Télécharger Imprimer la page

Weiser GLA535 TC SMT 15 Manuel D'installation page 2

Publicité

NEW DOOR DRILLING
1.
1. Since your latch has an ad-
justable backset, determine the
backset (A) you desire, 2-3/8"
(60mm) or 2-3/4" (70mm).
B. Place fold of template on
door edge with, centerline 38"
(965mm) above the floor. C.
Mark center of door face hole
using appropriate backset (A)
location. D. Mark appropriate
center of door edge.
2. Where marked, drill 1/8"
(3mm) diameter pilot holes.
Drill though door on door face
3.
and 2" (51mm) deep in door
edge.
3. Drill the 2-1/8" (54mm)
diameter hole about halfway
through door, then finish
drilling from the other side to
prevent splintering.
4. To mark strike plate hole
location, close door and press
a 2" (51mm) common nail,
from inside 2-1/8" (54mm)
hole, through pilot hole until
nail makes indentation in door
jamb (E).
5. Drill 1" (25mm) diameter
hole in door edge. Drill hole
through, into the 2-1/8"
(54mm) diameter hole.
7.
6. Drill 1" (25mm) diameter
hole in door jamb (E). Drill
hole 5/8" (16mm) deep.
7. For latch with face plate (F),
insert latch in door edge and
trace outline of plate. Chisel
out area 5/32" (4mm) deep.
No chiseling required for
latches without face plate. Drill
3/32" (2mm) diameter pilot
holes same length as screws.
8.
8. Trace strike (G) on jamb
(E) and chisel out area 1/16"
(1,6mm) deep. Drill 3/32"
(2mm) diameter pilot holes
same length as screws.
For assistance or warranty information,
USA: Call 1-800-677-5625
CANADA: Call 1-800-501-9471
or visit www.weiserlock.com
2.
5.
(F)
(G)
(E)
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie,
USA: veuillez appeler le 1-800-677-5625
CANADA: veuillez appeler le 1-800-501-9471
ou visiter www.weiserlock.com
PERÇAGE D'UNE PORTE NEUVE
1. Puisque l'écartement de votre verrou est
réglable, déterminer l'écartement (A) désiré,
de 2-3/8' (60 mm) à 2-3/4" (70 mm). B. Placer
le pliage du gabarit sur le champ de porte et le
centrer à environ 38" (965 mm) au-dessus du
sol. C. Marquer le centre du trou de la façade
de la porte selon l'écartement (A) désiré.
D. Marquer le centre approprié du champ de
la porte.
2. Percer des trous-pilotes de 1/8" (3 mm) de di-
amètre aux endroits marqués. Percer la façade de
la porte de part en part et percer un trou de 2"
(51 mm) de profondeur dans le champ de porte.
4.
3. Percer le trou de 2-1/8" (54mm) jusqu'au milieu
de la porte environ, puis finir de percer à partir de
l'autre côte afin d'éviter l'éclatement du bois.
(E)
4. Pour marquer la position du trou de la gâche,
fermer la porte et appuyer sur un clou ordinaire de
2" (51 mm), à l'intérieur du trou de 2-1/8" (54 mm),
6.
à travers le trou-pilote jusqu'à ce que le clou fasse
une marque sur le chambranle de la porte (E).
5. Percer un trou de 1" (25 mm) de diamètre dans
(E)
le champ de la porte. Percer de part en part, dans
le trou de 2-1/8" (54mm) de diamètre.
6. Percer un trou de 1" (25 mm) de diamètre dans
le chambranle (E) de la porte. Percer le trou à 5/8"
(16 mm) de profondeur.
7. Pour verrou avec plaque de recouvrement
(F), insérer le verrou dans le champ de porte et
tracer le contour de la plaque. Ciseler un espace
de 5/32" (4 mm) de profondeur. Aucun ciselage
n'est requis pour les verrous sans plaque de
recouvrement. Percer des trous-pilotes de 3/32"
(2 mm) de diamètre de la même profondeur que
la longueur des vis.
8. Tracer le contour de la gâche (G) sur le cham-
branle (E) et ciseler un espace de 1/16" (1,6 mm)
de profondeur. Percer des trous-pilotes de 3/32"
(2 mm) de diamètre de la même profondeur que
la longueur des vis
TEMPLATE
GABARIT
PLANTILLA
PERFORACIÓN PARA PUERTAS NUEVAS.
1. Debido a que su pasador tiene una distancia
graduable al centro, determine la distancia al
centro que desee (A), 2-3/8" (60 mm) o 2-3/4"
(70 mm). B. Coloque el doblez de la plantilla
en el borde de la puerta con la línea central de
38" (965 mm) por encima del piso. C. Marque
el centro del orificio del frente de la puerta
usando la ubicación deseada para la distancia
al centro (A). D. Marque el centro correspon-
diente del borde de la puerta.
2. En donde se ha marcado, perfore los orifi-
cios guía de 1/8" (3 mm) de diámetro. Perfore
a través de la puerta sobre la cara de la puerta
y a 2" (51 mm) de profundidad en el borde de
la puerta.
3. Perfore un orificio de 2-1/8" (54mm)
aproximadamente hasta la mitad de la puerta,
después termine de perforar desde el otro lado
para evitar que se astille.
4. Para marcar la ubicación del orificio de la
placa del recibidor, cierre la puerta y presione
un clavo común de 2" (51 mm), desde el orificio
interior de 2-1/8" (54 mm), a través del orificio
guía, hasta que el clavo haga una hendidura
en el marco de la puerta (E).
5. Perfore un orificio de 1" (25 mm) de diámet-
ro en el borde de la puerta. Perfore el orificio a
través del orificio de 2-1/8" (54mm) diámetro.
6. Perfore un orificio de 1" (25 mm) de
diámetro en el marco (E) de la puerta. Perfore
orificio 5/8" (16 mm) de profundidad.
7. Para un pasador con una placa frontal (F),
introduzca el pasador en el borde de la puerta
y trace el contorno de la placa. Cincele una
zona 5/32" (4 mm) de profundidad. No se
requiere cincelado para pasadores sin placa
frontal. Perfore orificios guía de 3/32" (2 mm)
de diámetro, del mismo largo que los tornillos.
8. Trace el recibidor (G) en el marco (E) y
cincele una zona de 1/16" (1,6 mm) de profun-
didad. Perfore orificios guía de 3/32" (2 mm) de
diámetro, del mismo largo que los tornillos.
.
Si desea ayuda o información sobre la garantía,
USA: llame al 1-800-677-5625
CANADA: llame al 1-800-501-9471
o visite www.weiserlock.com
Copyright © 2009 Weiser Corporation

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gla331 tc 15Gla331 g 26dGla101 g 26dGla101 a 15Gla331 a 15Gla535 a smt 15 ... Afficher tout