Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JBL Foggy

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 Ultraschallgenerator mit Netztrafo, Schutzkorb in Höhlenform zum Schutz der Tiere vor direktem Kontakt mit dem Ultraschallgenerator. Aquariensilikon zur sicheren Befestigung des Schutzkorbs im Wassergefäß oder Terrarium. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 6 Steuergerät (Schaltuhr o. a.) kann die Feuchte im Terrarium gezielt geregelt werden. Dadurch können Amphibien und andere feuchteliebende Terrarientiere optimal gehalten werden. Das JBL Foggy Set enthält eine Schutzhöhle, die Terrarientiere vor dem unmit- telbaren Kontakt mit dem Ultraschallgenerator schützt.
  • Page 7 Lebensdauer (ca. 3000 Betriebsstunden) und muß von Zeit zu Zeit ersetzt werden (siehe „Wartung“). Wartung Die Nebelmembran des JBL Foggy hat eine begrenzte Lebensdauer von ca. 3000 Betriebsstunden. Diese wird außerdem beeinflußt durch Wasserhärte, Wasserver- schmutzung etc. Sobald bei ausreichendem Wasserstand die Nebelbildung nachläßt oder ganz ausbleibt, muß...
  • Page 8 Wasserverbrauch: 0,25 l / h Lebensdauer der Membran: 3000 Betriebsstunden Garantie: Dem Endabnehmer dieses JBL-Gerätes leisten wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Nebelmembran ist von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie erstreckt sich auf Montage- und Materialfehler. Schäden durch äußere Einflüsse und unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 9 Cavern-shaped protection basked to protect the animals from direct contact with the ultrasound generator. Aquarium silicon for the safe attachment of the basket in the water vessel or the terrarium. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 10 (e.g. time switch etc.), the humidity in the aquarium can be precisely adjusted. This allows amphibia and other humidity-loving animals to be kept under the best possible conditions. The JBL Foggy Set includes a protective cave which guards the terrarium animals from direct contact with the ultrasound generator.
  • Page 11 JBL Foggy will now produce mist. The control light on the ultrasound generator will light up during operation. If the water level drops below 45 mm, JBL Foggy automatically switches itself off and the control light goes out. The misting membrane has a limited service life (approx.
  • Page 12 Water consumption: 0.25 l / h Service life of membrane: 3000 operating hours Warranty: We grant the end-purchaser of this JBL appliance a warranty of 2 years from the date of purchase. The misting membrane is exempt from the warranty. The warranty covers faults in assembly and materials.
  • Page 13 à ultrasons; du silicone spécial aquariums permettant de fixer de manière sûre le boîtier de protection dans le réservoir d’eau ou le terrarium. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 14 6. Membrane 7. Clé spéciale pour le changement de la membrane JBL Foggy assure une humidité optimale des terrariums de forêt tropicale. Une techni- que à ultra-sons permet la vaporisation de l’eau et la génération d’une véritable brume. Il est possible de régler précisément l’hygrométrie du terrarium en combinant cet appar- eil avec un système de programmation (minuterie ou autre).
  • Page 15 (voir « Entretien »). Entretien La membrane du JBL Foggy a une durée de vie limitée d’environ 3 000 heures de fonc- tionnement, qui est également influencée par la dureté de l’eau, son degré de salissu- re, etc.
  • Page 16 Durée de vie de la membrane : 3 000 heures de fonctionnement Garantie: Nous offrons à l’acheteur de cet appareil JBL une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. La membrane est exclue de la garantie. La garantie couvre les défauts liés au matériel et au montage.
  • Page 17 Schuilplaats in de vorm van een hol als bescherming van de dieren tegen direct contact met de ultrasone generator. Speciaal voor aquariums bestemde silicone voor het bevestigen van het hol in waterbak of terrarium. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 18 6. Membranen 7. Speciale sleutel voor het verwisselen van de membranen. Met JBL Foggy kunt u het natuurlijke vochtgehalte van de lucht in een tropisch regen- would optimaal in ieder oerwoudterrarium. Met behulp van de ultrasone technologie wordt water verneveld, waardoor echte nevel ontstaat. Gecombineerd met een bestu- ring (bv.
  • Page 19 Zodra het water beneden 45 mm daalt, wordt JBL Foggy automatisch uitgeschakeld en gaat het lampje uit. De nevelmembraan heeft een beperkte levensduur (ca. 3000 gebru- iksuren) en moet van tijd tot tijd worden vervangen (zie bij „Onderhoud“).
  • Page 20 Levensduur van de membraan: 3000 gebruiksuren Garantie: Tegenover de eindverbruiker wordt dit JBL toestel gedurende 2 jaar na de datum van aankoop gegarandeerd tegen gebreken als gevolg van materiaal- of fabricagefouten. De nevelmembraan is van de garantie uitgesloten. De garantie vervalt indien het defect...
  • Page 21 Silicone per acquari per fissare in maniera sicura il cestello di protezione nel recipiente dell’acqua o nel terrario. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 22 6. Membrana 7. Chiave speciale per il cambio della membrana JBL Foggy crea l’umidità ottimale in ogni terrario del tipo foresta pluviale. Grazie alla tecnica degli ultrasuoni l’acqua viene finemente nebulizzata, formando così una vera e propria nebbia. In combinazione con un dispositivo di comando (timer o simili) è possi- bile regolare con precisione il grado di umidità...
  • Page 23 (vedere „Manutenzione“). Manutenzione La membrana per la nebbia di JBL Foggy ha una durata di vita limitata a circa 3000 ore di esercizio. Questa durata viene inoltre influenzata dalla durezza dell’acqua, dallo spor- co presente nell’acqua ecc.
  • Page 24 Durata di vita della membrana: 3000 ore di esercizio Garanzia: Al compratore di questo apparecchio JBL prestiamo una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. La membrana della nebbia è esclusa dalla garanzia. La garanzia si estende agli errori di montaggio e di materiale.
  • Page 25 Ultraljudsgenerator med nättransformator, Skyddkorg utformad som grotta skyddar djuren mot direkt kontakt med ultraljudsgeneratorn. Akvariesilikon för säker fastsättning av skyddskorgen i vattenkärlet eller terrariet. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 26 6. Membran 7. Specialnyckel för membranbyte JBL Foggy ger optimal fukt i alla regnskogsterrarier. Med hjälp av ultraljudsteknik finför- delas vattnet och riktig dimma bildas. I kombination med ett styraggregat (timer eller lik- nande) kan fukten i terrariet regleras efter behov. På så vis optimeras hållningen av amfibier och andra fuktälskande terrariedjur.
  • Page 27 Dimmembranets livslängd är begränsat (ca 3000 drifttimmar). Därför måste det bytas ut då och då (se ”Underhåll”). Underhåll Dimmembranet i JBL Foggy har en begränsad livslängd på ca 3000 drifttimmar. Livslängden beror dessutom på vattenhårdheten, vattenföroreningar etc. Så snart som dimbildningen minskar eller upphör helt, även om vattennivån är tillräckligt hög, måste dimmembranet bytas ut.
  • Page 28 Membranets livslängd: 3000 drifttimmar Garanti Till dig som slutkund ger vi 2 års garanti från inköpsdatum för denna JBL-apparat. Garantin gäller inte för dimmembranet. Garantin täcker material- och tillverkningsfel. Garantin gäller inte vid skador p.g.a. yttre påverkan, felaktig hantering/användning samt vid följdskador av alla slag.
  • Page 29 Beskyttelseskurv i huleform for at beskytte dyrene mod direkte kontakt med ultralyd generatoren. Akvariesilikone bør anvendes for at sikre en bedre fastgørelse af beskyttel seskurven i vandbeholderen eller terrariet. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 30 6. Membran 7. Specialnøgle til skift af membran JBL Foggy sørger for optimal fugtighed i ethvert regnskovsterrarie. Ved ultralydsteknik bliver vandet forstøvet og ægte tåge opstår. I kombination med et styreapparat (tænd- og-sluk-ur el.lign.), kan fugtigheden i terrariet blive reguleret direkte. Derved kan man holde amfibier og andre fugtighedselskende terrariedyr optimalt.
  • Page 31 JBL Foggy udgiver nu tåge. Dermed lyser kontrollampen i ultralydsgeneratoren. Sænk vandstanden til under 45mm, så afbrydes JBL Foggy automatisk og kontrollam- pen ophører med at lyse. Tågemembran har en begrænset levetid (ca. 3000 arbejdsti- mer) skal skiftes en gang imellem (se eftersyn).
  • Page 32 Membranens levetid: ca. 3000 arbejdstimer Garanti: Forbrugeren ydes en garanti på 2 år fra købsdato på dette JBL-apparat. Tågemembra- nen er undtaget af garantien. Garantien inkluderer monterings- og materialefejl. Skader der er sket uden for indflydelse og uhensigtsmæssig behandling er ikke omfattet af garantien.
  • Page 33 · Toimii 24 V turva jännitteellä · Täydellinen yhdistelmä sisältää: Ultraäänigeneraattorin Luolan muotoinen suoja suojaa eläimiä ultraäänigeneraattorin suoralta kosketukselta . Akvaariosilikonin suojaluolan turvalliseen kiinnittämiseen vesiastiaan tai terraarioon. Art. Tuotenumero : 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 34 Yhdessä ajastimen tai vastaavan laitteen kanssa voidaan terraarion kosteutta säännel- lä tarpeen mukaan. Tällä tavoin luodaan amfibioille ja muille kosteutta rakastaville ter- raarioeläimille ihanteelliset olosuhteet. Yksi JBL Foggy – yhdistelmä sisältää yhden suo- jaluolan, joka suojaa terraarioeläintä ultraääni generaattorin suoralta kosketukselta.
  • Page 35 3. Täytä vesiastia tai terraarion vesi osa vedellä. Liitä ultraäänigeneraattorin ja muunta- 4. välinen johto. Kytke muuntaja verkkovirtaan. JBL Foggy tuottaa nyt sumua. Ultraääni- generaattorin tarkistusvalo palaa. Mikäli vedenpinta laskee alle 45 mm, sammuu JBL Foggy automaattisesti ja tarkistusvalo sammuu. Sumukalvon elinikä on rajoitettu (n.
  • Page 36 Vedenkulutus: 0,25 l/t Kalvon elinikä: 3000 käyttötuntia Takuu JBL myöntää tälle JBL - laitteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu ei koske sumukalvoa. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat ulkoisesta rasituksesta, virheellisestä käytöstä tai käsittelystä. Takuu kor- jaukseen lähetetyt laitteet kunnostetaan arviomme mukaan vaihtamalla tai korjaamalla...
  • Page 37 Silicona para acuarios para fijar en forma segura la canasta protectora en el recipiente de agua o en el terrario. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 38 Así se pueden criar en forma óptima anfibios y otros tipos de animales de terrarios adictos a la humedad. El equipo JBL Foggy Set con- tiene una cueva protectora, que protege directamente a los animales de terrarios con- tra el contacto con el generador por ultrasonido.
  • Page 39 Ahora, está prendida la lámpara de control del generador por ultrasonido. Cuando baja el nivel del agua por debajo de 45 mm, se desconecta JBL Foggy automáticamente y la lámpara de control se apaga. La membrana de neblina tiene una vida útil limitada (aprox.
  • Page 40 Vida útil de la membrana: 3.000 horas de servicio Garantía: Concedemos al consumidor final de este aparato JBL una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. La membrana de neblina no está incluida en la garantía. La garantía vale para defec- tos de montaje y material.
  • Page 41 Cesto em forma de toca para proteger os animais contra o contacto directo com o gerador ultra-sónico Silicone especial para aquários para a fixação segura do cesto protector no recipiente de água ou no terrário. Art. Nr.: 71150 00 JBL GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany...
  • Page 42 6. Membrana 7. Chave especial para a troca da membrana JBL Foggy assegura um nível de humidade ideal em qualquer terrário tropical húmido. A técnica ultra-sónica pulveriza a água e produz neblina genuína. A humidade poderá ser regulada de acordo com as necessidades específicas se o gerador de neblina for utilizado em combinação com uma unidade de comando (temporizador ou semelhan-...
  • Page 43 à rede eléctrica. JBL Foggy irá agora produzir neblina, o que é sinalizado através da lâm- pada de controle acesa no gerador ultra-sónico. Se o nível de água cair abaixo de 45 mm, JBL Foggy desligará...
  • Page 44 Vida útil da membrana: 3.000 horas de serviço Garantia: Concedemos ao consumidor final deste aparelho da JBL uma garantia de 2 anos a par- tir da data de compra. A presente garantia não é extensiva à membrana. Ela cobre danos relacionados com o material e a montagem.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...