Télécharger Imprimer la page

Karibu 86482-2006 Notice De Montage page 11

Publicité

1
Eine Grube für jeden
Pfosten ausheben.
2
Den
Pavillon
ausrichten,
die
Pfostenträger
können
durch die Lage auf dem
Brett in Ihrer Lage noch
verändert werden.
3
Fixieren
der
Pfostenträger mit einem
Brett.
4
Füllen Sie Beton in das
ausgegrabene
Loch.
Der Betonanker bleibt
weiterhin mit der Leiste
fixiert.
Danach
den
Beton
glattstreichen.
5
Den Pavillon aufstellen.
Die Pfosten dabei in die
Pfostenträger stellen.
Um die Pfosten mit den
Trägern
zu
verschrauben
die
Pfosten durchbohren.
6
Eine
Maschinenschraube
vorsichtig
durch
die
Öffnung
des
Betonankers
in
das
Holz bis sie auf der
anderen Seite austritt
einschlagen.
7
Die
Schrauben
mit
Muttern fixieren.
8
Fertig
einbetonierter
Pfosten.
Een
put
voor
elke
staander graven.
Het paviljoen uitrichten,
de
staanderdragers
kunnen door de positie
op de plank qua positie
nog veranderd worden.
Fixeren
van
de
staanderdrager met een
plank.
Giet beton in de put.
Het
betonanker
blijft
verder
met
de
lijst
gefixeerd.
Daarna
de
beton
gladmaken.
Het paviljoen opstellen.
De staanders daarbij in
de
staanderdragers
stellen.
Om de staanders met
de
dragers
vast
te
schroeven, moeten de
staanders doorgeboord
worden.
Een
machineschroef
voorzichtig
door
de
opening
van
het
betonanker in het hout
inslaan tot ze op de
andere zijde naar buiten
treedt.
De
schroeven
met
moeren fixeren.
Klaar ingebetonneerde
staander.
Creusez un trou pour
chaque montant.
Positionnez le pavillon
à la verticale à l'aide
d'un niveau à bulle. Les
parties
métalliques
inférieures
des
montants
peuvent
encore être ajustées en
fonction
de
leurs
position respective sur
les liteaux.
Fixez
les
parties
métalliques inférieures
des montants à l'aide
de liteaux.
Remplissez les trous
creusés
à
l'aide
de
béton.
Les
parties
inférieures métalliques
des montants doivent
encore
rester
maintenues en place à
l'aide des liteaux.
Nivelez
ensuite
le
béton.
Positionnez le pavillon.
Placez
les
montants
dans
leurs
parties
métalliques inférieures.
Percez les montants
afin de pouvoir ensuite
les fixer et les visser
aux parties inférieures
métalliques.
Introduisez doucement
dans le trou de la partie
métallique, à l'aide d'un
marteau,
une
vis
d'assemblage à écrou,
et cela
jusqu'à ce
qu'elle apparaisse de
l'autre côté.
Vissez et serrez les vis
à l'aide de boulons.
Montant
installé
et
bétonné.
Cavar un agujero por
Dig a hole for each
cada poste.
column.
Alinear el pabellón. La
Align the pavilion. The
posición
de
los
position of the column
portapostes
puede
joists can be altered
variarse a su posición
due to their position on
mediante
la
posición
the plank.
sobre la tabla.
Fijar el portapostes con
Secure
una tabla.
joists using a plank.
Llene el agujero cavado
Fill the holes you have
con
hormigón.
El
dug with concrete. The
anclaje
de
hormigón
concrete
continúa fijado con el
remains attached to the
listón.
slat.
Then, smooth out the
concrete.
Colocar
el
pabellón.
Position
Colocar los postes en
Insert the columns into
los portapostes.
the joists in the process.
Perforar los postes para
Drill
poderlos atornillar con
columns in order to
los portapostes.
connect them to the
joists
screws.
Introducir por percusión
Carefully drill a drill
cuidadosamente
un
screw
bulón ordinario en la
opening in the concrete
madera a través de la
anchor and into the
apertura del anclaje de
wood until the screw
hormigón
hasta
que
comes out the other
salga por el otro lado.
side.
Después
aplanar
el
hormigón.
Fijar los tornillos con las
Attach
tuercas
screws.
Poste
hormigonado
The
acabado.
completely
concrete.
the
column
anchor
the
pavilion.
holes
in
the
by
means
of
through
the
nuts
to
the
posts
are
set
in

Publicité

loading