Télécharger Imprimer la page

Black & Decker FIRE STORM FSL144 Manuel D'instructions page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques» ou composer le 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
(SAUF LES LAMPES)
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut
de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais,
suivant l'une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d'achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres Black &
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à
l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à l'autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près.
Imported by / Importé par
Voir la rubrique "Outils électriques"
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
¡ ¡
¡ ¡
G G
G G
R R
R R
A A
A A
C C
C C
I I
I I
A A
A A
S S
S S
P P
P P
O O
O O
R R
R R
E E
E E
L L
L L
E E
E E
G G
G G
I I
I I
W W
W W
W W
. .
F F
I I
R R
E E
S S
T T
O O
R R
W W
W W
W W
. .
F F
I I
R R
E E
S S
T T
O O
P P
P P
R R
R R
O O
O O
D D
D D
U U
U U
C C
C C
T T
T T
R R
R R
E E
E E
P P
A A
R R
A A
R R
E E
G G
I I
S S
T T
R R
A A
R R
S S
U U
P P
A A
R R
A A
R R
E E
G G
I I
S S
T T
R R
A A
R R
S S
U U
A A
A A
N N
N N
T T
T T
E E
E E
S S
S S
D D
D D
E E
E E
D D
D D
E E
E E
V V
V V
O O
O O
L L
L L
V V
V V
E E
E E
R R
R R
C C
C C
U U
U U
A A
A A
L L
L L
Q Q
Q Q
U U
U U
I I
I I
E E
E E
R R
R R
M M
M M
O O
O O
T T
T T
I I
I I
V V
V V
O O
O O
, ,
, ,
L L
L L
L L
L L
INFORMACION IMPORTANTE QUE USTED DEBE SABER
Cargue la batería durante 9 horas antes de utilizar el producto por primera vez. Para
mayor información consulte las instrucciones "PARA CARGAR EL APARATO DE
RECARGA DE BATERIA".
INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA
Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta o
el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar
donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no
ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con
clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de
baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran
en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de
mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del
Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades
de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas
en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer
cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas
individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de
materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CARGA
1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas
precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que emplea
la batería.
3.
PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue baterías
Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones
personales y daños.
4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar
riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
6. Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar
del cable cuando desconecte el cargador.
7. Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a
otro tipo de tensiones o daños.
8. No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispens-
able. El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio,
choque eléctrico o electrocución.
a. Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente
deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén
aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensión a la
intemperie, ésta deberá ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensión marcada
para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas "W" o "WA" en la
cubierta de la extensión indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie.
b. Una extensión debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge)
por seguridad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras más
pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto significa
que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18. Cuando
emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada
extensión tenga por lo menos el calibre mínimo requerido.
TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE
EXTENSION
AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0
Longitud total del cable de extensión (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1
Calibre del alambre
18 18
9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de
cualquier otro cargador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas.
10. Solamente utilice un cargador cuando cargue.
11. Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser
reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio Black &
Decker.
12. NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté
completamente desgastada. Pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña
fuga de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o
temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido
hace contacto con su piel:
a.Lave inmediatamente con agua y jabón.
b.Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
All manuals and user guides at all-guides.com
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
R R
R R
F F
F F
I I
I I
R R
R R
E E
E E
S S
S S
T T
T T
O O
O O
R R
R R
M M
M M
! !
! !
V V
V V
A A
A A
Y Y
Y Y
A A
A A
A A
A A
M M
T T
O O
O O
L L
S S
. .
C C
O O
M M
/ /
R R
M M
T T
O O
O O
L L
S S
. .
C C
O O
M M
/ /
G G
G G
I I
I I
S S
S S
T T
T T
R R
R R
A A
A A
T T
T T
I I
I I
O O
O O
N N
N N
N N
U U
E E
V V
O O
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
O O
. .
N N
U U
E E
V V
O O
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
O O
. .
E E
E E
S S
S S
T T
T T
E E
E E
P P
P P
R R
R R
O O
O O
D D
D D
U U
U U
C C
C C
T T
T T
O O
O O
P P
P P
O O
O O
R R
R R
A A
A A
M M
M M
E E
E E
A A
A A
L L
L L
( (
( (
5 5
5 5
5 5
5 5
) )
) )
5 5
5 5
3 3
3 3
2 2
2 2
6 6
6 6
- -
- -
7 7
7 7
1 1
1 1
0 0
0 0
0 0
0 0
Protector de la batería
45,7
16
16
14
14
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10
minutos y busque inmediatamente atención médica. NOTA MEDICA: el líquido es una
solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.
PARA CARGAR LA FUENTE DE ENERGÍA
LAS BATERÍAS DE LA FUENTE DE ENERGÍA NO VIENEN COMPLETAMENTE CAR-
GADAS DE LA FABRICA. ANTES DE CARGARLAS, LEA MINUCIOSAMENTE TODAS
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para usar corriente estándar de 120 voltios y 60 Hz.
1. Enchufe la batería en cualquier toma de corriente de 120 voltios / 60 Hz.
2. Deslice el cargador sobre la batería de acuerdo a las instrucciones contenidas y déjelo
cargar durante 9 horas. Luego de la carga inicial y bajo uso normal, su batería debería
cargarse totalmente en un espacio de 3 a 9 horas.
3. Remueva la batería del cargador y colóquelo en la herramienta. NOTA: Para remover la
batería de la sierra, apriete en el botón de desenlace, apriete en la parte trasera de la
batería y retírelo.
Notas importantes sobre la carga
1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 9
horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 9
horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes de
intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas.
2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es muy
importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y el
máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F.
3. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un zumbido
y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal que no
implica ningún problema.
4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el
receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2)
Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al
apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de 40°F
a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta y no
logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador a un centro Black & Decker
cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las paginas amarillas de su
Anuario telefónico.
5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que
se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA con
la batería si éstas se encuentran sin energía.
6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de
tiempo largos (Mas de 30 días sin uso). Aun cuando una sobrecarga no es un factor de
seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil.
7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el "Indicador de Carga" rojo se
encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz per-
manecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se
encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que NO SE ENCIENDA, retire
o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo.
8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado 5 ciclos bajo
uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías antes
de recargarlas. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las baterías.
9. Esta unidad de potencia esta diseñada para ser correctamente orientada en una
posición vertical o de montaje en el piso.
Instrucciones de uso
ENCENDIDO/APAGADO
Para encender la luz, presione el botón como muestra la Figura 1. Para apagarla, presione el
botón una vez más.
PARA CAMBIAR EL FOCO DE LUZ (UTILIZAR UN FOCO DE REPUESTO BLACK &
DECKER)
NOTA: Si la luz ha estado encendida, dejar enfriar el foco durante unos minutos antes de
cambiarla.
Quite la batería antes de cambiar el foco.
Para cambiar el foco, introducir un destornillador de punta plana en el espacio de la parte
que sostiene el foco y darle una cuarta vuelta en el sentido de las agujas del reloj como
muestra la Figura 2. Quitar la parte que sostiene el foco y dar vuelta el foco hasta que la
marca en forma de "V" de su borde, quede en línea con la punta de la terminal de la parte
que lo sostiene, como muestra la Figura 3. El foco contiene un resorte que lo hará salir por sí
mismo. Para colocar el foco nuevo, alinearlo como muestra la Figura 3 y presionar, luego
darle un cuarto de vuelta como muestra la Figura 4, de modo que el borde del foco quede
bien encajado con el borde de la terminal.
Bombilla de repuesto para servicio Black & Decker
Número de catálogo de linterna
Número de parte de bombilla de servicio
FSL144
429881-01
FSL18
429881-02
FSL24
90511939
Detección de problemas
Problema
Causa posible
• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada.
• La batería no carga.
• La batería no carga.
• La batería no está insertada en
el cargador.
• El cargador no está enchufado.
• Temperatura ambiental
demasiado caliente o demasiado
fría.
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.firestormtools.com o llame a la línea
de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No permita
nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún
líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idénticas.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker
participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar
estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de
los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente
alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-cad-
mio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.
Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus
baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o
en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al cen-
tro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regre-
sar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su
compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.
RBRC™ es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Solución posible
• Verifique la instalación de la
batería.
• Verifique los requisitos de
carga de la batería.
• Inserte la batería en el
cargador hasta que se encienda
la luz roja (LED).
• Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Para conocer más detalles,
consulte "Notas importantes
sobre la carga".
• Mueva el cargador y la
herramienta a un ambiente
con una temperatura superior
a 4,5 °C (40 °F) o inferior a
40,5 °C (105 °F).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fire storm fsl18Fire storm fsl24