Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EUD100
Kontrollrelais Spannung, Phasenüberwa-
chung, einstellb., Restart 1P+N/3P(N) 1 W
On-delay voltage and phase control relay
1P+N/3P(N) 1 change-over contact
Relais de contrôle temporisé tension et
phases 1P+N/3P(N) 1 contact inverseur
Επιτηρητής τάσης, με χρονοκαθυστέρηση
στην επαναφορά 1P+N/3P(N) 1 μεταγωγική
επαφή
L
1~
N
5
1
2
6
L1
L2
3N~
7
L3
3
N
8
4
15
R
16 18
Fig 1: Layout of the device; Connection
U
LED SEQ
LED MAX
LED MIN
MAX
MIN
ON-Delay
Delay
<Delay
Delay
Fig 2: Voltage range monitoring
U
L1
L2
L3
LED SEQ
LED MAX
LED MIN
Delay
Fig 3: Phase sequence monitoring
01
01
Sicherheitshinweise
e
Einbau und Montage elektrischer
Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
gemäß den einschlägigen Installationsnormen,
e
Richtlinien, Vorschriften, Bestimmungen und
z
Unfallverhütungsvorschriften des Landes erfol-
gen. Bei Nichtbeachten der Installationshin-
a
weise können Schäden am Gerät, Brand oder
u
andere Gefahren entstehen.
Geräteaufbau
Einstellbare Auslöseverzögerung
1
Einstellbare Einschaltverzögerung
2
Einstellbare Breichsüberwachung
3
Funktionsauswahl
4
Sequenzfehleranzeige (rot)
5
Kontrollleuchte MAX (rot)
6
Kontrolleuchte MIN (rot)
7
Statusanzeige des Ausgangsrelais R (gelb)
8
Funktion
Spannungsüberwachung in 3-phasigen und
1-phasigen Netzen mit einstellbarer Bereichsüber-
wachung, Auslöseverzögerung, Einschaltverzö-
gerung, sowie Überwachung der Phasenfolge und
des Phasenausfalls. Die Funktionen und Schwel-
lenwerte werden mit den 4 Potentiometern einge-
stellt. Die 4 Kontrollleuchten geben Auskunft über
den Status des Geräts und der Installation.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
− Spannungsüberwachung in 3- und 1-phasigen
Netzen gemäß dem konfigurierbaren
Wertebereich
− Verzögerte Wiedereinschaltung nach
Wiederkehr der Netzspannung möglich
− Montage auf Hutschiene nach TH 35 7,5-15
gemäß IEC 60715:2017 / EN 60715:2017
Funktionsbeschreibung
− Windowfunktion (W)
Beim Anlegen der Versorgungsspannung die Ein-
schaltverzögerung (2) beginnt, wenn die gemessene
N
L3
Spannung (alle Phasenspannungen) innerhalb des
L1 L2
eingestellten Bereichs (3) liegt. Nach Ablauf der inter-
nen Zeit schaltet das Ausgangsrelais R in die Aus-
gangsstellung. Verlässt die gemessene Spannung
(eine der Phasenspannungen) den eingestellten
Bereich, beginnt die eingestellte Auslöseverzöge-
N
L3
rungszeit (1). Nach Ablauf dieser Zeitspanne schaltet
L1 L2
das Ausgangsrelais R in die aktive Stellung. Das
Ausgangsrelais R schaltet wieder in die Ausgangs-
stellung, wenn die gemessene Spannung wieder
innerhalb des eingestellten Bereichs (3) liegt. Ist eine
Einschaltverzögerung (2) eingestellt, schaltet das
Ausgangsrelais R wieder in die Ausgangsstellung,
wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist und der
Messwert innerhalb des eingestellten Bereichs liegt..
− Window + Sequenzfunktion (W+S)
Die Überwachung der Phasenfolge ist mit der Window-
funktion wählbar. Wird eine Änderung der Phasenfolge
erkannt, schaltet das Ausgangsrelais R nach Ablauf
der eingestellten Auslöseverzögerung in den aktiven
Zustand.
ON-Delay
− Neutralleiterbruch
Das Gerät überwacht jede Phase (L1, L2 und L3)
gegen den Neutralleiter. Eine Verschiebung des Stern-
punktes erfolgt durch eine unsymmetrische Phasen-
belastung, wenn der Neutralleiter in der Stromleitung
reißt. Überschreitet eine der Phasenspannungen den
ON-Delay
am Auslösepunkt eingestellten Wert, beginnt das
eingestellte Intervall der Auslöseverzögerung. Nach
Ablauf der Verzögerungszeit schaltet das Ausgangs-
relais in den aktiven Zustand.
Hinweis
Bei einphasigen Stromkreisen muss die
Phasenfolgeüberwachung abgeschaltet
werden.
Informationen für die Elektrokraft
Montage und elektrischer
Anschluss
GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berühren
spannungsführender Teile!
Elektrischer Schlag kann zum Tod
führen!
Vor Arbeiten am Gerät
Anschlussleitungen freischalten
und spannungsführende Teile in
der Umgebung abdecken!
Das Gerät auf der Hutschiene fixieren.
Das Gerät gemäß nach Bild 1 anschließen
und verdrahten.
Funktionen einstellen und bedienen
Potenziometer (4) auf benötigte Funktion
stellen.
Potentiometer (3) auf die gewünschten
Schwellenwerte einstellen.
Die Auslöseverzögerungszeit mittels Poten-
ziometer (1) bestimmen.
Die Einschaltverzögerung mittels Potenzio-
meter (2) bestimmen.
LED-ANZEIGE Bedeutung
Rote LED (5-
Keine Störung innerhalb der eingestellten
7) blinken
Einschaltverzögerung (Messwert liegt
+ Gelbe LED
unter dem Max-Schwellenwert und über
(8) aus
dem Min-Schwellenwert und innerhalb
der eingestellten Einschaltverzögerung)
LED Seq (5)
Indikator für Phasenfolgefehler
Rote LED an
Anzeichen einer Störung (eine Änderung
der Phasenfolge wird erkannt)
Rote LED
Anzeige eines Fehlers innerhalb der
blinkt
eingestellten Auslöseverzögerung
(eine Änderung der Phasenfolge
wird innerhalb der eingestellten
Auslöseverzögerung erkannt)
LED aus
Keine Änderung der Phasenfolge
LED Max (6)
Maximalwert Ausfallanzeige
Rote LED an
Ausfallanzeige (Messwert liegt über
dem Max-Schwellenwert)
Rote LED
Anzeige eines Fehlers innerhalb der
blinkt
eingestellten Auslöseverzögerung
(Messwert liegt über dem Max-
Schwellenwert und innerhalb der
eingestellten Auslöseverzögerung)
LED aus
Der aktuelle Wert liegt innerhalb des
eingestellten Bereichs
LED Min (7)
Minimalwert Ausfallanzeige
Rote LED an
Ausfallanzeige (Messwert liegt unter
dem Min-Schwellenwert)
Rote LED
Anzeige eines Fehlers innerhalb der
blinkt
eingestellten Auslöseverzögerung
(Messwert liegt unter dem Min-
Schwellenwert und innerhalb der
eingestellten Auslöseverzögerung)
LED aus
Der aktuelle Wert liegt innerhalb der
eingestellten Schwelle
LED R (8)
Versorgungsspannung und Stellung
des Ausgangsrelais R
Gelbe LED
Ausgangsrelais R ist angezogen und in
an
Ausgangsstellung
LED aus
Ausgangsrelais R ist in aktiver Stellung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hager EUD100

  • Page 1 Anschlussleitungen freischalten Einstellbare Einschaltverzögerung und spannungsführende Teile in Einstellbare Breichsüberwachung der Umgebung abdecken! Funktionsauswahl • EUD100 Das Gerät auf der Hutschiene fixieren. Sequenzfehleranzeige (rot) • Kontrollleuchte MAX (rot) Das Gerät gemäß nach Bild 1 anschließen Kontrolleuchte MIN (rot) und verdrahten.
  • Page 2 Yellow LED Output relay R is in the active position the set interval of the tripping delay begins. After the interval has expired, the output relay switches into the active position. Hager Electro SAS, BP3, 67215 Obernai Cedex, France...
  • Page 3 − Rupture de point neutre παρέλθει ο καθορισμένος χρόνος και η μετρούμενη LED Min (7) Indicateur de défaillance de la valeur L’appareil surveille chaque phase (L1, L2 et L3) par τιμή βρίσκεται εντός του καθορισμένου εύρους. minimale rapport au point neutre. Un décalage du point neutre −...
  • Page 4 Surtension transitoire nominale Ονομαστική κρουστική τάση 4000 V (IEC 60947-5-1) Isolationsprüfspannung Insulation testing voltage Tension d’essai d’isolation Τάση δοκιμής μόνωσης 1800 V (IEC 60947-5-1) T +33 (0) 3 88 49 50 50 F +33 (0) 3 88 49 50 53 info@hager.com hager.com hager.com – 03.2023...