Page 24
Français TRIXIG visseuse/perceuse, Li-Ion 12V CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - VISSEUSE/PERCEUSE Modèle: TRIXIG Type: P2202 Tension nominale: 10.8 VCC Tension: 12.0 VCC Type de batterie: 1.5 Ah Lithium-Ion Durée de charge: En cas de courant de charge de 5.0V 1.0A - durée de charge < 360 min En cas de courant de charge de 5.0V 2.0A -...
Page 25
4. Commutateur du sens de rotation 5. Éclairage LED 6. Batterie 7. Douille avant 8. Porte embout magnétique Le câble USB-C et le chargeur USB ne sont pas inclus. Le boîtier de la visseuse/perceuse comporte un emplacement supplémentaire pour une batterie TRIXIG de plus.
DOMAINES D’UTILISATION Cette perceuse-visseuse sans fil est conçue pour le perçage dans le bois, le plastique, les matériaux métalliques mous et pour le vissage et le dévissage des vis. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à...
Page 27
Sécurité de la zone de travail a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre et sombres sont propices aux accidents. b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Page 28
risque de choc électrique. e. Lorsque vous utilisez un outil à l’extérieur, servez- vous d’une rallonge adaptée à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un câble adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f. Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à...
Page 29
de l’outil peut occasionner des blessures de personnes. e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
Page 30
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d. Conservez les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner.
Page 31
bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b. N’utilisez les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c.
d’incendie. Maintenance a. Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est préservée. b. Ne tentez jamais de réparer une batterie endommagée. Seul le fabricant ou un technicien agréé est autorisé...
Page 33
a. N’utilisez jamais l’outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maximale de la mèche. À une vitesse supérieure, la mèche peut se tordre si elle tourne librement sans être en contact avec la surface à percer, générant ainsi un risque de blessure. b.
Page 34
Tenez fermement l'outil électrique. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
Ne pas recharger d’autres batteries avec cet appareil. Ce chargeur est conçu uniquement pour recharger les batteries fournies avec votre outil électrique. L’utilisation d’autres batteries peut créer un risque de feu et d’explosion. Veillez à la propreté du chargeur de batterie. Une contamination peut entraîner un risque de choc électrique.
Page 36
Niveau de vibration et de bruit Le niveau d’émission de bruit et de vibrations indiqué dans le présent manuel d’instructions a été mesuré conformément à un test normalisé de la norme EN 62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils et pour évaluer de façon préalable le niveau d’exposition aux vibrations et au bruit lors de l’utilisation de l’outil dans le cadre des applications décrites dans le présent manuel.
Les vibrations peuvent nuire à la santé si l’outil électrique est utilisé pendant une longue période ou s’il n’est pas manipulé et entretenu correctement. ATTENTION! Cet outil électrique génère un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs.
Page 38
- Voyant clignotant : chargement en cours - Voyant fixe pendant deux minutes/aucun voyant : chargement terminé Vérifier que le câble ne soit ni noué ni plié. Une fois la batterie complètement chargée et si elle reste connectée à l'alimentation électrique, les voyants restent allumés pendant deux minutes puis s'éteignent.
Page 39
NB: la batterie fournie avec la visseuse/perceuse a été chargée partiellement, pour les tests, et doit donc être entièrement rechargée avant sa première utilisation. La visseuse/perceuse TRIXIG et la batterie TRIXIG ont été conçues pour être utilisées ensemble. NE JAMAIS utiliser cette batterie pour alimenter des outils sans fil d'autres fabricants.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Utiliser l’outil Remarque: des étincelles peuvent être visibles par les ouïes de refroidissement du moteur. L'apparition d'étincelles est normale quand le moteur fonctionne et elle s'explique par le frottement de composants à l'intérieur du moteur. La puissance de l'outil n'en est pas affectée. Nous recommandons cependant de ne pas utiliser l'outil à...
Page 41
Réglage de la vitesse de rotation Il est possible de régler les deux vitesses de rotation de zéro au maximum en variant la pression exercée sur l’interrupteur. Ceci vous permet de choisir la vitesse adéquate pour le travail à réaliser. Inverser le sens de rotation Vous pouvez inverser le sens de rotation en utilisant le commutateur du sens de rotation (4).
Page 42
à la prise de mesure par des professionnels qualifiés. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Fabricant: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Page 43
ATTENTION : Tout changement ou modification apportés à cet appareil sans approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut rendre nulle la capacité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE: Cet appareil a été testé et il est conforme aux exigences relatives aux appareils électroniques de classe B, selon la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications).
Page 44
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.