Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Toaster
Tostador
Grille-Pain
Torradeira
USK TO 3
120V~60Hz 1450W
www.KALORIK.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kalorik USK TO 3

  • Page 1 Toaster Tostador Grille-Pain Torradeira USK TO 3 120V~60Hz 1450W www.KALORIK.com...
  • Page 2 15. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 16. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. USK TO 3 - 071214...
  • Page 3 The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. USK TO 3 - 071214...
  • Page 4 In order to eliminate any manufacturing residues, operate the toaster a couple of times without bread with the browning control selector on a medium power level. Some smoke might escape. USK TO 3 - 071214...
  • Page 5 Always unplug the appliance after use and let it cool down • before handling or storing it. A cord winder consisting of 4 hooks is foreseen on the bottom of • the appliance. When you store your appliance, wind the cord around the hooks. USK TO 3 - 071214...
  • Page 6 To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp • cloth. ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER. • All other maintenance and repair should be performed by a • qualified technician. USK TO 3 - 071214...
  • Page 7 13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. 14. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben introducirse en el aparato ya que pueden crear el riesgo de incendio. USK TO 3 - 071214...
  • Page 8 Puede utilizar un alargador si es necesario. Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o • mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. USK TO 3 - 071214...
  • Page 9 él. Que no arrastre nunca por el suelo. PARTES 1. Palancas de sujeción 2. Botónes para recalentamiento 3. Botónes de descongelación 4. Regulaciónes de la potencia 5. Botónes "bagel" 6. Botónes de parada USK TO 3 - 071214...
  • Page 10 Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y déjelo • enfriar antes de tocarlo o guardarlo. En la base del tostador hay 4 pestañas que sirven para recoger • el cable. Cuando usted guarde su tostador enrolle el cable alrededor del aparato. USK TO 3 - 071214...
  • Page 11 Limpie las partes exteriores con un paño humedecido. • NO SUMERJA NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN CUALQUIER • OTRO LÍQUIDO Toda otra limpieza o reparación deberá ser realizada por un • servicio especializado. USK TO 3 - 071214...
  • Page 12 14. En raison des risques d’incendie ou d’électrocution n'introduisez pas d’ustensiles de cuisine ni d’aliments de taille excessive dans l'appareil. 15. Pour écarter les risques d’incendie pendant le fonctionnement du four, ne le couvrez pas et assurez-vous qu'il n'entre pas en USK TO 3 - 071214...
  • Page 13 Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais: USK TO 3 - 071214...
  • Page 14 • table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent. DESCRIPTION 1. Manettes d'enclenchement 2. Boutons de réchauffage 3. Boutons de décongélation 4. Boutons de réglage de l'intensité 5. Boutons "bagel" Boutons d'arrêt USK TO 3 - 071214...
  • Page 15 Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé. En cours de fonctionnement, si vous estimez que le pain est • suffisamment grillé ou pour une toute autre raison, vous pouvez USK TO 3 - 071214...
  • Page 16 NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, NE JAMAIS • PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par • un service qualifié compétent(*). USK TO 3 - 071214...
  • Page 17 Para desligar o aparelho rode os botões para a posição desligado e retire o cabo da alimentação da ficha eléctrica mural. 13. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi concebido. USK TO 3 - 071214...
  • Page 18 Se não conseguir introduzir completamente a ficha na tomada, tente pôr a ficha ao contrário. Se ainda assim a ficha não encaixar, contacte o serviço técnico habilitado para substituir a tomada. Não tente modificar este dispositivo USK TO 3 - 071214...
  • Page 19 à perna da mesa ou não tem fio terra. PARTES 1. Pegas de fecho 2. Botões para aumentar o tempo de cozedura 3. Botões para descongelar 4. Regulações electrónicas 5. Botões "bagel" 6. Botões de paragem USK TO 3 - 071214...
  • Page 20 Quanto mais elevado é o número mais torado fica o pão. Durante o funcionamento se não quiser o pão mais torrado,ou • por outra razão qualquer, o aquecimento pode ser interrompido através da compresão do botão de paragem. USK TO 3 - 071214...
  • Page 21 NUNCA UTILIZAR ESTE APARELHO PERTO DE ÁGUA NEM NUNCA O • MERGULHAR EM ÁGUA OU UM QUALQUER OUTRO LIQUIDO. Nenhuma responsabilidade pode ser exiigida se a utilização do • aparelho não tiver sido conforme a utilização indicada no folheto. USK TO 3 - 071214...
  • Page 22 USK TO 3 - 071214...
  • Page 23 USK TO 3 - 071214...
  • Page 24 I/B Version www.KALORIK.com 071214 Back cover page (last page) Assembly page 24/24...