Fluke TiS Mode D'emploi
Fluke TiS Mode D'emploi

Fluke TiS Mode D'emploi

Scanner thermique

Publicité

Liens rapides

TiS
Thermal Imaging Scanner
Mode d'emploi
June 2010 (French)
© 2010 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke TiS

  • Page 1 Thermal Imaging Scanner Mode d’emploi June 2010 (French) © 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2: Limites De Garantie Et De Responsabilite

    Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’ un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ................1 Consignes de sécurité ..............2 Déballage de l'imageur .............. 3 Mise en charge de la batterie ............. 3 Mise en marche et arrêt de l'imageur ......... 4 Fonctions et commandes............4 Utilisation des menus..............6 Changement de la langue d’affichage........
  • Page 4 Mode d’emploi...
  • Page 5: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ................... 2 Fonctions et commandes............5 Liste des figures Figure Titre Page Réglages de la gamme et de la sensibilité........10...
  • Page 6 Mode d’emploi...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Le Thermal Imaging Scanner TiS de Fluke (ci-après "l'imageur") produit des images infrarouges sur un écran 640 X 480. Les images thermiques s’affichent sur l’écran LCD de l’imageur et peuvent être enregistrées sur une carte mémoire SD. Les images sont transférées vers un PC en retirant la carte mémoire SD et en la connectant au PC par le biais du lecteur de carte inclus.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à l’image affichée. Imageur en mode de veille   Symbole marche/arrêt ou suspension du son. Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers non triés.Consulter le site Web de Fluke pour des informations sur le recyclage.
  • Page 9: Déballage De L'imageur

    • Carte d’inscription et de garantie Remarque Fluke recommande l’utilisation de la carte mémoire SD fournie avec l’imageur. Fluke ne garantit pas l’utilisation ou la fiabilité de cartes mémoire SD de marque ou de capacité différente. Mise en charge de la batterie Avant d’utiliser l’imageur pour la première fois, chargez la batterie pendant au...
  • Page 10: Mise En Marche Et Arrêt De L'imageur

    Mode d'emploi Pendant la mise en charge, l’icône de la batterie représente lors du fonctionnement de l’imageur. L’imageur étant éteint,  apparaît sur l’affichage alors que l’imageur est connecté au chargeur de batterie. Laissez l’imageur connecté au chargeur jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie indique une charge complète.
  • Page 11 Thermal Imaging Scanner Fonctions et commandes Tableau 2. Fonctions et commandes gja01.eps Élément Description Ecran LCD  Touches de fonction (F1, F2 et F3)  Couvercle de batterie  Haut-parleur  Capteur de rétroéclairage automatique  Bretelle de suspension  Borne d’entrée du chargeur/adaptateur secteur ...
  • Page 12: Utilisation Des Menus

    Mode d'emploi Tableau 2. Fonctions et commandes (suite) Élément Description Logement de carte mémoire SD  Capuchon d’objectif escamotable  Caméra thermique (IR)  Mise au point  Déclenchement  Utilisation des menus Les menus, accompagnés des trois touches de fonction (,  et ) permettent d’accéder aux fonctions de réglage (date, heure, langue, unités, rétroéclairage et températures ponctuelles), à...
  • Page 13: Réglage De L'horloge De L'imageur

    Thermal Imaging Scanner Réglage de l’horloge de l'imageur Réglage de l’horloge de l'imageur L’imageur possède une horloge interne en temps réel qui conserve la date et l’heure. Réglage de la date Pour définir la date : 1. Appuyez sur  jusqu’à l’apparition de Date au-dessus de la touche de fonction F1.
  • Page 14: Mise Au Point Et Capture D'une Image

    La distance focale minimum pour la caméra thermique (IR) est de 15 ® cm (environ 6 pouces). IR-Fusion et les images lumineuses visibles ne sont pas disponibles sur l’imageur thermique TiS. Remarque L’imageur peut enregistrer une image simple ou une image radiométrique pour approfondir l’analyse de la température. Pour changer le format de l’image enregistrée, reportez-vous à...
  • Page 15: Réglage De L'image Thermique

    Thermal Imaging Scanner Réglage de l’image thermique Réglage de l’image thermique L’imageur utilise différentes couleurs et nuances de gris pour afficher le gradient de température de la zone située dans le champ angulaire de l’imageur. Deux réglages permettent de modifier le mode de présentation de l’image : Palette et Gamme.
  • Page 16: Examen Et Suppression Des Images Archivées

    Mode d'emploi exk02.eps Figure 1. Réglages de la gamme et de la sensibilité Examen et suppression des images archivées Pour afficher les images archivées sur la carte SD : 1. Appuyez sur  jusqu’à ce que Mémoires’affiche au-dessus de . 2.
  • Page 17: Changement Des Unités De Température

    L’émissivité sur le TiS est réglée définitivement sur 0,95 ; cela convient à la plupart des surfaces mais risque de fournir des mesures très imprécises si la mesure est relevée directement sur une surface métallique brillante.
  • Page 18: Définition Du Format De Fichier

    Les images bitmap (.bmp) peuvent être transférées vers un PC et utilisées immédiatement dans un logiciel non privé et des documents électroniques. Les images au format « .is2 » peuvent être transférées vers un PC pour être analysées et permettre la création de rapports à l’aide du logiciel Fluke ® SmartView ou d’un logiciel non-Fluke, disponible auprès des revendeurs de...
  • Page 19: Changement De La Carte Sd

    Thermal Imaging Scanner Changement de la carte SD Changement de la carte SD Pour éjecter une carte SD de l’imageur, pressez sur le bord exposé de la carte SD et relâchez-le. La carte doit partiellement s’éjecter une fois le bord relâché. Retirez soigneusement la carte de son logement.
  • Page 20: Maintenance

    • Utilisez toujours l’imageur dans la gamme de températures spécifiée dans les caractéristiques Température – Fonctionnement. ~ W Attention Ne faites pas brûler l’imageur et/ou la batterie. Consultez le site Web de Fluke pour des informations sur le recyclage.
  • Page 21: Thermal Imaging Scanner Caractéristiques Générales

    Thermal Imaging Scanner Caractéristiques générales Caractéristiques générales Température Fonctionnement ..........-10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Entreposage ............-20 °C à 50 °C (-4 °F à +122 °F) sans batterie Charge ..............0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité...
  • Page 22: Caractéristiques Détaillées

    Mode d'emploi Chutes ..............Chute de 2 mètres, sur chaque côté Dimensions (H x l x L) ...........25,4 cm x 12,7 cm x 15,2 cm (10 x 5 x 6 po) Poids...............1,1 kg (2,35 lb) Homologation de l’enceinte .........IP54 Garantie ..............2 ans Cycle étalonnage ...........2 ans (en supposant un fonctionnement et un vieillissement typiques)
  • Page 23: Thermal Imaging Scanner Caractéristiques Détaillées

    Thermal Imaging Scanner Caractéristiques détaillées Archivage des données et des images Support de stockage........... Carte mémoire SD (la carte mémoire de 2 Go enregistre au moins 1200 images visuelles liées et IR (.is2) entièrement radiométriques avec 60 secondes d’annotations vocales chacune, soit 3000 images IR (.bmp) de base) Formats de fichier ..........
  • Page 24 Mode d'emploi...

Table des Matières