Télécharger Imprimer la page

Sea-Bird Scientific NAVIS Mode D'emploi page 24

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Section 1 Safety information
1.1 Information sur les risques
22
Please read this entire manual before this equipment is unpacked, set up, or operated.
Pay attention to all danger, warning, and caution statements. Failure to do so could result
in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des
blessures graves, voire mortelles.
Indique une situation potentiellement ou immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager l'équipement. Informations
nécessitant une attention particulière.
Risque de blessures corporelles. Le flotteur et ses composants sont lourds. Faites-vous aider pour
l'installation ou le déplacement.
Le boîtier de pression contient des pièces et des assemblages sensibles aux décharges
électrostatiques (DES) qui sont susceptibles d'être endommagés par les décharges
électrostatiques. Suivez les protocoles ESD :
Portez des lunettes de protection avant d'ouvrir le boîtier de pression.
Toute charge électrostatique sur le corps de l'opérateur doit être libérée avant
d'ouvrir le boîtier de pression : mettez une main sur une surface mise à la terre ou,
mieux encore, portez un bracelet antistatique mis à la terre.
Au minimum, portez des vêtements antistatiques à manches courtes, en coton par
exemple, ou mieux, portez une blouse antistatique pour cette activité d'entretien.
Ne portez pas de pull, de polaire ou de vêtements à base de polyester.
Au minimum, utilisez un poste de travail comportant un plateau en bois ou en
métal, ou mieux, un plateau qui dissipe l'électricité statique. N'utilisez pas de poste
de travail comportant un plateau synthétique ou à base de polymères.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise application ou d'une
mauvaise utilisation de ce produit, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages directs,
accessoires et indirects, et décline toute responsabilité à cet égard dans toute la mesure permise
par la loi applicable. L'utilisateur est seul responsable de l'identification des risques critiques liés à
l'application et de l'installation de mécanismes appropriés pour protéger le processus lors d'un
éventuel dysfonctionnement de l'équipement.
The Navis profiling float is intended for use by individuals who measure the
biogeochemical parameters of conductivity, temperature, pressure, pH, oxygen, nitrate,
chlorophyll, and suspended particles in the world's oceans.
D A N G E R
A V E R T I S S E M E N T
A T T E N T I O N
A V I S
A T T E N T I O N
A T T E N T I O N
A V I S

Publicité

loading