Sommaire des Matières pour Kärcher Windsor VersamaticPlus 14 240V
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com VERSAMATICPLUS 14 & 18 240V VACUUM Mode d'emploi (FRA) MODEL: 1.012-058.0 VSP14IA 1.012-054.0 VSP18IA De série n ° #______________ Si le numéro de série ne figure pas, contacter le fabricant 86404590 A 08/31/15...
All manuals and user guides at all-guides.com Données de la Machine Modèle : Date d’achat : Numéro de série : Détaillant : Adresse : Numéro de téléphone : Représentant commercial: Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie est facile et rapide.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Pièces Données de la Machine..... 2 Parts - Tools, Bags & Filters ....18 Table des matières .
All manuals and user guides at all-guides.com Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient les sections suivantes : La section SÉCURITÉ contient des informations importantes concernant les utilisations dangereuses • Comment utiliser ce manuel ou risquées de la machine. Les catégories de risques •...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents dus à une mauvaise utilisation peuvent uniquement être évités par ceux qui utilisent la machine. Pour se prémunir contre les blessures, les précautions de sécurité de base doivent être observées, notamment : Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité FONDRE DES INSTRUCTIONS L'ampère, les hertz, et la tension sont énumérés sur l'étiquette de données trouvée sur chaque machine. Utilisant des tensions au-dessus ou au-dessous de ceux indiqués sur l'étiquette de données causera le sérieux dommage aux moteurs.
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations Composantes 1. Prise de la poignée 2. Poignée 3. Indicateur de sac plein 4. Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 5. Loquet de dégagement du couvercle 6. Couvercle du filtre d'évacuation 7. Capot avant 8. Capot moteur 9.
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations Montage de l’aspirateur Placez l’électrobrosse (9) sur le plancher avec le collet pivotant (26) et le levier de support (27) en position verticale. Tournez le cliquet de blocage (10) sur le boîtier du sac filtrant (20) vers la gauche et placez soigneusement le boîtier sur le collet pivotant et le levier de support.
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations Contrôleur de la brosse Le contrôleur électronique de la brosse surveille le fonctionnement de la brosse. DEL verte : Brosse correctement installée et fonctionnelle. DEL verte et rouge : Brosse trop élevée. Ajustez le réglage de la brosse en tournant le bouton de réglage de la hauteur (23) sur un réglage inférieur.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Débrancher la machine de la prise électrique avant d’exécuter tout entretien. Remplacement de la bande de la brosse Pour remplacer la bande de la brosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et tournez la brosse de sorte que la bande de la brosse (27) puisse être retirée de l'ouverture.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement du filtre d'évacuation Remplacez toujours le filtre d'évacuation (31) en même temps que le filtre du moteur (45). Appuyez sur le bouton et faites glisser le couvercle d'évacuation (6) sur le côté. N’utilisez jamais la machine sans installer correctement les filtres.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement de la plaque des circuits imprimés Retirez le couvercle du filtre d'évacuation (6). Retirez les trois vis sur le couvercle du tube d’aspiration (42). Débranchez les fils et faites glisser la plaque des circuits imprimés (43) vers l'extérieur. Installez la nouvelle plaque, attachez les fils et remontez le couvercle.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement du rouleau de la brosse Retirez l’électrobrosse de la partie supérieure du corps. Pour retirer le couvercle de l’électrobrosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et les quatre (VSP14) ou cinq (VSP18) grandes vis (27) situées sous le châssis.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Retrait du couvercle du collet pivotant Pour enlever le couvercle du collet pivotant, retirez la vis de fixation (38) et faites glisser le couvercle (40) vers le bas, puis soulevez-le. Lors du remontage, assurez-vous que les fils ne soient pas coincés.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L'embout du tuyau n'est pas enfoncé assez Repositionnez l'embout du tuyau dans le profondément dans le collet collet Arrêtez la machine, débloquez la brosse Brosse coincée La brosse ne et redémarrez tourne pas Bande de la brosse pas complètement...
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring Diagram Static “Electrode” "Electrodo" estático Electrode anti-statique Handle tube Hose Tubo de manija Manguera Tube de manche Flexible 240 V~ Terminalboard Terminalboard Tablero de conexiones Tablero de conexiones Barette de Connection Boitier de raccord Brush Motor Switch On / Off Switch Interruptor del motor de cepillo...