Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série MP
Scanner de lignes infrarouges
Manuel d'utilisation
PN 5259601, Anglais, Rev. 1.0, Apr 2021
© 2021 Fluke Process Instruments. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs sociétés respectives.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke MP Serie

  • Page 1 Manuel d'utilisation PN 5259601, Anglais, Rev. 1.0, Apr 2021 © 2021 Fluke Process Instruments. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
  • Page 2 Garantie Le fabricant garantit que cet instrument est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries ou à tout produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'un accident ou de conditions de fonctionnement anormales.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre Page ..............................3 ABLE DES MATIERES ..............................5 ISTE DES TABLEAUX ..............................6 ISTE DES FIGURES ..........................7 ÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................8 NFORMATIONS SUR LA SECURITE ................................11 ONTACTS ............................... 12 ESCRIPTION ............................15 ONNÉES TECHNIQUES 2.1 Spécification des mesures ....................................
  • Page 4 5.9 Ethernet .......................................... 34 5.9.1 Connecteur ......................................34 5.9.2 Adressage des scanners ..................................34 5.9.3 Changement d'adresse du scanner ..............................35 5.9.4 Adaptateur réseau pour PC ................................... 37 5.10 Entrées et sorties ......................................39 ................................41 PÉRATION 6.1 Visualisation de la cible ....................................41 6.2 Secteurs ..........................................
  • Page 5: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Page Tableau 5-1: Efficacité du système de refroidissement par eau ..........................30 Tableau 5-2: Températures minimales des dispositifs [°C] ............................31 Tableau 5-3: Longueur maximale autorisée du câble reliant une alimentation 24 VDC au Linescanner ..............33 Tableau 5-4: Sorties de courant, 4 broches ................................
  • Page 6: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Page Figure 1-1: Scanner de ligne MP ....................................12 Figure 1-2: Structure principale du système de balayage de lignes .......................... 13 Figure 2-1: Diagrammes optiques Mise au point standard ............................17 Figure 2-2: Diagrammes optiques Focalisation lointaine ............................18 Figure 2-3: Résolution de la mesure en fonction de la vitesse de balayage ......................
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité L'appareil est conforme aux exigences des directives européennes : CE -Directive 2014/30/EU - CEM CE -Directive 2011/65/EU - RoHS II EN 61326-1 : 2013 Appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Sensibilité électromagnétique (CEM) EN 50581 : 2012 Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques en ce qui concerne la restriction des substances dangereuses (RoHS)
  • Page 8: Informations Sur La Securite

    Informations sur la sécurité Ce document contient des informations importantes, qui doivent être conservées à tout moment avec l'instrument pendant sa durée de vie. Les autres utilisateurs de cet instrument doivent recevoir ces instructions avec l'instrument. Les éventuelles mises à jour de ces informations doivent être ajoutées au document original. L'instrument ne peut être utilisé...
  • Page 9 Symbole de Description sécurité Lisez toutes les informations de sécurité avant dans le manuel Tension dangereuse. Risque de choc électrique. Avertissement. Risque de danger. Information importante. Voir le manuel. Avertissement laser Borne de terre (masse) Borne du conducteur de protection Contact de l'interrupteur ou du relais Alimentation en courant continu Conforme à...
  • Page 10 Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, suivez ces directives : • Lisez toutes les informations de sécurité avant d'utiliser le produit. • N'utilisez le produit que conformément aux spécifications, sinon la protection fournie par le produit peut être compromise. •...
  • Page 11: Contacts

    Pékin, Chine Tel: +86 10 6438 4691 info@flukeprocessinstruments.cn Service mondial Fluke Process Instruments propose des services, notamment de réparation et d'étalonnage. Pour plus d'informations, contactez votre bureau local. www.flukeprocessinstruments.com © Fluke Process Instruments Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 12: Description

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 1 Description Le scanner linéaire thermique infrarouge MP est conçu pour être utilisé dans des environnements industriels très exigeants et fournit des images précises de la température d'objets en mouvement. Cette mesure multipoint est réalisée par un système optique rotatif, qui collecte le rayonnement infrarouge jusqu'à...
  • Page 13: Figure 1-2: Structure Principale Du Système De Balayage De Lignes

    Description Spécification des mesures Figure 1-2: Structure principale du système de balayage de lignes PC standard Exécution du logiciel DTDP Linescanner Ethernet Processus...
  • Page 14 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Les variantes suivantes du modèle linescanner sont disponibles : – – – – – – Série : Fréquence : Spectral : Connecteur : Protocole : Points de Purge d'air : Certificat : données: Linescanner 150 = 150 Hz...
  • Page 15: Données Techniques

    Données techniques Spécification des mesures 2 Données techniques 2.1 Spécification des mesures Plage de température MP150-3M 200 à 1500°C MP300-3M 250 à 1500°C MP150-2M 350 à 1500°C MP300-2M 400 à 1500°C MP150-1ML 600 à 1500°C MP300-1ML 650 à 1500°C MP150-1MH 700 à...
  • Page 16 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 MP300 256 pixel @ 300 Hz taux de balayage 512 pixels à une fréquence de balayage de 160 Hz 1024 pixels à une fréquence de balayage de 80 Hz Angle de balayage (FOV) Tous les modèles 90°...
  • Page 17: Spécifications Optiques

    Données techniques Spécifications optiques 2.2 Spécifications optiques Résolution optique Résolution de la mesure (énergie à 90%) 200:1 (IFOV = 5 mrad) 200:1 (IFOV = 5 mrad) 200:1 (IFOV = 5 mrad) 200:1 (IFOV = 5 mrad) Détection des points chauds (50% d'énergie) 600:1 (IFOV = 1,7 mrad) 600:1 (IFOV = 1,7 mrad) 600:1 (IFOV = 1,7 mrad)
  • Page 18: Far Focus

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 2.2.1.2 Far Focus Figure 2-2: Diagrammes optiques Focalisation lointaine...
  • Page 19: Résolution Optique Sur La Vitesse De Balayage

    Données techniques Spécifications optiques 2.2.2 Résolution optique sur la vitesse de balayage Figure 2-3: Résolution de la mesure en fonction de la vitesse de balayage Figure 2-4: Détection des points chauds en fonction de la vitesse de balayage...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 2.3 Spécifications électriques Alimentation 24 VDC ± 25%, 1 A Ethernet Connexion Prise M12, 4 fils (full duplex) 100 MBit/s, 100BASE-TX / IEEE 802.3u , Auto-Négociation isolé électriquement de l'alimentation électrique Adressage adresse IP fixe BootP (utilisant les sockets UDP 67 et 68) Protocole...
  • Page 21 Données techniques Spécifications électriques Prise en charge des modules d'E/S Jusqu'à 10 secteurs/zones, indépendants du PC au moment de l'exécution. Points de consigne Max, Min, Moyenne, Maintien des pics et des vallées, Alarme. D'autres fonctions de traitement du signal sont configurables par logiciel.
  • Page 22: Spécifications Environnementales

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 2.4 Spécifications environnementales Protection contre les intrusions IP65 (IEC 60529) Température ambiante de fonctionnement Tous les sites 0 à 50°C sans refroidissement max. 180°C avec refroidissement par eau intégré (Standard) Température de fonctionnement interne Scanner 0 à...
  • Page 23: Dimensions

    Données techniques Dimensions 2.5 Dimensions Figure 2-5: Dimensions et emplacements de montage Tous les filetages de montage ont une profondeur de 4x M6 8 mm (face avant, dessus, dessous). Raccords de purge d'air ISO 228 G⅛"  extérieur 5 mm ...
  • Page 24: Étendue De La Livraison

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 2.6 Étendue de la livraison L'étendue de la livraison comprend les éléments suivants : • Linescanner • Mode d'emploi (également inclus comme fichier PDF sur le support de données) • Logiciel DataTemp DP (version lite) •...
  • Page 25: Principes De Base

    Principes de base Mesure de la température infrarouge 3 Principes de base 3.1 Mesure de la température infrarouge Toutes les surfaces émettent un rayonnement infrarouge. L'intensité de ce rayonnement infrarouge varie en fonction de la température de l'objet. Selon le matériau et les propriétés de la surface, le rayonnement émis se situe dans un spectre de longueurs d'onde d'environ 1 à...
  • Page 26: Environnement

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 4 Environnement Le linescanner est conforme à la norme de protection IP65 et est donc résistant à la poussière et aux éclaboussures. La fenêtre du linecanner est fabriquée dans un matériau résistant aux contraintes thermiques. 4.1 Température ambiante Sans refroidissement par eau, le scanner en ligne est conçu pour des températures ambiantes de fonctionnement comprises entre 0 et 50°C.
  • Page 27: Installation

    Installation Positionnement 5 Installation Risque de dommages corporels Lorsque cet instrument est utilisé dans un processus critique susceptible de provoquer des dommages matériels et corporels, l'utilisateur doit prévoir un dispositif ou un système redondant qui déclenchera un arrêt sécurisé du processus en cas de défaillance de cet instrument.
  • Page 28: Montage

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Figure 5-1: Largeur de la ligne de balayage L et distance à la cible D 5.3 Montage Le linescanner peut être installé comme suit : • sur un trépied avec un filetage standard 1/4-20 UNC (équipement photo). Ce type d'installation nécessite la plaque de montage du trépied (A-MP-MP, disponible comme accessoire) et est recommandé...
  • Page 29: Laser

    Installation Laser 5.5 Laser La fonction de visée laser intégrée permet de viser rapidement et précisément des cibles de petite taille ou en mouvement rapide, ou des cibles passant à intervalles irréguliers. Le laser est spécialement aligné sur la ligne de balayage du scanner linéaire.
  • Page 30: Refroidissement De L'eau

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 5.6 Refroidissement de l'eau Le scanner linéaire est équipé de tuyaux intégrés en acier inoxydable pour le refroidissement par eau. Ces tuyaux sont encastrés dans le boîtier en aluminium moulé. Le système de refroidissement par eau permet d'installer le linescanner à...
  • Page 31: Tableau 5-2: Températures Minimales Des Dispositifs [°C]

    Installation Refroidissement de l'eau Tableau 5-2: Températures minimales des dispositifs [°C] Humidité relative [%] Exemple : Température ambiante = 50°C Humidité relative = 40 % Température minimale du dispositif = 30°C L'utilisation de températures inférieures est à vos risques et périls ! L'utilisation d'un thermostat est fortement recommandée, voir section 7.5 Thermostat (A-MP-THERM)
  • Page 32: Collier De Purge D'air

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 5.7 Collier de purge d'air Le système de purge d'air produit un flux d'air laminaire qui protège la fenêtre du scanner de la poussière, de l'humidité et de la vapeur. L'air s'écoule des raccords à travers les parois du boîtier et par des fentes latérales près de la fenêtre du scanner.
  • Page 33: Alimentation Électrique

    Installation Alimentation électrique 5.8 Alimentation électrique Le line-scanner nécessite une alimentation nominale de 24 VDC, 18 VDC minimum. Pour s'assurer qu'une tension suffisante est fournie au linecanner, il est nécessaire de définir la jauge et la longueur du câble d'alimentation pour déterminer la résistance et la chute de tension.
  • Page 34: Ethernet

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 5.9 Ethernet Le linescanner peut communiquer via l'interface Ethernet ou RS485. Pendant la configuration du système, l'utilisateur sélectionne soit Ethernet, soit RS485. Vous ne pouvez pas utiliser les communications Ethernet et RS485 pour le transfert de données en même temps ! La connexion Ethernet entre le scanner et le PC a une vitesse maximale de 100 MBit/s et permet le transfert de données en temps réel pour tous les pixels de température.
  • Page 35: Changement D'adresse Du Scanner

    Installation Ethernet Note Pour établir la communication Ethernet, les adresses de sous-réseau du scanner et du PC doivent correspondre ! Les modifications appropriées peuvent être appliquées soit du côté du scanner, soit du côté de l'adaptateur réseau du PC ! Les paramètres actuels de l'adresse IP et du masque de réseau du PC peuvent être demandés avec la commande <ipconfig>...
  • Page 36 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 • Sous Telnet, vous avez accès au niveau de commande du scanner. Donnez la nouvelle adresse IP du scanner avec la commande : IP<NouvelleAdresseIPDuScanner> • En changeant l'adresse IP du scanner, vous perdez immédiatement la connexion, vous devez donc relancer une nouvelle session Telnet en utilisant la nouvelle adresse IP du scanner : telnet <...
  • Page 37: Adaptateur Réseau Pour Pc

    Installation Ethernet 5.9.4 Adaptateur réseau pour PC L'adaptateur réseau du côté du PC peut être configuré comme suit : Allez dans <Démarrer> <Paramètres> <Réseau et Internet> <Etat> <Modifier les propriétés de connexion>. Sous <Paramètres IP> <Attribution IP>, cliquez sur <Modifier>. Sous <Modifier les paramètres IP>, sélectionnez <Manuel>...
  • Page 38 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Fermez la boîte de dialogue en appuyant sur <Save>.
  • Page 39: Entrées Et Sorties

    Installation Entrées et sorties 5.10 Entrées et sorties En plus des interfaces de communication, le linecanner est également équipé des éléments suivants : • trois sorties analogiques actives en courant • une sortie d'alarme (contacts relais libres de potentiel) • une entrée de déclenchement pour la synchronisation •...
  • Page 40: Tableau 5-4: Sorties De Courant, 4 Broches

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Tableau 5-4: Sorties de courant, 4 broches Description Couleur IGND connexion de masse commune pour toutes les sorties de courant, brun, rose, gris isolée électriquement de la masse GND OUT1 sortie de courant 1 jaune OUT2 sortie de courant 2...
  • Page 41: Pération

    Opération Visualisation de la cible 6 Opération 6.1 Visualisation de la cible La relation entre le taux de balayage, la vitesse de la cible et le temps de visualisation de la cible est illustrée dans la figure ci-dessous. Veuillez noter que le fabricant fournit un outil appelé "Spot Size Calculator" qui permet de calculer la distance entre les lignes mesurées, voir section 9.1Calculateur de taille de spot , page 63.
  • Page 42: Secteurs

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 6.2 Secteurs Le scanner en ligne est équipé de trois sorties analogiques. Chaque sortie peut être assignée à un "secteur" dans l'angle de balayage de 90°. Pour chaque secteur, le type de sortie (valeur maximale, minimale ou moyenne) peut être sélectionné.
  • Page 43: Modes De Transfert Des Données

    Opération Modes de transfert des données 6.3 Modes de transfert des données Après chaque balayage, les valeurs de température sont transférées à un ordinateur via l'interface série ou l'interface Ethernet. Cet ordinateur aura besoin du logiciel DataTemp ou d'un logiciel personnalisé pour l'analyse des données.
  • Page 44: Ccessoires

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 7 Accessoires 7.1 Vue d'ensemble Une gamme complète d'accessoires pour diverses applications et environnements industriels est disponible. Les accessoires comprennent des éléments qui peuvent être commandés à tout moment et ajoutés sur site. Il s'agit notamment des éléments suivants : Mécanique : •...
  • Page 45: Plaque De Montage (A-Mp-Mp)

    Accessoires Plaque de montage (A-MP-MP) 7.2 Plaque de montage (A-MP-MP) Figure 7-1: Plaque de montage pour le trépied...
  • Page 46: Base De Montage Réglable (A-Mp-Rmb)

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 7.3 Base de montage réglable (A-MP-RMB) Figure 7-2: Base de montage réglable...
  • Page 47: Raccords Pour Tubes (A-Mp-Fs-Xxx)

    Accessoires Raccords pour tubes (A-MP-FS-xxx) 7.4 Raccords pour tubes (A-MP-FS-xxx) Description: 4x raccords pour tubes - raccord femelle (relie un tube de 6 mm de diamètre extérieur à un filetage conique Rc 1/8" (ISO7/1)) ou un tube de 6 mm de diamètre extérieur à un filetage conique 1/8"...
  • Page 48: Remontage Des Raccords De Tubes

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 7.4.2 Remontage des raccords de tubes Vous pouvez démonter et remonter un raccord pour tubes Swagelok aussi souvent que nécessaire. • Insérez les tubes avec les embouts pré-sertis dans le corps du raccord jusqu'à ce que l'embout avant soit en place. •...
  • Page 49: Thermostat (A-Mp-Therm)

    Accessoires Thermostat (A-MP-THERM) 7.5 Thermostat (A-MP-THERM) Le thermostat est un accessoire qui permet de maintenir la température du boîtier au-dessus du point de rosée, évitant ainsi les dommages dus à la condensation de l'eau à l'intérieur du boîtier. Le thermostat ne nécessite aucune installation électrique supplémentaire.
  • Page 50: Tableau 7-1: Réglage Du Thermostat

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 • Fixez les tuyaux de refroidissement comme indiqué sur la figure ci-dessus. Assurez-vous que le thermostat (flèche sur le côté du boîtier) est installé dans le sens du débit. Remarque : Les raccords nécessaires pour connecter le filetage conique intérieur du raccord pour tube du linecanner (Rc 1/8") et le tuyau de refroidissement du thermostat ne sont pas fournis en tant que composants standard ! Nous recommandons l'utilisation d'un raccord réducteur en acier inoxydable Swagelok®...
  • Page 51: Kit De Fenêtre De Rechange (S-Mp-Wk-Xx)

    Accessoires Kit de fenêtre de rechange (S-MP-WK-xx) 7.6 Kit de fenêtre de rechange (S-MP-WK-xx) Les kits de fenêtres de rechange disponibles sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Chaque kit comprend deux fenêtres et un joint. Pour remplacer la fenêtre de rechange, voir la procédure décrite à la section Remplacement de fenêtres , page 61.
  • Page 52: Câble D'alimentation (A-Cb-Xx-Ps-Xx)

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 7.7 Câble d'alimentation (A-CB-xx-PS-xx) Le câble d'alimentation est doté d'un connecteur M16 femelle à trois broches, affecté au connecteur M16 mâle à trois broches situé à l'arrière du scanner. L'extrémité correspondante du câble d'alimentation est réalisée en queue de cochon, pour se connecter à...
  • Page 53: Câble Ethernet (A-Cb-Xx-M12-W04-Xx)

    Accessoires Câble Ethernet (A-CB-xx-M12-W04-xx) 7.8 Câble Ethernet (A-CB-xx-M12-W04-xx) Le câble Ethernet est équipé d'un connecteur M12 mâle à quatre broches codé D, affecté au connecteur M12 femelle arrière du scanner. L'extrémité correspondante du câble Ethernet est équipée d'un connecteur général RJ45 à...
  • Page 54: Alimentation Rail Din (A-Ps-Din-24V)

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 7.9 Alimentation Rail DIN (A-PS-DIN-24V) L'alimentation industrielle montée sur rail DIN fournit une alimentation CC isolée et offre une protection contre les courts-circuits et les surcharges. Risque de dommages corporels Pour éviter les chocs électriques, l'alimentation doit être utilisée dans des environnements protégés (armoires) ! Données techniques : Classe de protection préparée...
  • Page 55: Kit D'interface Rs485 (A-Mp-Conv-Serial-Xxx)

    Accessoires Kit d'interface RS485 (A-MP-CONV-SERIAL-xxx) 7.10 Kit d'interface RS485 (A-MP-CONV-SERIAL-xxx) L'interface RS232/485 permet un transfert de données en série vers le PC. Cependant, le PC devra être capable de communiquer à un débit en bauds suffisamment élevé. La plupart des PC standard communiquent à des vitesses allant jusqu'à...
  • Page 56: Extension Du Câble Rs485

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Alimentation pour le convertisseur RS232/485 : Paires torsadées : 12 V Pour programmer le linescanner via son interface série (voir le manuel du protocole du linescanner), les paramètres de l'interface série doivent être : 8 bits de données, pas de bit de parité, 1 bit d'arrêt,...
  • Page 57: Convertisseur Fibre-Optique/Rj45 (A-Con-Xfo-Xrj45)

    Accessoires Convertisseur Fibre-Optique/RJ45 (A-CON-xFO-xRJ45) 7.11 Convertisseur Fibre-Optique/RJ45 (A-CON-xFO-xRJ45) Le convertisseur Fibre-Optique/RJ45 est un commutateur Ethernet industriel avec des ports Ethernet et fibre optique. Le convertisseur peut être monté sur un rail DIN ou sur un mur : • 1x Fibre optique, 1x Ethernet (A-CON-1FO-1RJ45) •...
  • Page 58: Aintenance

    Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 8 Maintenance Nos représentants commerciaux et le personnel du service clientèle sont toujours à votre disposition pour répondre à vos questions concernant les applications, l'étalonnage, la réparation et les solutions à des problèmes spécifiques.
  • Page 59 Maintenance Dépannage Point de contrôle Cause possible / solution périphériques> <Adaptateurs réseau>. • Mettez le scanner sous/hors tension. • Le logiciel ne doit pas être lancé pendant le temps d'initialisation du scanner (environ 120 s). • Utilisez l'utilitaire d'administration réseau Ping pour tester la joignabilité du scanner. Appelez l'invite de commande Windows et exécutez la commande ping 192.168.42.30 (exemple d'adresse IP).
  • Page 60 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Point de contrôle Cause possible / solution • Dans certains cas, la carte graphique de l'ordinateur peut interrompre les communications série pendant un temps trop long. Les cartes graphiques S3 sont connues pour présenter ce problème. La seule solution est de remplacer la carte graphique S3.
  • Page 61: Nettoyage Des Fenêtres

    Maintenance Nettoyage des fenêtres 8.2 Nettoyage des fenêtres La fenêtre du line-scanner doit être maintenue aussi propre que possible. Tout corps étranger sur la fenêtre affectera la précision des mesures. Faites attention lorsque vous nettoyez la fenêtre car elle peut facilement être rayée.
  • Page 62 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Vérifiez que la tension du film est uniforme. Retirez le film et répétez les étapes s'il y a des plis sur le film ! Installez l'ensemble de la fenêtre sur le boîtier en alternant les quatre vis. Ne pas trop serrer ! Installez le collier de purge d'air sur le boîtier ! Note Pour une lecture correcte de la température, le facteur de transmission de la nouvelle fenêtre doit être réglé...
  • Page 63: Nnexe

    Annexe Calculateur de taille de spot 9 Annexe 9.1 Calculateur de taille de spot Il est important que le capteur soit monté à une distance de la cible suffisante pour pouvoir "voir" toute la zone d'intérêt. Pour cette raison, le fabricant fournit un logiciel de calcul du champ de vision appelé "Spot Size Calculator", qui permet de calculer la taille du spot résultant pour un modèle de capteur donné...
  • Page 64 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Comme page web html5, voir https://www.flukeprocessinstruments.com/SpotSizeCalculator/index.html...
  • Page 65: Détermination De L'émissivité

    Annexe Détermination de l'émissivité 9.2 Détermination de l'émissivité L'émissivité est une mesure de la capacité d'un objet à absorber et à émettre de l'énergie infrarouge. Elle peut avoir une valeur comprise entre 0 et 1,0. Par exemple, un miroir a une émissivité de < 0,1, tandis que le corps dit noir atteint une valeur d'émissivité...
  • Page 66 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Tableau 9-1: Valeurs typiques d'émissivité pour les métaux Métaux Emissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2,3 µm Aluminium Non oxydé 0.1-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 Oxydation 0.2-0.4 Alliage A3003, oxydé Rugueux 0.2-0.8 0.2-0.6 0.2-0.6 Polis 0.1-0.2 0.02-0.1...
  • Page 67 Annexe Valeurs typiques de l'émissivité Métaux Emissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2,3 µm Monel (Ni-Cu) 0.2-0.6 0.2-0.6 Oxydation Nickel Oxydation 0.8-0.9 0.4-0.7 0.4-0.7 Electrolytique 0.2-0.4 0.1-0.3 0.1-0.2 Platine Noir 0.95 0.95 Argent 0.02 0.02 Acier Laminés à froid 0.8-0.9 0.8-0.9 Feuille de base 0.6-0.7...
  • Page 68 Série MP Manuel d'utilisation, Rev. 1.0, Apr 2021 Tableau 9-2: Valeurs d'émissivité typiques pour les non-métaux MÉTAUX Emissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2,3 µm Amiante Asphalte Basalte Carbone Non oxydé 0.8-0.95 0,8-0,9 Graphite 0.8-0.9 0.8-0.9 Carborundum 0.95 Céramique 0.8-0.95 Argile 0.8-0.95 Coke...

Table des Matières