Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung AR FSSD Serie

  • Page 2 Caractéristiques de votre nouveau climatiseur 2-Step Cooling (Refroidissement en 2 étapes) La fonction de 2-Step Cooling (Refroidissement en 2 étapes) rafraîchira rapidement la pièce pour atteindre la température souhaitée et elle réglera la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air automatiquement pour vous aider à...
  • Page 3 Sommaire Préparation Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vérification avant utilisation .
  • Page 4 Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com. Symboles et précautions de sécurité importantes: Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des...
  • Page 5 Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauffants et de substances inflammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau (gouttes de pluie). Ne pas installer l’appareil près d’un endroit susceptible d’entrainer des fuites de gaz.
  • Page 6 Précautions de sécurité Ne tirez pas sur le cordon électrique et ne le tordez pas trop. Ne l’enroulez pas et ne faites pas de nœud sur le cordon électrique. N’accrochez pas le cordon électrique sur un objet en métal, ne placez pas d’objet lourd dessus, et n’insérez pas le cordon électrique entre des objets, ne poussez pas le cordon électrique dans l’espace derrière l’appareil.
  • Page 7 Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées.  Cela peut entrainer un choc électrique. N’éteignez pas la climatisation au moyen du disjoncteur lorsqu’elle fonctionne.  Le fait d’ é teindre la climatisation et puis de la remettre en marche avec le disjoncteur peut causer une étincelle et entraîner un électrochoc ou un incendie.
  • Page 8 Précautions de sécurité ATTENTION UTILISATION  Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure.  Des goutes d’ e au venant de l'unité intérieure peuvent entraîner un incendie ou des dommages matériels. (Exemple des appareils électriques) Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé.
  • Page 9 Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Page 10 Vérification avant utilisation Gammes d’opération La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être opérées. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Température Température Mode Humidité intérieure intérieure extérieure Refroidissement ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C Humidité...
  • Page 11 Vérification du nom des pièces Votre climatiseur peut maintenir un peu différent de l'illustration ci-dessous en fonction de votre modèle. Principaux composants Filtre à air Prises d’air Lampe Virus Doctor Lame de débit d’air Lame de débit d’air (haut et bas) (gauche et droit) Affichage Indicateur de température/...
  • Page 12 Vérification télécommande • Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. • L orsque vous appuyer correctement sur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’ é cran de la télécommande. Touches de la télécommande Oscillation verticale de l’air Active/désactive automatiquement les mouvements de la lame verticale du débit d'air Marche/Arrêt Mode Marche/Arrêt du climatiseur...
  • Page 13 Écran de la télécommande Réglez indicateur de température / de temps Indicateur de transmission (pour l'option minuterie) Indicateur de batterie faible Indicateur good'sleep Indicateur vitesse du ventilateur Indicateur de mode de Indicateur oscillation verticale/ fonctionnement horizontale de l'air Indicateur options Cette fonction n'est pas disponible pour ce modèle.
  • Page 14 Fonction de base Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto (Automatique) (2-Step Cooling (Refroidissement en 2 étapes) ou chauffage) En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante .
  • Page 15 Fonction de base Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer sur la touche pour définir le mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la bouton Mode le mode changera dans l'ordre Auto (Automatique), Cool (Refroidissement), Dry (Déshumidification), Fan (Ventilation) et Heat (Chauffage).
  • Page 16 Réglage de la direction du flux d’air Cette fonction vous permettra de régler le sens du débit d'air verticalement et/ou horizontalement . Appuyez sur le bouton pour placer les ailettes de débit d'air verticalement et/ou horizontalement. Flux d’air vertical Flux d’air horizontal f Pour garder le sens du débit d'air dans un sens constant, appuyez de nouveau sur le bouton Les ailettes du débit d'air arrêteront le...
  • Page 17 Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteur Régler la minuterie de mise en marche Lorsque le climatiseur est éteint; 1 . Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner l'option (On) . - L'indicateur (On) continuera à clignoter et vous pourrez régler l'heure . 2 .
  • Page 18 Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteur Régler la minuterie d’arrêt Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner l'option (Off) . - L'indicateur (Off) continuera à clignoter et vous pourrez régler l'heure . 2 .
  • Page 19 Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera en 3 stades dans l'ordre de Fall asleep (s’ e ndormir)  Sound sleep (sommeil profond)  Wake up(réveil) . Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement)/Heat (Chauffage); 1 .
  • Page 20 Fonction 2-Step Cooling (Refroidissement en 2 étapes) Le mode 2-Step Cooling (Refroidissement en 2 étapes) règlera le climatiseur pour refroidir rapidement la pièce en atteignant la température définie lorsque la température définie sera supérieure à la température intérieure et le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode Dry (Déshumidification) lorsque la température intérieure atteindra la température définie .
  • Page 21 Utilisation de la fonction Comfort (Confort) Vous pouvez régler la fonction Confort pour fournir un rafraîchissement/chauffage moyen. Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement)/Heat (Chauffage); 1 . Appuyez sur le bouton Options . 2 . Appuyez sur le bouton ou Options jusqu'à...
  • Page 22 Utilisation de la fonction Virus Doctor Lorsque le climatiseur n'est pas en marche; 1 . Appuyez sur le bouton Options . 2 . Lorsque le voyant ( ) clignote, appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour sélectionner la fonction Virus Doctor . )le voyant ( ) s'affiche sur l'écran de la télécommande et la fonction Virus Doctor démarre .
  • Page 23 Utilisation de la fonction Single user (Utilisateur seul) Cette fonction réduira l’utilisation d’ é nergie pendant que la climatisation fonctionne en mode Froid/Chaud. Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement)/Heat (Chauffage); 1 . Appuyez sur le bouton Options . ou Options jusqu'à...
  • Page 24 Vérification de la consommation électrique Cette fonction affichera la quantité d’électricité consommée lors de l’utilisation de la climatisation. Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . 2 . Appuyez sur le bouton ou Settings (Réglages) jusqu'à...
  • Page 25 Réglage du Beep sound (Signal sonore) Le bip de l'unité intérieure peut être coupé. 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . ou Settings (Réglages) jusqu'à ce que le voyant 2 . Appuyez sur le bouton (Beep) commence à clignoter . 3 .
  • Page 26 Nettoyage du climatiseur • Assurez-vous d’éteindre l’unité intérieure et de couper l’alimentation avant de nettoyer la climatisation. ATTENTION Nettoyage de l’unité interne f Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide tiède . f Retirez la poussière accumulée dans les espaces de l'appareil à l'aide d'un pinceau souple .
  • Page 27 Dépose du filtre à air Filtre à air Il y a un trou sur le côté droit en bas du filtre. Mettez votre doigt dans ce trou pour attraper le filtre et poussez dessus délicatement vers le haut pour relâcher les crochets du côté bas. Puis, tirez dessus vers le bas pour retirer le filtre de la structure principale.
  • Page 28 Nettoyage du climatiseur Remontage du filtre d’air 1 . Placez le filtre sur le corps principal et insérez les crochets qui se Filtre à air trouvent au fond du filtre à air dans le fond du corps principal .  2 .
  • Page 29 Entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez bien la climatisation avant utilisation en mode Ventilation pendant 3 à 4 heures et coupez l’alimentation. Il y aurait des endommagements internes s’il y a encore l’humidité...
  • Page 30 Dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci- dessous. Cela vous permettra d’ é conomiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLÈME SOLUTION Le climatiseur ne • V érifiez l'état de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau fonctionne pas. le climatiseur. • B ranchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur.
  • Page 31 PROBLÈME SOLUTION Le réglage du • V érifiez si vous avez sélectionné le mode . En mode débit d’air ne Froid, vous ne pouvez pas régler la direction du flux d’air. (si le fonctionne en mode Chauffage, vous pouvez fonctionne pas. mode régler la direction du flux d’air.) La vitesse du • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Auto (Automatique)/ ventilateur ne...
  • Page 32 Afin d'éviter des chocs électriques, des incendies ou des blessures, toujours arrêter l'appareil, désactivez le commutateur de  protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant.
  • Page 33 Après avoir terminé l'installation, toujours effectuer un test fonctionnel et fournir a l'utilisateur les instructions sur le f fonctionnement du climatiseur. Ne pas utiliser le climatiseur a proximité de substances dangereuses ou d'équipement inflammable au risque d’incendies, f d’ e xplosions ou de blessures. Afin d’...
  • Page 34 Choisir l’emplacement d’installation Unité Extérieure A l’abri du vent fort  Endroits bien aérés et sans poussières  Là où c’ e st possible éloignez des rayons du soleil et de la pluie  A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins f Mur ou support solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit ...
  • Page 35 Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure  Description Figure Vue d’en haut Vue de coté Prises d’air Sortie d’air Prises d’air Sortie d’air Direction flux d’air  (Unité : mm)  Lorsque la sortie d'air est opposée ...
  • Page 36 Choisir l’emplacement d’installation (Unité : mm)  Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont bloqués  La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ...
  • Page 37 Accessoires pour unité extérieure 2-fils de Câble 3-fils de Câble Bouchon de Butée caoutchouc Assemblés (1) Assemblés (2) vidange (1) • L es écrous évasés sont attachés à l'extrémité de chaque tuyau d'un évaporateur ou un port de service. Utilisez les écrous lors de la connexion des tuyaux. • L ’assemblage du câble est optionnel. Si elle n'est pas fournie, utilisez le câble standard. • L e bouchon de vidange et la butée en caoutchouc ne sont inclus que lorsque le climatiseur est livré sans le tube de montage comme dans l'image ci-dessous.
  • Page 38 Fixation de la plaque d’installation Vous pouvez choisir la direction du tuyau de vidange selon l'endroit où vous souhaitez installer l'unité intérieure. Par conséquent, avant de fixer la plaque d'installation sur un mur ou un châssis de fenêtre, vous devez déterminer la position du trou de 65 mm à...
  • Page 39 • R echercher un autre endroit s’il y a moins de deux goujons ou si la distance entre les goujons est différente de celle de la plaque de support. ATTENTION • Fixer la plaque d'installation sans incliner d'un côté. • A ssurez-vous que le mur peut supporter le poids du produit. Veillez a ne pas installer le produit dans un endroit qui ne pourrait pas supporter le poids du produit, l'appareil pourrait tomber et causer des blessures. AVERTISSEMENT l'assemblage de la vis de suspension Utilisez 2 vis pour fixer le module intérieur avec la plaque de suspension comme indiqué...
  • Page 40 Démontage/Assemblage du panneau protecteur pour l’ i nstallation de l’unité intérieure Retrait du panneau protecteur (avant de monter l’unité intérieure) Le panneau inférieur se fixe sur le corps principal à l'aide des crochets latéraux, centraux et inférieurs comme indiqué . Déverrouillez tout d'abord les crochets latéraux puis déverrouillez les crochets centraux et inférieurs .
  • Page 41 Connexion du câble de montage Spécification des câbles Modèle Câble d’alimentation Câble d'interconnexion Type GL 3G1,5mm² H07RN-F 09/12 3G1,0mm² H07RN-F 2x0,75mm² H05RN-F 3G2,5mm² H07RN-F 18/24 • B ranchez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire. Si tous les pôles ne parviennent pas à se connecter à l'alimentation, il doit être incorporé dans un fil avec une ouverture des contacts ≥...
  • Page 42 Connexion du câble de montage 2 . Ouverture du panneau de protection. 3 . Retirez la vis fixant le couvercle du connecteur. 4 . Faire passer le câble de montage par l'arrière de l'unité intérieure et connecter le câble de montage aux bornes. (Reportez-vous à...
  • Page 43 Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément à ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté à des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa.
  • Page 44 L'évacuation de l’unité interne L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte (azote). Avant d'installer l'appareil, vérifiez si le débit d'azote gazeux s’ é coule de l'unité interne. Si c’ e st le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1.
  • Page 45 4. Mettre avec précaution un écrou évasé dans le tuyau et modifier l'arrondi. Taille du Torchage Diamètre extérieur (D) Profondeur (A) 90°± 2° ø6,35 mm 1,3 mm 8,7 - 9,1 mm ø9,52 mm 1,8 mm 12,8 - 13,2 mm ø12,70 mm 2,01pi 16,2 - 16,6 mm R 0.4~0.8...
  • Page 46 Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité intérieure Lors de l'installation du tuyau d’ é vacuation pour l'unité intérieure, vérifier si l’ é vacuation des condensats est adéquate. En passant le tuyau d’ é vacuation a travers le trou de 65mm percé dans le mur, vérifier les points suivants: Unité...
  • Page 47 20 mm 20 mm ou plus ou plus 40~45 mm Tuyau extension Tuyau de Tuyau extension Tuyau de d’ é vacuation vidange Mousse isolante Ruban adhésif d’ é vacuation vidange 6. Faites passer le tuyau d’ é vacuation dans le tuyau réfrigérant, en Bouclier gardant le tuyau d’...
  • Page 48 Changement de direction du tuyau d’évacuation Verser l'eau dans le sens de la flèche.  Direction de l'eau drainée • A ssurez-vous que l'unité intérieure est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier les fuites. Assurez-vous que l'eau ne déborde pas sur la partie électrique. ATTENTION Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieure Malgré...
  • Page 49 Unité extérieure Unité intérieure 1. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer Coté tuyau Gaz l'écrou évasé. Coté tuyau liquide 2. D’abord, serrez les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique tout en appliquant le couple suivant. Torque • Un serrage excessif peut causer des fuites de gaz.
  • Page 50 L’évacuations des tuyaux raccordés Charger le réfrigérant liquide en utilisant un tuyau de liquide Le R-410A est un réfrigérant de type mixte. Ceci est nécessaire pour la recharge dans de bonnes conditions pour le liquide. Suivez les instructions ci-dessous, lors de la recharge de réfrigérant du cylindre réfrigérant de l'équipement. 1.
  • Page 51 Réalisation des essais de fuite de gaz Assurez-vous de vérifier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement du tuyau flexible d'assemblage et entre les unités intérieure et extérieure, isolation des câbles, tuyaux et tubes, et fixation de l'unité intérieure à la plaque de montage).
  • Page 52 Fixation en place de l'unité intérieure Effectuer les travaux suivants sur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Isolation Après avoir vérifié les fuites de gaz dans le système, isoler le conduit, le tuyau et les câbles.
  • Page 53 Mode Smart Installation Ce modèle prend en charge le mode Smart Installation lequel vérifie le statut de l’installation pour voir s’il y a des problèmes avec une des fonctions . Exécutez le mode Smart Installation après l’installation . 1 . Vérifiez le statut de l’installation de la climatisation . 1) Vérifiez l’alimentation, la vanne d’entretien (si elle est ouverte), le câble d’alimentation des unités intérieure et extérieure et la quantité...
  • Page 54 Mode Smart Installation 2) Mode Smart Installation en cours • Affichage 88: la progression sera affichée de 0~99 . • Affichage à LED: l’indicateur sur l’unité intérieure clignotera en séquence et puis tous les indicateurs clignoteront . (Cela sera répété) TYPE Affichage 88 Affichage à...
  • Page 55 Vérification finale et essai de fonctionnement Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications et les essais suivants pour s'assurer le bon fonctionnement du climatiseur. Vérifiez les points suivants : • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le fil de mise à la terre • Bon fonctionnement (suivez les étapes ci-dessous) 1. Appuyer sur la touché Marche/Arrêt et verifies les points suivants: L’indicateur sur l'unité...
  • Page 56 Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) Manchon de Gaine phermo Outils Pince à sertir Ruban Isolant connexion (mm) rétractable (mm) Caractéristique MH-14 20xØ7,0(HxDE) Largeur 18 mm 50xØ8,0(LxDE) Forme...
  • Page 57 Français-57...
  • Page 58 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) BOTSWANA 8007260000 NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 0211  350370 www .samsung .com/support MAURITIUS 800 2550 REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 917 267 864...
  • Page 59 Ce manuel est en papier recyclé à 100%. monde de possibilités monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nous vous remercions d’avoir Samsung. choisi produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register...