Télécharger Imprimer la page

DORMA-Glas STUDIO MEDIO SCHLOSS Manuel D'installation page 2

Publicité

STUDIO MEDIO SCHLOSS
STUDIO MEDIO LOCK
Importanti informazioni di sicurezza
per il montaggio e l'utilizzo dei sistemi
IT
DORMA-Glas per porte in vetro
(Da osservare assieme alle istruzioni per il montaggio e
l'utilizzo, per prevenire danni al prodotto, danni materi-
ali o lesioni personali.)
Importante: si devono informare tutti gli utenti sui
punti che li riguardano nelle seguenti informazioni e
nelle istruzioni per l'uso ed il montaggio!
Generalità
1.
DORMA-Glas consiglia l'uso di ESG-H (vetro
monostrato di sicurezza montato a caldo) a norma
DIN EN 12150-1.
2. I dispositivo per vetro DORMA-Glas non sono
adatti a locali nei quali si impiegano sostanze
chimiche (ad es. cloro), come piscine, saune e bagni
pubblici.
3. Le ante scorrevoli non devono essere mosse a
velocità superiore al passo d'uomo e devono essere
fermate manualmente prima del raggiungimento
della posizione finale.
4. Le ante rotanti non devono essere lanciate con
troppa forza. Se si teme un'eccessiva rotazione,
questa deve essere impedita da un fermaporta.
Montaggio
1.
Il montaggio dei dispositivi DORMA-Glas per
vetro deve essere eseguito esclusivamente da
personale specializzato, istruito specificatamente al
montaggio del vetro.
2. Non montare vetri con scheggiature e/o spigoli
rotti.
3. Durante il montaggio sussiste il pericolo di
schiacciamenti – tra l'altro nella zona dello spigolo
secondario – e di lesioni per la rottura del vetro.
Si deve quindi vestire un adeguato abbigliamento
antinfortunistico (in particolare guanti e occhiali
protettivi).
4. Prima del montaggio definitivo dei sistemi si deve
pulire il grasso dal vetro nella zona dei morsetti con
un detergente sgrassante.
5. L'utilizzo di dispositivi a morsetti su delle superfici
strutturate in vetro (eccetto che per i vetri sati-
nati) o su vetri con grandi variazioni di spessore è
ammesso solo con il montaggio di uno spessore di
compensazione.
6. L'utilizzo di dispositivi a morsetti su rivestimenti
autopulenti non è ammesso.
7.
Nell'orientare gli elementi in vetro si deve tener
conto delle misure della fessura per i relativi
dispositivi. Le misure della fessura vanno impostate
in modo da impedire un contatto tra il vetro ed i
materiali duri (ad es. vetro, metallo, calcestruzzo).
8. Si deve garantire un montaggio senza forzature
(senza creare locali superamenti delle tensioni
limite stringendo troppo le viti).
Manutenzione
La corretta posizione, la scorrevolezza dei dispositivi
e la regolazione della porta devono essere controllati
regolarmente. In particolare in caso di locali molto fre-
quentati il controllo deve essere eseguito da un'azienda
specializzata nella manutenzione o nell'installazione.
Gli elementi in vetro danneggiati (rotti e/o scheggiati)
devono essere cambiati immediatamente! La pulizia
delle superfici deve essere eseguita solo con detergenti
e prodotti appropriati.
2
Advertencias de seguridad importantes
para el montaje y el uso de herrajes de
ES
vidrio DORMA-Glas
(Es necesario tenerlas en cuenta, además de las
instrucciones de uso y de montaje, para evitar daños en
el producto, así como daños personales y materiales)
Importante: Todos los usuarios deben estar informados
sobre los puntos relevantes de las indicaciones
siguientes, así como sobre las indicaciones de las
instrucciones de uso y de montaje.
Datos generales
1.
DORMA-Glas recomienda el uso de ESG-H
(vidrio de seguridad simple termorresistente)
según la norma DIN EN 12150-1.
2. Los herrajes de vidrio DORMA-Glas no son
adecuados en espacios en los que se empleen pro-
ductos químicos (p. ej. cloro), como por ejemplo en
piscinas, saunas o piscinas termales de agua salada.
3. Las hojas correderas deberán moverse como
mucho a la velocidad de paso y, antes de llegar a la
posición final, deberán pararse con la mano.
4. Las hojas giratorias no deben empujarse con
demasiada fuerza. Si se teme que se pueda llegar a
producir un giro excesivo, este deberá evitarse con
un tope de puerta.
Montaje
1.
El montaje de los herrajes de vidrio únicamente
debe llevarlo a cabo personal especializado que esté
específicamente formado para el montaje de vidrio.
2. No deben montarse los vidrios que estén curvados
y/o presenten daños en los cantos.
3. Existe el peligro de que se produzcan aplasta-
mientos -en los cantos de cierre secundario, entre
otros- y lesiones debido a una rotura durante el
montaje. Debe llevarse la ropa protectora nece-
saria adecuada (en especial los guantes y las gafas
protectoras).
4. Antes de finalizar el montaje de los herrajes, debe
eliminarse la grasa de la zona de sujeción del vidrio
con un producto de limpieza que disuelva la grasa.
5. Solo si se utiliza una capa de enrase se permite el
uso de herrajes de apriete en superficies de vidrio
estructuradas (a excepción de los vidrios satinados)
o en vidrios con grandes variaciones en el grosor.
6. No está permitido el uso de de herrajes de apriete
en capas protectoras autolimpiantes.
7.
Al alinear los elementos de vidrio deberán
respetarse las medidas de la ranura indicadas para
el herraje correspondiente. Las medidas de la
ranura deberán ajustarse de tal modo que se evite
el contacto del vidrio con materiales duros (p. ej.
vidrio, metal, hormigón).
8. Es imprescindible asegurar que el montaje se
realice sin aplicar presión excesiva (sin superar
la tensión aplicada localmente debido a tornillos
fijados con demasiada fuerza).
Mantenimiento
Deberá controlarse con regularidad el asiento y la
marcha de las hojas así como el ajuste de las puertas.
En especial, en el caso de emplazamientos de mucho
tránsito deberá realizarse un control del funciona-
miento técnico y de la instalación. Deberán cambiarse
inmediatamente los elementos de vidrio que estén da-
ñados (desconchamiento y/o encurvadura). La limpieza
de la superficie debe ser hecha exclusivamente con los
productos adecuados.
Важные указания по
RU
безопасности при монтаже и
использовании фурнитуры
DORMA-Glas для стеклянных
дверей
(Соблюдать дополнительно к руководству
по монтажу и эксплуатации во избежание
повреждения изделий, иного ущерба и
травматизма.)
Важно: всех пользователей следует
проинформировать о касающихся их
пунктах приведённых ниже указаний,
а также об указаниях руководства по
монтажу и эксплуатации!
Общие указания
1. DORMA-Glas рекомендует использовать
стекло ESG-H (закалённое однослойное
безопасное стекло) согласно DIN EN
12150-1.
2. Фурнитура DORMA-Glas не
предназначена для помещений, в
которых применяются химикаты (напр.,
хлор), например, в бассейнах, саунах и
солевых ваннах.
3. Раздвижные створки следует
передвигать не быстрее скорости шага и
притормаживать рукой
до достижения конечного положения.
4. Не захлопывать раздвижные створки
слишком сильно. Если не исключён
чрезмерный ход двери, следует
использовать дверной стопор.
Монтаж
1. Монтаж фурнитуры DORMA-Glas
должен осуществляться только
квалифицированным персоналом,
прошедшим обучение монтажу стёкол.
2. Запрещается устанавливать стёкла
с раковистым изломом и/или
повреждениями кромок.
3. Существует опасность защемлений
(в том числе в области задней кромки
закрытия), а также травм разбитым
стеклом во время монтажа. В связи
с этим следует надевать защитную
спецодежду (в частности, перчатки и
защитные очки).
4. Перед окончательным монтажом
фурнитуры следует очистить
стекло в области зажима от смазки
жирорастворяющими средствами.
5. Использование зажимной фурнитуры
на структурированных стеклянных
поверхностях (за исключением
сатинированного стекла) или стёклах
с сильными колебаниями толщины
допускается только при условии
нанесения выравнивающего слоя.
6. Использование зажимной фурнитуры
на самоочищающихся поверхностях не
допускается.
7. При юстировке стеклянных элементов
следует соблюдать размеры зазоров,
предписанные для данной фурнитуры.
Выставлять размеры зазоров так, чтобы
исключить контакт стекла с твёрдыми
материалами (стеклом, металлом,
бетоном).
8. Монтаж должен производиться без
сил защемления (без локального
перенапряжения из-за перетяжки
винтов).
Обслуживание
Необходимо регулярно проверять посадку и
лёгкость хода фурнитуры, а также юстировку
двери. В случае установки в помещениях
с большим людским потоком проверка
должна производиться специализированной
монтажной организацией. Повреждённые
стеклянные элементы (со сколами и/или
раковистым изломом) следует немедленно
заменять! Очищать поверхности
разрешается только соответствующими
средствами для чистки и ухода.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Studio medio lock