Masquer les pouces Voir aussi pour ScreenFlex Twin:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
BETRIEBSANLEITUNG
EN
USER'S MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
TV-Tischhalterung
TV desk mount
Support de TV
Supporto da TV
69296
ScreenFlex Twin

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goobay ScreenFlex Twin

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Tischhalterung TV desk mount Support de TV Supporto da TV 69296 ScreenFlex Twin...
  • Page 2: Table Des Matières

    Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER’S MANUAL ............16 MODE D‘EMPLOI ............30 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........44 BETRIEBSANLEITUNG Inhalt Sicherheitshinweise ..............3 Allgemeines ..............3 Benutzergruppen ............4 Warnstufen ..............4 Beschreibung und Funktion ............5 Lieferumfang ..............5 benötigtes Werkzeug ............6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........6 Nutzungsbeschränkungen ..........6 Montage ..................7 Vorbereitung ..............7 Tischmontage ..............7...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo k umentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der V erpackung. • Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht d urch die Begleit d okumentation behebbaren Problemen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 4: Benutzergruppen

    Betriebsanleitung Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen Inkompatible Produktkombinationen erfüllen nicht die gewünschte Funktion, können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben. >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen. >> B elastungen, wie Hitze und K älte, Nässe u nd d irekte Sonneneinstrah- lung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
  • Page 5: Beschreibung Und Funktion

    Sachschäden Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu führen können. Beschreibung und Funktion Ihre TV-Tischhalterung dient der Montage von bis zu 2 Flachbildschirmen bis 23“ Bildschirmdiagonale an stabilen, horizontalen Arbeitsflächen. Sie ist vertikal neigbar und horizontal schwenkbar und eignet zur Montage von VESA MIS-D Flachbildschirmen. Lieferumfang Teil Abbildung Kürzel Anzahl Tischmontage Tischklemme Stangeneinheit Montageplatte Andruckplatte TV-Tischhaltermontage Haltereinheit...
  • Page 6: Benötigtes Werkzeug

    Betriebsanleitung Werkzeug Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher Innensechskant-Schlüssel Tab. 2: Lieferumfang benötigtes Werkzeug Werkzeug Abbildung Kreuzschlitz-Schraubendreher zweite Person Tab. 3: benötigtes Werkzeug Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt dient dazu, Flachbildschirme mit spezifischen Bildschirmdiago- nalen, Gewichten und Befestigungspunkten, die in Kapitel „technische Daten“ zusammengefasst sind, an eine horizontale Arbeitsfläche zu montieren. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“. Nutzungsbeschränkungen Nur in trockenen Innenräumen verwenden.
  • Page 7: Montage

    Montage Vorbereitung Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen >> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Kompatibilität sicherstellen Sachschaden durch inkompatible Produktkombi- nationen >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. Tab. 4: Kompatibilität sicherstellen Tischmontage Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umge- bungsbedingungen...
  • Page 8: Vormontage

    Betriebsanleitung 4.2.1 Vormontage Prüfen Sie die Stärke und Stabilität der Unterlage vor der Montage und beschädigen Sie diese nicht. Wählen Sie eine geeignete Montage- stelle. Schrauben Sie die Stangeneinheit (B) im Uhrzeigersinn in die Tischklemme (C). Blockieren Sie diese anschließend durch Festschrauben der abgebilde- ten Innensechskant-Schrauben mittels Innensechskant-Schlüssel...
  • Page 9: Alternative Montage An Tischdurchführungen

    4.2.3 Alternative Montage an Tischdurchführungen Entfernen Sie die Gummischoner an der Innenseite der Tischklemme (C). Drehen Sie die 3 Innensechskant- Schrauben mittels Innensechskant- Schlüssel (P-B) gegen den Uhrzei- gersinn aus der Tischklemme (C). Drehen Sie die Schraube der Konterplatte mittels Kreuzschlitz- Schraubendreher aus der Tischklem- me (C).
  • Page 10: Flachbildschirmmontage

    Betriebsanleitung Flachbildschirmmontage Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise >> Beim Anziehen von Schrauben mäßige Kraft aufwen- den, um Gewinde nicht zu beschädigen. >> Flachbildschirm NIE flach auf den Boden legen. >> Flachbildschirm nicht durch zu lange Schrauben beschädigen. Tab. 6: Flachbildschirmmontage Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher Kreuzschlitz- Schraubendreher Lehnen Sie den Flachbildschirm...
  • Page 11: Einhängen Und Sichern Der Flachbildschirme

    Einhängen und Sichern der Flachbildschirme Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. >> Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort sichern und von 2. Person helfen lassen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbe- dingungen >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenk- und Neigebereich ausreichend Platz für gute Belüf- tung und Beweglichkeit lassen.
  • Page 12: Gerätekabel Verlegen Und Position Einstellen

    Betriebsanleitung Gerätekabel verlegen und Position einstellen 4.5.1 Gerätekabel verlegen Wählen Sie ausreichend lange K abel, um die Beweglichkeit des Flachbildschirms zu gewährleisten. Klemmen Sie die Kabel in die Kabelführungen wie abgebildet. Fig. 11: Gerätekabel verlegen Ende der Montage. Zur Demontage gehen Sie in rückwärtiger Reihenfolge vor.
  • Page 13: Gewährleistung Und Haftung

    Gewährleistung und Haftung • Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewähr- leistung. • Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung nur das Produkt selbst ab. • Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät festgestellt werden sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kaufnachweis vor. Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben, oder das Produkt an den Hersteller weiterleiten.
  • Page 14: Problembehebung

    Betriebsanleitung Problembehebung Problem Hilfe >> Welche Unterla- Massivholzplatten, sowie gen sind geeig- >> Arbeitsplatten und net? Metallplatten mit einer Stärke von 10-40 mm >> Die TV- >> Gelenke etwas lockern. Tischhhalterung >> Die maximale Schwenkbarkeit kann bedingt durch lässt sich schwer die TV Größe kleiner sein, als angegeben.
  • Page 15: Entsorgungshinweise

    MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab. 10: Informationen zum VESA-Standard Entsorgungshinweise Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer an die dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstel- len oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurück. Einzelheiten zur Entsorgung regelt das jeweilige Landesrecht. Wertstoffe werden dem Recyclingkreislauf zugeführt, um daraus neue Rohstoffe zu gewinnen. Folgende Wertstoffe werden in kommunalen Sammelstellen gesammelt:...
  • Page 16: User's Manual

    User‘s Manual BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER’S MANUAL ............16 MODE D‘EMPLOI ............30 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........44 USER’S MANUAL Content Safety Instructions ..............17 General Notes .............. 17 User Groups ..............18 Warning Levels ............. 18 Description and Function ............19 Scope of Delivery ............
  • Page 17: Safety Instructions

    Safety Instructions General Notes • Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. • Attend to the safety instructions in product documentation, on product and accessories, such as on the p ackage. • Use product, product parts and accessories only in perfect condition. • Keep the product documentation for other potential users and for later requests. • For questions, defects, mechanical damage, disturbances and other not remediable problems, c onsult your dealer. Risk of life by suffocating Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials.
  • Page 18: User Groups

    User‘s Manual >> Do not modify or alter either the product or the a ccessories! Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things. >> A void extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or d irect exposure to the sun, a s well as vibrations and mechanical pressure. >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility.
  • Page 19: Description And Function

    Description and Function Your TV desk mount is made for mounting up to 2 flat screens up with max. size of 23” to stable and horizontal work surfaces. It is tiltable, swivelable and is suitable for mounting VESA MIS-D flat screens. Scope of Delivery Part Figure Symbol Amount Desk mounting Desk clamp Rod unit Mounting plate Pressure plate TV desk mount assembly Holder unit Cover cap Flat screen mounting M4x14 M5x14 Washer D5 Tools Allen key 4mm with screwdriver Allen key 5mm Tab.
  • Page 20: Required Tools

    User‘s Manual Required Tools Tool Figure Phillips screwdriver Second person Tab. 13: Required Tools Intended Use This product is made for mounting flat screens with specific screen sizes, weights and mounting points, which are summarized in chapter “Specifications“, on a horizontal work surfaces. Another use than described in chapter “Descripti- on and Function“ is not permitted. Neglecting and ignoring these regulations and safety instructions can cause serious accidents, personal injury and material damage.
  • Page 21: Pre-Assembly

    Risk of material damage by inappropriate ambi- ent conditions >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility. >> Mount only to sufficiently thick and stable surfaces. >> Protect against pressure points. Tab. 15: Wall mounting Allen key 4mm with screwdriver Allen key 5mm 4.2.1 Pre-assembly...
  • Page 22: Alternative Through Desk Mounting

    User‘s Manual 4.2.3 Alternative through desk mounting R emove the rubber protectors at the desk clamps (C) inside. R emove the 3 Allen screws by Allen key (P-B) anti-clockwise out of the desk clamp (C). Turn the screw of the counter plate off the desk clamp (C) by Phillips screwdriver. Fig. 17: Desk mounting - Alternative through desk mounting 1 Install the pressure plate (P-D) instead the desk clamp (C) to the bottom side of the stand.
  • Page 23: Flat Screen Mounting

    Flat screen mounting Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceo- ries in a safe way. Risk of material damage by improper procedure >> Only use moderate force when tightening the screws in order to avoid damaging threads. >> NEVER set the screen on the front during installation! >>...
  • Page 24: Attaching, Fixing And Locking The Flat Screen

    User‘s Manual 4.4 Attaching, fixing and locking the flat screen Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceo- ries in a safe way. >> When working with burdens, secure yourself and the working place, let a second person help you. Risk of material damage by inappropriate ambi- ent conditions >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility.
  • Page 25: Laying The Cables And Positioning

    Laying the cables and positioning 4.5.1 Laying the cables S elect sufficiently long cables for e nsuring mobility of the flat screens. Clip the cables in the cable manage- ment system like shown. Fig. 24: Laying the cables End of installing. To remove, proceed in reversed order. 4.5.2 P ositioning Phillips screwdriver 2nd person Loosen the Phillips screws on the b ackside a little bit, to move the flat screens horizontally.
  • Page 26: Warranty And Liability

    User‘s Manual Warranty and Liability • The producer grants a 2 years warranty to a new device. • As the manufacturer has no influence on installation, warranty only applies to the product itself. • If any fault or damage is detected on your device, please contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault either on site, or send the device to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably easier, describing possible faults in detail – only then you can be assured that faults, occurring only rarely, will be found and repaired with certainty! •...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Help >> Massive wood plates, Which surfaces >> Working plates and are suitable? Metal plates with a thickness of 10-40 mm >> The TV desk >> Loosen the joints a little bit. mount is hard to >> Due to the screen size, the maximum swivel angle align. may be lower than described. Other questions >>...
  • Page 28: Disposal Instructions

    User‘s Manual Disposal Instructions This product should not be disposed together with domestic waste. Please return your product free of charge at the end of its service life at the producer, the sales outlet, or a public collection point, established for this purpose. Details for disposal are regulated in the relevant federal state law. Potential recyclable materials are fed into the recycling cycle to obtain new raw materials from them. Following materials are collected a local collection points: • Waste glass, plastic, waste metal, metal sheet, and more.
  • Page 30: Mode D'emploi

    Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER’S MANUAL ............16 MODE D‘EMPLOI ............30 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........44 MODE D‘EMPLOI Contenu 1 Consignes de sécurité ...............31 Notes général .................31 1.2 Groupes de l‘utilisateur ............32 Niveaux de mises en garde ............32 2 Description et fonction ...............33 Contenu de la livraison ............33 Outils requis ................34 3 Utilisation prévue ................34...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Notes général • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisati- on. Elle fait partie du produit. • Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l‘emballage. • N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils sont en parfait état. • Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure. • Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des perturba- tions et d‘autres problèmes qui ne semblent pas avoir de solution, consultez votre revendeur. Risque de mort par suffocation Il existe un risque de mort par suffocation pour les enfants s‘ils avalent ou inhalent les pièces et les matériaux d‘isolation.
  • Page 32: Risque D'intervention Personnelle Et De Mauvaise Utilisation

    Mode d‘emploi Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie. >> Ne modifiez ni le produit ni les accessoires! Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel. >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou ê...
  • Page 33: Description Et Fonction

    Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect.
  • Page 34: Outils Requis

    Mode d‘emploi Montage d‘écran plat M4x14 M5x14 Rondelle D5 Outils Clé Allen 4mm avec tournevis Clé Allen 5mm Tab. 22: Contenu de la livraison Outils requis Tool Figure Tournevis cruciforme Seconde personne Tab. 23: Outils requis Utilisation prévue Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d‘écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un base horizontal, résumés dans le chapitre „Spécifications“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Descrip- tion et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et...
  • Page 35: Installation

    Installation Préparation Vérifiez l‘intégralité et l‘intégrité >> Vérifiez le contenu de l‘emballage en le comparant à la livraison concer- n ant l‘intégralité et l‘intégrité. Assurer la compatibilité Risque de dommage du matériau par combinai- son inappropriée du produit >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifiée. Tab. 24: Assurer la compatibilité Montage sur la table Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >>...
  • Page 36: Montage Sur Le Bord De La Table

    Mode d‘emploi Choisissez un emplacement approp- rié. V isser l‘unité tige (B) dans le sens h oraire à la pince de table (C). B loquer ce alors en serrant les vis à six pans creux indiqués avec la clé Allen (P-A). 5. R églez la hauteur du siège (S) de sorte que les écrans plats pas mis sur le tapis dans le panneau plat de montage.
  • Page 37: Montage De L'écran Plat

    V isser la plaque de pression (P-D) à l a place de la pince de table (C) à la face inférieure de la base. F ixez les protecteurs de caoutchouc à l‘arrière. Fig. 32: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 2 Placez le piédestal au-dessus de la mise en œuvre de table et exécuter la t ige filetée à travers la plaque de pression (P-D).
  • Page 38: Raccrocher Et Fixer De L'écrans Plat

    Mode d‘emploi Tournevis cruziforme 1. Penchez l‘écran plat verticalement sur une grande surface molle ou un mur et le protéger des égratignures et de s‘écrouler. Retirez les plaques VESA de l‘unité de support (A) en retirant les vis de fixation à l‘arrière avec la clé Allen (P-A). L‘installation est seulement possible qu‘avec l‘écrans sauvegarde avec plat arrière. Tab. 27: Montage de l‘écran plat 1 Fixez la plaque VESA avec le nez de hold-up à votre écran plat avec les vis (M-A) ou (M-B) et les...
  • Page 39: Placez Les Câbles Et Ajuster La Position

    Clé Allen 4mm avec tournevis Tournevis cruziforme Seconde personne V érifiez que les distances de monta- g e sont suffisantes avant de monter la taille de votre écrans plat. M odifiez les fentes par tournevis cruciforme si nécessaire. Accrochez les plaques VESA associées aux écrans plats avec une deuxi è me personne sur l‘unité de support (A). Fig. 34: Raccrocher l‘écrans plat F ixez l‘écran plat en serrant ferme- ment les vis de blocage dans le sens horaire.
  • Page 40: Alignez Les Écrans Plats

    Mode d‘emploi 4.5.2 Alignez les écrans plats Tournevis cruziforme Seconde personne D esserrer la vis Phillips sur le dos à écran plat un peu pour aligner l ‘horizontalement. Dévissez la vis Phillips. Fig. 37: Alignez les écrans plats 1 A ligner l‘écran plat au besoin > > Verticalement, >> Horizontalement et / ou >...
  • Page 41: Ntretien, Maintenance, Stockage Et Transport

    • Ne modifiez pas et n‘altérez pas le produit ni ses accessoires. • Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel d’utilisation est interdite, et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité. • Nous réservons tous les droits en cas d’erreur d‘impression et de modifica- tion de l‘appareil, de l‘emballage ou du manuel d‘utilisation. 6 Entretien, maintenance, stockage et transport • Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels. • Protégez les angles contre la saleté et graissez-les régulièrement avec de l‘huile légère pour machine. • Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces.
  • Page 42: Pécifications

    Mode d‘emploi 8 Spécifications Taille Spécification Unité TV Taille 13-23 “ / Pouce VESA 75x75 / 100x100 Charger max. 2x8 Angle +/-15 ° d'inclinaison Angle de pivote- +/-15, ment, ° bras pivotant Angle de rotation ° Distance du table (du centre de 62-330 l‘écran)
  • Page 43 concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets afin d’en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux: • Déchets de verre, plastique, déchets métalliques, plaques métalliques, etc. Ce type de recyclage des équipements usagés contribue de façon significative à la protection de notre environnement.
  • Page 44: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER’S MANUAL ............16 MODE D‘EMPLOI ............30 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........44 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto 1 Istruzioni per la sicurezza ..............45 Note Generali .................45 Gruppi utente .................46 Livelli d’avviso ................46 2 Descrizione e Funzione ..............47 Scopo della consegna ............47 Strumenti necessari ...............48 3 S copo d‘utilizzo .................48...
  • Page 45: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Note Generali • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. • Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione. • Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive.
  • Page 46: Gruppi Utente

    Istruzioni per l‘uso >> Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori! Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, può causare la perdita di qualità o danni materiali. >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere c omprese nell‘intervallo specificato. Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose. >> Evitare condizioni estreme, come caldo, freddo, umidità o l‘esposizione d iretta al sole, così come le vibrazioni e la pressione meccanica. >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all‘intero sistema per g arantire un‘adeguata ventilazione e la mobilità.
  • Page 47: Descrizione E Funzione

    Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza. Descrizione e Funzione Supporto da TV scrivania viene utilizzato per montare fino a 2 schermi piatti fino a 23“ superfici diagonale dello schermo stabili, orizzontale di lavoro. È regolabi- le in orizzontale e in verticale ed è adatto per il montaggio schermi piatti VESA MIS-D. Scopo della consegna Scor- Parte Figura Numero ciatoia...
  • Page 48: Strumenti Necessari

    Istruzioni per l‘uso Strumenti Chiave a brugola da 4mm con un cacciavite Chiave a brugola da 5 mm Tab. 34: Scopo della consegna Strumenti necessari Strumento Figura Cacciavite a croce Seconda persona Tab. 35: Strumenti necessari Scopo d‘utilizzo Questo prodotto è realizzato per l’installazione su una scrivania orizzontale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d’installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Specifiche“. Non è consentito l’uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzione“. La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi...
  • Page 49: Montaggio Tavolo

    Garantire la compatibilità Rischio di danni materiali causati da combinazio- ni inappropriate di prodotti >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corri- spondere o essere comprese nell‘intervallo specificato. Tab. 36: Garantire la compatibilità Montaggio Tavolo Rischio di lesioni provocate da condizioni ambi- entali inappropriate >>...
  • Page 50: Montaggio Sul Bordo Del Tavolo

    Istruzioni per l‘uso Inserire i tappi (D) ciascuno sul lato destro e sinistro del detentore (A). Fig. 40: Montaggio Tavolo - Pre-assemblaggio 3 4.2.2 Montaggio sul bordo del tavolo Avvitare il morsetto (C) in senso orario con la mano. Fig. 41: Montaggio Tavolo - Montaggio sul bordo del tavolo 4.2.3 Montaggio alternativo su bronzine tavolo R imuovere la gomma copre l‘interno del morsetto (C).
  • Page 51: Montare Lo Schermo Piatto

    Montare lo schermo piatto Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate >> Utilizzare solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di danneggiare la filettatura. >> Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore durante l‘installazione! >>...
  • Page 52: Impiccagione E Secure Dello Schermi Piatti

    Istruzioni per l‘uso Fig. 46: Montare lo schermo piatto 2 Impiccagione e secure dello schermi piatti Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. >> Quando si lavora con pesi, proteggere sé stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona. Pericolo di danni materiali provocati da condizi- oni ambientali inappropriate >>...
  • Page 53: Spostare Dispositivi Cavi E Regolare La Posizione

    Controllare che le distanze di m ontaggio sono sufficienti prima di montare le dimensioni dello schermo piatto. M odificare gli slot da cacciavite a c roce, se necessario. Appendere le piastre associati ai monitor a schermo piatto VESA insieme ad una seconda persona s ull‘unità supporto (A). Fig. 47: Impiccagione dello schermi piatti Fissare il schermi piatti saldamente serrando le viti di bloccaggio in senso orario.
  • Page 54: Aranzia E Responsabilità

    Istruzioni per l‘uso Seconda persona Allentare le viti a croce sul retro un po per allineare il pannello orizzontale piatto. Svitare nuovamente le viti Phillips. Fig. 50: Allineamento lo schermi piatti 1 Allineare lo schermi piatti, se necessario >> Verticale, >> Orizzontalmente e / o >> Dall‘asse di rotazione.
  • Page 55: Anutenzione, Cura, Conservazione E Trasporto

    6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto • Il prodotto deve essere mantenuto solo da officine specializzate. • Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per macchine. • Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto. Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili. Prestare attenzione ai cavi di massa! Non usare alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo.
  • Page 56: Informazioni Sullo Standard Vesa

    Istruzioni per l‘uso Angolo di rota- +/-15, zione di ciascun ° braccio girevole Angolo di ° rotazione Distanza dalla tavolo (dal centro 62-330 monitor) Dimensioni 772x510x115 Carico Tab. 41: Specifiche Informazioni sullo standard VESA Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Assoziation – Organizzazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di...
  • Page 58 USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Tischhalterung TV desk mount Support de TV Supporto da TV 69296 Revision 2014-05-14 Version 1.3 Goobay ® Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.mygoobay.de *(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 € pro Minute aus dem Mobilfunknetz.)

Ce manuel est également adapté pour:

69296

Table des Matières