page 45: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) ® ® Type de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon série 5500 ou 5600 (jusqu'à six processeurs cœurs) Bus d'extension (par carte système) Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension PCIe Une x16, mi-longueur, mi-hauteur Mezzanine PCIe Une x8, emplacement personnalisé...
  • Page 47 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte réseau Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1000 Mbit/s) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches CVS sur Port IP Port Ethernet dédié...
  • Page 48 Environnement REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C...
  • Page 49 Environnement (suite) Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage 5% à 90% (sans condensation) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à...
  • Page 50 Environnement (suite) Contaminants en suspension dans l'air Classe G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur...
  • Page 117: Procedimientos Iniciales

    Dell™ PowerEdge™ C6100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario XS23-TY3...
  • Page 133 Dell™ PowerEdge™ C6100 ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫המערכת‬ ‫עם‬ XS23-TY3 ‫תקינה‬ ‫דגם‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Xs23-ty3

Table des Matières