Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

62827 / 01
Required tools
Outils nécessaires
Additional tools
(if needed)
Outils additionnels
(au besoin)
wood block
bloc en bois
Prepare door and check dimensions
1
Préparation de la porte et vérification des dimensions
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
weiserlock.com/doorprep
Si vous percez une nouvelle
porte, utilisez le gabarit
fourni et consultez les
instructions complètes sur
le perçage de la porte à
weiserlock.com/doorprep
Disconnect knobs (if pre-assembled)
2
Séparation des poignées (si préassemblées)
A
Do not remove
screws!
Ne retirez pas
les vis!
B
Twist the side
with the holes.
Faites pivoter
le côté avec
les trous
Set knobs aside until step 5.
C
Mettez les poignées de côté jusqu'à l'étape 5.
Adjust the backset of the latch (if needed)
3
Ajustement de l'écartement du loquet (au besoin)
A
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch face flush against the door edge.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec la face du loquet à
niveau avec le bord de la porte.
If the latch holes are centered in the door hole,
B
no adjustment is required. Proceed to step 4.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See "Latch Adjustment" (step 3C).
Si les trous de verrouillage sont centrés
dans le trou de la porte, aucun ajustement
n'est nécessaire. Passez à l'étape 4.
Si les trous de verrouillage NE sont PAS centrés, ajustez
le loquet. Voir « Ajustement du loquet » (étape 3C).
Latch Adjustment (only if needed)
C
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
Move the pin to
extend the latch.
Déplacez la goupille
pour déployer
le loquet.
Drilling Template
Gabarit de perçage
Edge of the door
Bord de la porte
Parts in the box
Pièces dans la boîte
Latch
Loquet
A
Not required for all applications
Ceci n'est pas requis pour
toutes les applications
Emergency Unlock tool
(privacy locks only)
Outil de déverrouillage
d'urgence (serrures
verrouillables seulement)
2-3/8" (60 mm)
or • ou
2-3/4" (70 mm)
2-1/8"
54 mm
counter-clockwise
antihoraire
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
Le gabarit n'est nécessaire que si un nouveau trou doit être percé dans la porte.
Face of the door
Face de la porte
Fold
Plier
Centerline
Ligne médiane
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Backset •
Écartement
USA: 1-800-677-5625 • Canada: 1-800-501-9471
Screws
Vis
B
C
D
Strike
Gâche
G
H
Instructions continue on reverse
Suite des instructions au verso
Installation Guide
Guide d'installation
www.weiserlock.com
Passage Knobs
Poignées de passage
E
or • ou
Privacy Knobs
Poignées verrouillables
J
1-3/8"–1-3/4"*
35 mm–44 mm*
1"
25 mm
*Passage knobs only: Call
Weiser to order a service kit
for 2-1/4" (57 mm) thick doors.
* Poignées de passage
seulement : Appelez Weiser
pour commander une trousse
de service pour portes d'une
épaisseur de 2 1/4 po (57 mm).
Pull to
separate
knobs.
Tirez pour
séparer les
poignées
A
centered
centré
not centered
non centré
F
K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weiser GA331 T 15

  • Page 1 2-1/8" instructions complètes sur *Passage knobs only: Call 54 mm le perçage de la porte à Weiser to order a service kit weiserlock.com/doorprep for 2-1/4" (57 mm) thick doors. * Poignées de passage seulement : Appelez Weiser pour commander une trousse de service pour portes d’une...
  • Page 2 Install latch Installation du loquet Door edge NOT Door edge chiseled chiseled Bord de la Bord de la porte porte ciselé NON ciselé Remove plates. Retirez les plaques. slant of latch bolt faces door frame le côté biseauté du pêne fait face au cadre de la porte Install drive-in collar.

Ce manuel est également adapté pour:

Ga331 p 15Ga331 ht 15Ga101 t 15Ga101 p 15Ga101 ht 15