Télécharger Imprimer la page

Karibu 86482-2006 Notice De Montage page 4

Publicité

1-2 – 1-3
Während des Aufbaus ist es vorteilhaft
die Ständer des Carports mit Hilfe
solcher Aussteifungen zu stabilisieren.
Geeignet
hierfür
Holzlatten die angeschraubt werden.
Die Ständer des Carports sollten mit
Pfostenankern,
werden, mit dem Untergrund verbunden
sein. Diese sollten, wie Sie der H-
Pfostenanker – Anleitung entnehmen
können vor dem Aufbau mit den
Pfosten verbunden werden, aber erst
nach dem Aufbau des Carports mit
Beton versehen werden.
2-3
Positionierung
Unterteiles des Carports
2-1 – 2-2
Verschraubung Rahmen Vorder- mit
Hinterteil
2-4 – 2-5
Verbindung Ständer mit Rahmen
2-6
Verschraubung Kopfband
3-2
Verbindung Rahmen- Sparren
3-3
Positionierung und Anbringung Sparren
und Seitenbretter
3-1
Positionierung
Daches des Carports
4-1
Carport-Verlängerung
4-2
Verbindung der Sparren untereinander
4-3
Die Dachplatten überlappend auflegen.
Die
Überlappung
Wellenüberdeckungen auszuführen.
4-4
Die
Platten
Wellenboden zu verschrauben.
In den äußeren Randfeldern jedoch
in jedem Wellenboden sowie in der
Überlappung. Schrauben Sie bis die
Gummidichtung fest an der Platte
liegt.
Die Löcher in den Dachplatten werden
in der Mitte der Welle mit einem
Holzspezialbohrer
beachten Sie, dass das Bohrfutter die
Dachplatte
Schrauben müssen rechtwinklig in die
Latten montiert werden.
sind
z.B.
lange
welche
einbetoniert
der
Elemente
des
der
Elemente
des
ist
mit
2
sind
in
jedem
3.
gebohrt.
Bitte
nicht
beschädigt.
Die
It is advantageous to stabilize the
columns using reinforcements during
assembly of the Carport. Long wooden
slats which can be screwed to the legs
are suitable for this purpose. The
columns of the carport should be
connected to the subgrade by means
of column anchors which have been
set in concrete. As you can see in the
instructions for H-column anchor, these
should be joined to the columns before
assembling the carport but set in
concrete only after the carport has
been assembled.
Position the base section units of the
carport
Screw the
frame
front
sections together
Join columns to frame
Screw connection - strut
Connection - frame to rafters
Position and attach rafters and side
boards
Position the roof section units of the
carport
Carport extension
Connect rafters one after the other
Lay the roof panels so that they
overlap. Two corrugated panels should
overlap.
The roof panels should be screwed in
place at the base of every three waves.
However, in the surrounding areas
and at the overlap, the base of every
wave should be screwed in place.
Turn the screw until the rubber
washer lies tightly on the roof
panels.
It is necessary to drill holes in the
middle of the roof panel corrugation
using a special drill for wood. Please
pay attention that the drill chuck does
not damage the roof panels. The
screws must be inserted at right angles
to the slats.
Pendant
le
recommandé
montants de l'abri de voiture à l'aide
de renforcements. Pour cela, prendre
par ex. de longues lattes en bois et les
visser. Les montants de l'abri de
voiture doivent être reliés au sol grâce
à des ancrages de pilier bétonnés.
Ceux-ci doivent, comme indiqué dans
la notice des ancrages de pilier en H,
être raccordés aux montants avant le
montage, mais bétonnés seulement
après la fin du montage de l'abri de
voiture.
Positionnement des éléments de la
partie inférieure de l'abri de voiture
and
rear
Vissage du cadre, partie avant avec
partie arrière
Raccordement des montants avec le
cadre
Vissage de l'adossement
Raccordement des chevrons avec le
cadre
Positionnement et pose des chevrons
et planches latérales
Positionnement des éléments de toit
de l'abri de voiture
Extension de l'abri de voiture
Raccordement des chevrons les uns
aux autres
Poser les panneaux de toit en les
superposant. La superposition doit
être effectuée avec 2 recouvrements
ondulés.
Les panneaux doivent être vissés sur
les panneaux ondulés toutes les 3
ondulations.
Dans les parties extérieures (en
bordure) cependant, visser dans
chaque ondulation et au niveau de
la superposition. Vissez jusqu'à ce
que le joint en caoutchouc soit
complètement contre le panneau.
Les trous dans les panneaux de toit
sont percés au milieu de l'ondulation
avec une mèche spéciale pour bois.
Veuillez faire attention à ne pas
abîmer le panneau de toit avec le
mandrin de perceuse. Les vis doivent
être montées en angle droit dans les
lattes.
montage,
il
est
de
stabiliser
les

Publicité

loading