Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

VINAMOUR 29D
BAROSSA 29D
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10033083 10041124 10035846
www.klarstein.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10035846

  • Page 1 VINAMOUR 29D BAROSSA 29D Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10033083 10041124 10035846 www.klarstein.com...
  • Page 53 Installation 60 Mise en marche 60 Panneau de commande 61 Maintenance et nettoyage 63 Résolution des problèmes 64 Fiche de données produit 66 Informations sur le recyclage 68 Fabricant et importateur (UK) 68 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10033083, 10041 124, 10035846 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz...
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Page 55 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Page 56 Notes spéciales sur les étagères • Les étagères ont été utilisées à l‘avance de manière à permettre l‘utilisation la plus efficace possible de l‘énergie. • N‘utilisez que les étagères fournies par le fabricant. • Ne bouchez jamais les trous des étagères et n‘utilisez jamais d‘autres types d‘étagères non approuvées par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d‘énergie.
  • Page 57: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 10. Charnière supérieure 1. Boîtier 9. Joint de porte 2. Plateau 3. Panneau de 8. Poignée commande 4. Cache 5. Pied 7. Porte réglables en hauteur 6. Charnière inférieure Remarque : les plateaux supports, cadres de porte, poignée et autres accessoires peuvent varier en fonction des modèles. Les illustrations de ce mode d‘emploi sont à titre indicatif seulement.
  • Page 58: Assemblage

    ASSEMBLAGE Montage de la poignée de porte et modification du sens d‘ouverture 1. Fixez la poignée au cadre de la porte de l‘appareil. La poignée est emballée séparément, fournie avec les vis adaptées. (1) Découvrez les deux petits trous à l‘intérieur du cadre de la porte en tirant doucement sur le joint.
  • Page 59 Montez la charnière inférieure de la porte dans le coin inférieur gauche. Tournez la porte de 180 degrés. Placez la porte sur la charnière inférieure et insérez-la. Montez la charnière de la porte dans le coin supérieur gauche et serrez les vis de la bride.
  • Page 60: Installation

    INSTALLATION Emplacement • N‘inclinez pas l‘appareil à plus de 45° lors de la mise en place. • L‘appareil doit être placé sur une surface plane, ferme et sèche ou sur une surface ininflammable équivalente. N‘utilisez pas le rembourrage en mousse de l‘emballage.
  • Page 61: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Remarque : les touches ne peuvent pas fonctionner lorsqu‘elles sont verrouillées. Vérifiez qu‘elles sont déverrouillées. MARCHE/ARRÊT : 1. Appuyez sur le bouton pendant trois secondes, l‘appareil passe en mode veille. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant 3 secondes pour rallumer l‘appareil.
  • Page 62 Verrouillage parental (combinaison de touches) : Verrouillage : Pour verrouiller, appuyez simultanément sur les deux boutons pendant trois secondes. Déverrouillage : Pour déverrouiller, appuyez simultanément sur les deux boutons pendant trois secondes. Modification d‘affichage Fahrenheit/Celsius : Appuyez sur ce bouton pour changer l’unité d‘affichage de la température entre Fahrenheit et Celsius.
  • Page 63: Maintenance Et Nettoyage

    • Les plateaux de stockage sont conçus pour supporter une ou deux rangées de bouteilles. Il n‘est pas recommandé de placer plus de deux rangées de bouteilles sur un plateau. • Les plateaux avec glissières peuvent être partiellement retirés pour faciliter la manipulation.
  • Page 64: Résolution Des Problèmes

    Coupure de courant • La plupart des pannes de courant sont résolues rapidement. Pour protéger vos vins en cas de panne de courant, évitez d‘ouvrir la porte si possible. En cas de panne de courant prolongée, prenez les mesures nécessaires pour protéger vos vins. Mise hors tension •...
  • Page 65 Problème Cause possible et solution Après une utilisation prolongée, il se peut que le joint de la porte soit durci et partiellement déformé. La porte n'est pas parfaitement étanche. Chauffez le joint de la porte avec un sèche-cheveux ou une serviette chaude. Le joint se ramollit et la porte se ferme.
  • Page 66: Fiche De Données Produit

    Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10033083, 10041 124, 10035846 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Page 67: Informations Supplémentaires

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Page 68: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

Vinamour 29d1003308310041124Barossa 29d

Table des Matières