Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1586A
SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner
Mode d'emploi
June 2013 (French)
© 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 1586A

  • Page 1 1586A SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner Mode d'emploi June 2013 (French) © 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à neufs et qui n’ont pas servi, mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente agréé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonction de capture d'écran ................1-12 A propos de ce manuel ..................1-13 Jeu de manuels de l'appareil ................1-13 Comment contacter Fluke Calibration ............... 1-14 Informations d'étalonnage et de réparation ............1-14 Caractéristiques générales .................. 1-14 Caractéristiques de mesure ................1-16 PRT/RTD .......................
  • Page 4 1586A Mode d'emploi Totalisateur ....................1-23 Déclenchement ....................1-23 Sortie d'alarme ....................1-23 Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module ......1-23 Général ......................1-23 Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module ......1-23 Général ......................1-23 Installation et configuration initiales ..........2-1 Introduction ......................
  • Page 5 Table des matières (suite) Temporisation de canal .................. 3-32 Taux de variation ................... 3-32 Afficher comme ..................... 3-33 Détection ouvert.................... 3-33 Bibliothèq. sondes ....................3-33 Balayage/Moniteur, enregistrement et données ....... 4-1 Introduction ......................4-3 Balayage......................4-3 À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage ..... 4-5 Configuration d'un balayage ................
  • Page 6 1586A Mode d'emploi Messages d'erreur ....................7-3 Dépannage ......................7-22...
  • Page 7 Liste des tableaux Tableau Titre Page 1-1. Fonctions du panneau avant ................... 1-5 1-2. Fonctions du panneau arrière ................. 1-8 1-3. Symboles ........................ 1-10 2-1. Fusibles ........................2-3 2-2. Menu Config instrument ..................2-7 3-1. Types d'entrées ....................... 3-7 3-2. Types et numéros des canaux .................
  • Page 8 1586A Mode d'emploi...
  • Page 9 Liste des figures Figure Titre Page 1-1. Capture d'écran ....................... 1-12 2-1. Remplacement de fusible et sélection de tension du secteur ........2-3 2-2. Raccordement du câble d'alimentation secteur ............2-4 2-3. Positions de la poignée et dépose des sabots ............2-5 2-4.
  • Page 10 1586A Mode d'emploi viii...
  • Page 11: Présentation Et Caractéristiques De L'appareil

    Fonction de capture d'écran ................1-11 A propos de ce manuel ..................1-12 Jeu de manuels de l'appareil ................1-12 Comment contacter Fluke Calibration ............... 1-13 Informations d'étalonnage et de réparation ............1-13 Caractéristiques générales .................. 1-13 Caractéristiques de mesure ................1-15 PRT/RTD .......................
  • Page 12 1586A Mode d'emploi Sortie d'alarme ....................1-22 Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module ......1-22 Général ......................1-22 Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module ......1-22 Général ......................1-22...
  • Page 13: Introduction

    Présentation du produit Le Fluke Calibration 1586A SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner (produit ou appareil) est un appareil de mesure de paillasse à 45 canaux analogiques permettant de mesurer et d'enregistrer les valeurs de température, résistance, tension cc et courant cc (voir Tableau 1-1).
  • Page 14 • Test automatisé du capteur – Règle automatiquement la température d'un étalonneur à puits sec ou d'un bain de température Fluke Calibration relié au port RS- 232 en face arrière. Surveille la stabilité de température et mesure les relevés de capteurs de température et d'un thermomètre de référence quand la température est...
  • Page 15: Présentation Et Caractéristiques De L'appareil

    Présentation et caractéristiques de l'appareil Vue d'ensemble des faces avant et arrière Vue d'ensemble des faces avant et arrière Le tableau 1-1 désigne et décrit les fonctions en face avant, le tableau 1-2 désigne et décrit les fonctions de la face arrière. Tableau 1-1.
  • Page 16 1586A Mode d'emploi Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant (suite) Repère Fonction Voyant LED rouge qui s'allume quand le lecteur USB est reconnu et clignote en rouge lors du transfert de données depuis ou vers le lecteur Indicateur de USB.
  • Page 17: Fonctions Du Panneau Arrière

    Présentation et caractéristiques de l'appareil Vue d'ensemble des faces avant et arrière Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant (suite) Repère Fonction Démarre et arrête l'enregistrement de données. Pendant l'enregistrement, la touche s'allume et « ENREGISTREMENT » apparaît en haut de l'affichage. L'enregistrement peut être configuré...
  • Page 18 à la terre. Connecteur RS-232 permettant de commander un puits sec ou un bain de température Fluke Calibration pour des tests automatisés sur des Temperature  instruments de mesure de température. Voir « Test automatisé » dans le Source Control chapitre 4.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage.
  • Page 20 1586A Mode d'emploi • N'utiliser cet appareil que pour l'usage prévu. Dans le cas contraire, la protection garantie par cet appareil pourrait être altérée. • Examiner le boîtier avant d'utiliser l'appareil. Repérer les fissures ou les cassures sur le plastique. Observer attentivement l'isolement autour des bornes.
  • Page 21: Fonction De Capture D'écran

    3 secondes avant de la relâcher. L'affichage indique « Fichier enregistré ». 3. Retirer le lecteur USB de la face avant et l'insérer dans un connecteur USB sur un 4. Ouvrir le lecteur USB et trouver le dossier d'image au chemin suivant : \\fluke\1586A\[Product Serial Number]\Image PRINT 3 secondes hlp024.eps...
  • Page 22: A Propos De Ce Manuel

    Les Consignes de sécurité sont traduites dans plusieurs langues. • Le Guide du programmeur à distance 1586A contient des informations sur l'utilisation à distance de l'appareil. Le Guide du programmeur donne une liste alphabétique de toutes les commandes avec des exemples de code pour différentes applications.
  • Page 23: Comment Contacter Fluke Calibration

    • Partout dans le monde : +1-425-446-6110 Pour consulter les informations relatives au produit et télécharger les derniers suppléments du manuel, rendez-vous sur le site Web de Fluke Calibration à l'adresse : www.flukecal.com. Pour enregistrer votre appareil, consultez http://flukecal.com/register-product. Informations d'étalonnage et de réparation Pour programmer et envoyer l'appareil à...
  • Page 24 1586A Mode d'emploi Altitude Fonctionnement ..........2 000 m Stockage ............. 12 000 m Vibration et choc ........... Conforme à la norme MIL-PRF-28800F Classe 3 Capacité de canaux Total de canaux analogique ....... 45 Canaux de tension/résistance ......41 Canaux de courant ..........5 I/O numériques ...........
  • Page 25: Caractéristiques De Mesure

    Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure Caractéristiques de mesure Les caractéristiques de précision sont généralement applicables avec des fréquences d'échantillonnage moyenne et lente (sauf spécification contraire), après une durée de réchauffage de 1 heure et dans une plage de température d'environnement de 18 °C à...
  • Page 26: Précision De Température Prt/Rtd

    1586A Mode d'emploi Précision de température PRT/RTD La précision est donnée pour un capteur PRT/RTD de 100 Ω nominal en 4 fils, avec fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation d'un capteur PRT/RTD à 3 fils, ajouter 0,039 °C à la caractéristiques de précision pour différence de résistance interne et décalage de tension en cas d'utilisation du Canal 1, ou ajouter 0,15 °C en cas...
  • Page 27: Précision De Température Par Thermistance

    Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure Précision de température par thermistance Les caractéristiques de précision sont pour une thermistance à 4 fils. Pour une mesure de thermistance à 2 fils, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision pour la résistance interne. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, augmenter la caractéristique de précision de 25% par degré...
  • Page 28: Thermocouple

    1586A Mode d'emploi Thermocouple Gamme de température ........-270 °C à 2315 °C (selon le capteur) Gamme de tension ..........-15 mV à 100 mV Précision de tension de thermocouple La précision est donnée comme ± (|% de la mesure| + μV). La caractéristique de précision de base est pour une fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente.
  • Page 29: Caractéristiques De Mesure De Thermocouple

    Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure Précision Type CJC fixe/externe CJC interne Température (Gamme) Module à haute Canal 1 Cn x01 – x20 Module DAQ-STAQ capacité −200 °C 0,17 °C 0,25 °C 0,64 °C 1,42 °C 0 °C 0,07 °C 0,10 °C 0,27 °C...
  • Page 30: Tension Cc

    1586A Mode d'emploi Tension cc Maximum en entrée ..........50 V sur toutes les gammes Réjection de mode commun ........ 140 dB à 50 Hz ou 60 Hz (déséquilibre 1 kΩ sur le cordon LOW) ±50 V crête maxi Réjection de mode normal ........55 dB pour la fréquence de secteur ±0,1 %, ±120 % de la gamme crête maxi...
  • Page 31: Caractéristiques D'entrée De Courant Cc

    Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure Caractéristiques d'entrée de courant CC Résolution Gamme Tension de charge Lente / Moyenne Rapide ±100 μA 0,1 nA 1 nA <1 mV ±1 mA 1 nA 10 nA <1 mV ±10 mA 10 nA 100 nA <1 mV...
  • Page 32: E/S Numérique

    1586A Mode d'emploi E/S numérique Gamme de tensions absolue ........-4 V à 30 V Valeur minimale d'entrée pour état logique haut ..2,0 V Valeur maximale d'entrée pour état logique bas ..0,7 V Type de sortie ............drain ouvert actif à l'état bas Sortie état logique bas (<1 mA) ......
  • Page 33: Installation Et Configuration Initiales

    Chapitre 2 Installation et configuration initiales Titre Page Introduction ......................2-3 Choix de la tension régionale ................2-3 Raccordement à l'alimentation secteur ............... 2-4 Réglage de la position de la poignée ..............2-5 Allumage et veille ....................2-6 Réchauffage de l'appareil ................... 2-7 Configuration de l'appareil .................
  • Page 34 1586A Mode d'emploi...
  • Page 35: Introduction

    Voir le chapitre 6 pour des instructions de changement du fusible. Chaque sélection de tension exige un fusible spécifique. Voir tableau 2-1. Tableau 2-1. Fusibles Sélecteur de tension Fusible Référence Fluke 100 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée) 166306 120 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée)
  • Page 36: Raccordement À L'alimentation Secteur

    1586A Mode d'emploi Raccordement à l'alimentation secteur Utiliser le câble d'alimentation secteur pour raccorder l'appareil à une prise 100 V ca, 120 V ca, ou 230 V ca nominal comme indiqué sur la Figure 2-2. Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure : •...
  • Page 37: Réglage De La Position De La Poignée

    Installation et configuration initiales Réglage de la position de la poignée Réglage de la position de la poignée La poignée permet de transporter facilement l'appareil mais peut aussi servir de support. La figure 2-3 présente les différentes positions de la poignée ainsi que la façon de déposer et installer la poignée ainsi que les sabots de protection en caoutchouc.
  • Page 38: Allumage Et Veille

    1586A Mode d'emploi Allumage et veille Comme indiqué sur la figure 2-4, l'appareil comporte un interrupteur principal en face arrière qui alimente l'appareil, et une touche Veille () en face avant place l'appareil en mode veille. Appuyer sur le côté (I) de l'interrupteur principal pour allumer l'appareil.
  • Page 39: Réchauffage De L'appareil

    Installation et configuration initiales Réchauffage de l'appareil Réchauffage de l'appareil Il est recommandé de réchauffer l'appareil avant utilisation pour stabiliser les composants dépendant de l'environnement. Ceci permet d'assurer les meilleures performances et la conformité aux caractéristiques mentionnées au chapitre 1. Les temps de réchauffage suffisants sont les suivants : •...
  • Page 40: Installation Du Module D'entrée Et De La Carte De Relais

    60 Min Date Affiche la date de dernier étalonnage de l'appareil. Voir le d'étalonnage Manuel d'étalonnage du 1586A pour plus d'informations. Voir « Configuration de la Gestion de Modifie les mots de passe des profils Admin et Utilisateur. sécurité » dans ce chapitre mot de passe pour plus d'informations.
  • Page 41 Installation et configuration initiales Installation du module d'entrée et de la carte de relais Pour installer le module d'entrée : 1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal. 2. Glisser un module d'entrée dans le logement dans lequel la carte de relais a été installée.
  • Page 42 1586A Mode d'emploi hlp018.eps Figure 2-6. Installation de la carte de relais 2-10...
  • Page 43: Installation D'un Module De Connexion Daq-Staq Multiplexer

    Installation et configuration initiales Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer Pour utiliser un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer (le multiplexeur), une carte de relais d'interface doit être installée. Utiliser la procédure ci-dessous et consulter la Figure 2-7 si nécessaire.
  • Page 44 1586A Mode d'emploi hlp032.eps Figure 2-7. Installation du DAQ-STAQ Multiplexer 2-12...
  • Page 45: Configuration De La Sécurité

    Protection de l'appareil contre les modifications accidentelles ou intempestives des coefficients d'étalonnage. Le profil Admin est le seul qui peut ouvrir le menu Étalonnage pour étalonner l'appareil. Consulter le Manuel d'étalonnage du 1586A pour des instructions d'étalonnage et de réglage.
  • Page 46 1586A Mode d'emploi 2-14...
  • Page 47: Configuration D'entrée Et De Canal

    Chapitre 3 Configuration d'entrée et de canal Titre Page Introduction ......................3-3 Câblage d'entrée ....................3-3 Le 1586-2586 High Capacity Input Module ..........3-3 Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module ......3-4 Sécurité du câblage et points à prendre en compte ........3-5 Configuration d'entrée en pont à...
  • Page 48 1586A Mode d'emploi...
  • Page 49: Introduction

    Configuration d'entrée et de canal Introduction Introduction Ce chapitre donne des instructions sur le câblage des entrées sur le module d'entrée puis sur la configuration du canal associé. Câblage d'entrée Le 1586-2586 High Capacity Input Module Le 1586-2586 Universal Input Module (module d'entrée) permet de câbler différents types d'entrée sur l'appareil (voir Figure3-1).
  • Page 50: Le 1586-2588 Daq-Staq Multiplexer Connector Module

    1586A Mode d'emploi Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module (le multiplexeur) est un accessoire externe de paillasse permettant de raccorder rapidement des entrées de fils de différents types à l'appareil (voir Figure 3-2). Chaque multiplexeur a 20 canaux analogiques (ChX01 à...
  • Page 51: Sécurité Du Câblage Et Points À Prendre En Compte

    Configuration d'entrée et de canal Câblage d'entrée Sécurité du câblage et points à prendre en compte Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure : • Considérer que tous les canaux accessibles sont sous tension dangereuse et qu'il y a risque d'électrocution si un canal au moins est raccordé...
  • Page 52: Configuration D'entrée En Pont À 3 Fils Et 4 Fils

    1586A Mode d'emploi Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils Pour une meilleure précision de la mesure de résistance, l'appareil peut se raccorder aux appareils à 3 fils (PRT seulement) et 4 fils par des raccordements en pont.
  • Page 53: Types D'entrée Et Schémas De Câblage

    Configuration d'entrée et de canal Câblage d'entrée Les fils de pont sont raccordés juste en face de la source sur le canal 116. Source sur le canal 106. Remarque : Pour les raccordements à 3 fils, laisser ouvert la borne de pont H.
  • Page 54: Instructions De Câblage D'entrée

    1586A Mode d'emploi Tableau 3-1. Types d'entrées Référence de Type d'entrée Gamme et types configuration Polarité de câblage de canal Tension CC Gamme : 0 V à 50 V Page 3-19 Courant Gamme : 0 mA à 100 Page 3-19...
  • Page 55 Configuration d'entrée et de canal Câblage d'entrée 2. Pincer l'une contre l'autre les languettes de libération des deux côtés du module d'entrée puis extraire le module de l'appareil. 3. Faire pivoter les verrous du capot à l'aide d'un tournevis plat, en position de déverrouillage avant d'ouvrir le capot.
  • Page 56: Configuration De Canal

    1586A Mode d'emploi Configuration de canal Cette section contient des instructions sur la configuration des canaux après le raccordement des entrées au module d'entrée. À propos des numéros de canaux Un numéro de canal (Ch) est un identifiant numérique associé à un ensemble de bornes du module d'entrée.
  • Page 57 Logement : Canal 101 - 122 Logement : Canal 201 - 222 Vue arrière Vue avant 1586A T-DAQ PREC 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 0 1 2 3 4 5...
  • Page 58: Opérations De Base Sur Les Canaux

    1586A Mode d'emploi Opérations de base sur les canaux Les instructions de cette section permettent d'effectuer des opérations de base sur les canaux. Ouverture du menu Config canal Le menu Config canal permet de gérer les canaux, de vérifier les entrées ainsi que de ...
  • Page 59: Activé Ou Désactivé Des Canaux

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal Tableau 3-3. Menu Config canal (suite) Repère Fonction Voyant d'état de canal. Quand un canal est ACTIVÉ, le voyant d'état du canal est vert. Quand  un canal est DÉSACTIVÉ, le voyant d'état du canal est blanc. Voyant de sélection de canal.
  • Page 60: Vérification D'un Canal

    1586A Mode d'emploi L'affichage ouvre une séquence de configuration de canal qui invite l'utilisateur à sélectionner les paramètres clés pour le type de canal considéré. Ces séquences sont affichées et décrites dans la section de configuration de canal analogique, à partir de la page 3-18.
  • Page 61: Copie D'un Canal

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal . 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal. 4. Appuyer sur  pour modifier le canal. 5. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Vérifier canal. 6.
  • Page 62: Enregistrement Ou Chargement D'une Configuration De Canal (Fichier De Configuration)

    1586A Mode d'emploi 3. ACTIVÉ le canal si nécessaire. 4. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Copier canal. 5. Utiliser  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur  pour sélectionner les canaux cibles de la copie.
  • Page 63 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 5. Appuyer sur Fichiers de config puis appuyer sur . 6. Utiliser les touches  et  pour sélectionner le fichier à copier. 7. Appuyer sur  pour gérer le fichier. 8. Appuyer sur  pour copier vers le lecteur USB. Remarque Ne pas retirer le lecteur USB avant d'avoir vu le message d'achèvement de transfert de fichier.
  • Page 64: Réinitialisation De La Configuration Du Canal Et De Test

    1586A Mode d'emploi Réinitialisation de la configuration du canal et de test Pour réinitialiser l'ensemble de la configuration du canal et de test : Remarque Tous les canaux prennent des paramètres par défaut lors de la réinitialisation et ne peuvent pas être restaurés à moins d'avoir d'enregistré...
  • Page 65: Canaux De Courant Et De Tension

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 4. Après configuration du canal, vérifier que celui-ci est configuré correctement et qu'il peut lire l'entrée. Consulter les instructions de la section « Vérification d'un canal » en page 3-14. Canaux de courant et de tension Consulter le tableau 3-4 pour configurer un canal en tension ou courant CC.
  • Page 66: Canaux De Résistance

    1586A Mode d'emploi Canaux de résistance Consulter le tableau 3-5 pour configurer un canal de résistance. Tableau 3-5. Configuration de canal de résistance hlp008.eps Repère Fonction Sélection de la fonction de résistance.  Configurer le canal pour un raccordement de mesure de résistance à 2 fils ou à 4 fils. Voir «...
  • Page 67: Canaux De Thermocouple

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal Canaux de thermocouple Consulter le tableau 3-6 pour configurer un canal de thermocouple. Les thermocouples type R et S ont des coefficients polynomiaux de correction en option à saisir. L'équation de correction est la suivante : Δ...
  • Page 68: Canaux De Thermistance

    1586A Mode d'emploi Canaux de thermistance Consulter le tableau 3-7 pour configurer un canal de thermistance. Le type polynomial R(T) exige la saisie des coefficients polynomiaux. La caractérisation polynomiale de thermistance est la suivante : Où t est la température en °C et R la résistance en Ω. Tous les coefficients qui ne sont pas utilisés doivent être mis à...
  • Page 69: Canaux Prt

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal Canaux PRT Consulter le tableau 3-8 pour configurer un canal PRT (Platinum Resistance Thermometer). Le type ITS-90 exige la saisie des coefficients de la fonction d'écart. Le coefficient « A » doit avoir la valeur « a7 » ou « a8 » comme indiqué sur le certificat d'étalonnage de la PRT.
  • Page 70: Configuration De Canal D'i/O Numérique (Dio) (Ch401)

    Le canal DIO est en lecture seulement quand il est ACTIVÉ (actif). Avec une commande à distance, l'appareil peut afficher en sortie une valeur TTL à 8 bits. Voir le Guide du programmateur à distance 1586A pour plus d'informations. Borne Fonction Entrée de totalisateur...
  • Page 71: Configuration Du Canal Totalisateur (Ch402)

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3. ACTIVÉ le canal 401 (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13). 4. Attribuer une étiquette au canal si nécessaire. 5. Pour mesurer l'entrée numérique DIO, surveiller le canal Ch401 dans le menu Balayage/Moniteur.
  • Page 72: Configuration Du Canal Totalisateur

    1586A Mode d'emploi Configurer un canal de totalisateur comme suit (voir tableau 3-9) : 1. Raccorder le fil à la borne TOT de la fiche puis insérer la fiche dans le port DIO/TOT en face arrière. 2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13).
  • Page 73: Configuration D'un Canal Math (Ch501 À Ch520)

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520) L'appareil comporte 20 canaux math permettant à l'utilisateur d'appliquer une conversion mathématique à un canal unique ou à une plage de canaux grâce à des fonctions mathématiques prédéfinies.
  • Page 74 1586A Mode d'emploi Tableau 3-10. Formules de canal mathématique (suite) Formule Équation Description Calcule l'inverse d'une variable. L'argument ne peut pas 1 / A 1 / A être égal à 0, sinon le résultat est « +OL ». Ajoute les relevés de deux canaux sources. C'est utile...
  • Page 75: Configuration De Canal Math

    Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal Tableau 3-11. Configuration de canal math hlp020.eps Repère Fonction Sélection de formule mathématique.  Sélection de canal pour le premier canal de base « A ».  Sélection de canal pour le second canal de base « B ». Remarque ...
  • Page 76: Options Mx+B, Alarmes Et De Canal

    1586A Mode d'emploi Options Mx+B, Alarmes et de canal les sections qui suivent donnent des informations et des procédures sur l'application de la mise à l'échelle Mx+B, la configuration des alarmes de canal et la configuration d'options supplémentaires de canal.
  • Page 77: Alarmes De Canal Hi Et Lo

    Configuration d'entrée et de canal Options Mx+B, Alarmes et de canal L'appareil utilise le décalage pour mettre à zéro un canal. Pour cela, l'appareil calcule le décalage nécessaire pour convertir la mesure à zéro, ACTIVÉ Mx+B, puis charge la valeur de décalage calculée dans les paramètres Mx+B. Pour effacer le zéro, il est possible de ramener la valeur de décalage à...
  • Page 78 1586A Mode d'emploi 5. Sélectionner Haut ou Bas puis appuyer sur . 6. Utiliser le clavier numérique pour saisir la limite ( Consigne ). 7. Pour activer une sortie d'alarme : a. Sélectionner Sortie puis appuyer sur . b. Sélectionner une sortie d'alarme à attribuer au canal puis appuyer sur .
  • Page 79: Temporisation De Canal

    Configuration d'entrée et de canal Options Mx+B, Alarmes et de canal Temporisation de canal Une temporisation de canal est un temps de mesure pouvant être attribué individuellement à chaque canal pour retarder la mesure. Les temporisation de canal peuvent s'utiliser pour diverses applications, mais elles sont le plus utiles quand l'impédance de source ou la capacité...
  • Page 80: Afficher Comme

    1586A Mode d'emploi Afficher comme Ce réglage du menu Options de canal permet de modifier le type de mesure d'un capteur de température. Les options disponibles dépendent du type de canal sélectionné. Sélections disponibles : • température ou équivalent en mV compensés pour les canaux de thermocouple.
  • Page 81 Configuration d'entrée et de canal Bibliothèq. sondes 5. Appuyer sur  pour saisir une nouvelle sonde. 6. Sélectionner Étiquette puis appuyer sur  pour définir une étiquette personnalisée ou appuyer sur  pour lire l'étiquette sur le canal. 7. Sélectionner une fonction et appuyer sur  pour modifier. Utiliser les options à l'écran pour configurer la sonde.
  • Page 82 1586A Mode d'emploi 3-36...
  • Page 83 Chapitre 4 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Titre Page Introduction ......................4-3 Balayage......................4-3 À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage ..... 4-5 Configuration d'un balayage ................4-6 Type de déclencheur ................. 4-7 Enreg auto ....................4-8 Destination de fichier ................4-8 Fréq.
  • Page 84 1586A Mode d'emploi...
  • Page 85: Balayage/Moniteur, Enregistrement Et Données

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Introduction Introduction Ce chapitre détaille les fonctions de balayage, moniteur et enregistrement ainsi que les procédures et instructions correspondantes. Balayage Le balayage est une fonction de l'appareil permettant de mesurer séquentiellement chaque canal et soit de faire apparaître les données temporairement à l'affichage, soit de les enregistrer dans fichier si la fonction d'enregistrement est activée (voir «...
  • Page 86: Le Menu Balayage

    1586A Mode d'emploi hlp045.eps Figure 4-1. Scan Data Le menu Balayage permet à l'utilisateur de commander le balayage et d'afficher les données de balayage. Le menu Balayage affiche des indicateurs d'état importants pour informer rapidement l'utilisateur de l'état et de la progression du balayage. Le tableau 4-1 présente le menu Balayage et décrit les indicateurs d'état et fonctions utilisables depuis ce...
  • Page 87: Balayage/Moniteur, Enregistrement Et Données

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage Tableau 4-1. Le menu Balayage (suite) Repère Fonction Indicateur d'alarme principal apparaissant quand une alarme de canal configurée est déclenchée au cours d'un balayage. Pour voir quelle alarme a été déclenchée, appuyer sur   sur le menu Balayage pour ouvrir les données de canal. Si une alarme s'est déclenchée, une icône [1] ou [2] apparaît en regard du canal pour indiquer quelle alarme s'est déclenchée.
  • Page 88: Configuration D'un Balayage

    1586A Mode d'emploi • Le temps total d'échantillonnage de canal est le temps minimal d'échantillonnage plus la temporisation de canal programmée par l'utilisateur. Plus la temporisation de canal est longue, plus il faut de temps pour échantillonner le canal. •...
  • Page 89: Type De Déclencheur

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage hlp036.eps Figure 4-3. Exemple de menu Test config Type de déclencheur Le Type déclenchement indique à l'appareil quand et comment démarrer et arrêter un balayage. Il existe quatre type déclenchement : Remarque Si un nombre de balayage 0 est défini ou si l'intervalle de balayage est plus court que le temps de balayage, le balayage se répète continument jusqu'à...
  • Page 90: Enreg Auto

    1586A Mode d'emploi Enreg auto La fonction Enreg auto automatise la procédure d'enregistrement. Si Enreg auto est ACTIVÉ, l'appareil enregistre automatiquement les données de balayage dans un fichier au démarrage du balayage. Si elle est DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer manuellement sur ...
  • Page 91: Sécurité Des Données

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage Tableau 4-2. Fréquences d'échantillonnage de balayage Temps d'échantillonnage (s) Fonctions Gamme ou type de CJC Rapide Moyenne Lente Gamme 400 Ω 0,08 1,00 4,00 Gamme 4 k Ω 0,20 1,00 4,00 Thermistance Gamme 2,2 k, 90k Ω 1,00 1,00 4,00...
  • Page 92: Unité De Température

    1586A Mode d'emploi Unité de température Ce paramètre global de l'appareil définit les unités de température à afficher : Celsius ou Fahrenheit. Remarques • La possibilité de modification de ce paramètre en Fahrenheit n'est pas disponible dans certaine région. •...
  • Page 93: Reprise Automatique De Balayage Sur Coupure D'alimentation

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation En cas de coupure d'alimentation sur l'appareil pendant un balayage en cours, il est possible de le configurer pour reprendre le balayage au rétablissement de l'alimentation. Cette fonction s'appelle « État de reprise sur perte d'alimentation ». Remarque Ce paramètre se trouve dans le menu Config instrument et non dans le menu Test config.
  • Page 94: Affichage Des Données Et Statistiques De Balayage

    1586A Mode d'emploi • Pour le type de déclenchement Alarme : le balayage est déclenché par le déclenchement d'une alarme. Pour cela, sélectionner le type de déclenchement Alarme dans la configuration d'essai et attribuer un canal comme déclencheur. Au démarrage du balayage, l'appareil commence automatiquement à surveiller le canal défini comme déclencheur pour y détecter le déclenchement d'une alarme.
  • Page 95: Statistiques De Balayage

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage hlp061.eps Figure 4-4. Scan Data Tableau 4-3. Statistiques de balayage Statistique Description Maximum Mesure maximale. Minimum Mesure Minimale. Moyenne Moyenne des mesures prises. Mesure de la distribution d'un jeu de données par rapport à sa moyenne. Plus les Ecart type données sont réparties, plus l'écart type est important.
  • Page 96: Tracés Graphiques Des Mesures

    1586A Mode d'emploi Tracés graphiques des mesures La fonction de balayage dispose d'une fonction graphique permettant à l'utilisateur d'afficher les données de mesure dans un graphique. Cette fonction se trouve dans le  menu Balayage (appuyer sur puis sur ). Le graphique se met à l'échelle automatiquement pour faire tenir toutes les données à...
  • Page 97: Moniteur

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Moniteur Moniteur Le mode Moniteur permet à l'utilisateur de mesurer un canal pendant un balayage. De plus, l'utilisateur peut afficher des statistiques et un graphique des données de mesure depuis le début du balayage. Pour surveiller un canal, appuyer sur  sur le menu Balayage.
  • Page 98: Test Automatisé

    (UUT) par rapport à une sonde de référence étalonnée. Pour automatiser totalement le test, l'utilisateur peut se connecter à une source de température telle que puits secs, microbains ou bains liquides de Fluke Calibration et commander cette source. Dans cette configuration, l'appareil communique la consigne à...
  • Page 99: Configuration De Test Automatisé

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Test automatisé Configuration d'un test automatisé Le Test automatisé est un type de déclenchement configuré dans le menu Test config. Les options de la configuration de test automatisé permettent de définir une série de points de consigne de température personnalisés et de sélectionner une séquence d'essai qui sera exécuter par l'appareil sans interaction avec l'utilisateur.
  • Page 100: Connexion À Une Source Externe

    1586A Mode d'emploi Tableau 4-4. Configuration de test automatisé (suite) Repère Fonction Activer ou désactiver la source de contrôle sur la face arrière qui se connecte à une source de  température externe. Définir la température cible (appelée consigne). ...
  • Page 101: Enregistrement

    Balayage/Moniteur, enregistrement et données Enregistrement Enregistrement La fonction Enregistrement enregistre le balayage ou les résultats de mesure de Multimètre dans un fichier pouvant être transféré vers un PC pour étude complémentaire. Enregistrement Quand l'appareil enregistre les données, la touche s'allume et « ENREGISTR.
  • Page 102: Ouverture Et Affichage Des Données De Mesure Sur Un Pc

    : a. Faire un double-clic sur le dossier fluke . b. Faire un double-clic sur le dossier 1586A . c. Faire un double-clic sur le numéro de série de l'appareil utilisé pour enregistrer les données. Dans l'exemple, le numéro de série de l'appareil est 12345678 .
  • Page 103 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Enregistrement d. Faire un double-clic sur le dossier data . e. Faire un double-clic sur le dossier scan pour afficher les fichiers de données de balayage ou le dossier Multimètre pour afficher les fichiers de données de multimètre.
  • Page 104: Comment Lire Le Fichier Setup.csv

    1586A Mode d'emploi Contient tous les paramètres de Données de mesure configuration du test hlp064.eps Figure 4-9. Fichiers Setup.csv et Dat00001.csv Comment lire le fichier setup.csv Les six sections de la feuille de calcul setup.csv sont détaillées et présentées dans les sections qui suivent.
  • Page 105 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Enregistrement Analog Channels Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de configuration sur chaque canal analogique enregistré. Digital Channels Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de configuration pour le canal DIO et le canal TOT.
  • Page 106: Comment Lire Le Fichier Csv De Données

    1586A Mode d'emploi Comment lire le fichier CSV de données Le fichier dat00001.csv contient les données de mesure provenant du balayage. Chaque ligne contient des données de mesure d'un balayage et affiche l'heure d'achèvement du balayage. Pour voir comment le test et les canaux ont été configurés, consulter les informations du fichier setup.csv (voir «...
  • Page 107: Fonctionnement En Mode Measure/Multimètre

    Chapitre 5 Fonctionnement en mode Measure/Multimètre Titre Page Introduction ......................5-3 À propos de la fonction Measure ............... 5-3 À propos de la fonction Multimètre ..............5-3 Sélection du type d'entrée et réglage de gamme ..........5-4 Mesures relatives ....................5-4 Tracés graphiques des mesures ................
  • Page 108 1586A Mode d'emploi...
  • Page 109: Introduction

    Fonctionnement en mode Measure/Multimètre Introduction Introduction Ce chapitre donne des instructions d'utilisation de la fonction Measure/Multimètre de l'appareil. À propos de la fonction Measure La fonction Measure permet de mesurer rapidement un canal unique. Pour utiliser cette  fonction, appuyer sur en face avant.
  • Page 110: Sélection Du Type D'entrée Et Réglage De Gamme

    1586A Mode d'emploi Sélection du type d'entrée et réglage de gamme Le menu Multimètre propose quatre touches programmables pour la sélection et la configuration des entrées en face avant du type de mesure. Après appui sur une touche programmable, l'utilisateur est invité à saisir des données supplémentaires pour configurer complètement l'entrée.
  • Page 111: Tracés Graphiques Des Mesures

    Fonctionnement en mode Measure/Multimètre Tracés graphiques des mesures Valeur de mesure relative Mesure de base Touche de fonction relative hlp054.eps Figure 5-3. Mesure relative Tracés graphiques des mesures Le mode Multimètre comporte une fonction graphique permettant à l'utilisateur d'afficher les données de mesure dans un graphique. Le graphique dispose de fonctions telles que le History mode et le Live mode permettant à...
  • Page 112: Statistiques De Mesure

    1586A Mode d'emploi 4. Appuyer sur  pour afficher les options de canal. 5. Appuyer sur  pour afficher le graphique. Utiliser  et  pour un zoom avant et arrière. Pour afficher les données historiques, appuyer sur  pour basculer entre le Mode historique et le Mode temps réel.
  • Page 113: Maintenance Et Entretien

    Chapitre 6 Maintenance et entretien Titre Page Introduction ......................6-3 Nettoyage de l'appareil ..................6-3 Remplacement du fusible ................... 6-3 Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine ........6-4 Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur ........... 6-5...
  • Page 114 1586A Mode d'emploi...
  • Page 115: Introduction

    Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, utiliser uniquement les pièces de rechange spécifiées. Tableau 6-1. Fusibles Sélecteur de tension Fusible Référence Fluke 100 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée) 166306 120 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée)
  • Page 116: Remise À Zéro De La Mémoire Et Réinitialisation D'usine

    1586A Mode d'emploi hlp027.eps Figure 6-1. Remplacement de fusibles Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine L'appareil comporte deux fonctions de réinitialisation permettant de supprimer les données de la mémoire et de réinitialiser l'appareil : Effacer ts fichiers et Réinitialiser usine.
  • Page 117: Accessoires Et Pièces Remplaçables Par L'utilisateur

    Fusible 0,125 A, 250 V (fusion lente) Contacter Carte de relais Fluke Contacter Module d'entrée à haute capacité 1586A Fluke Remarques : [1] – La quantité mentionnée peut dépendre du kit ou du modèle commandé. [2] – N'utiliser que des pièces de remplacement exactement identiques.
  • Page 118 1586A Mode d'emploi...
  • Page 119: Messages D'erreur Et Dépannage

    Chapitre 7 Messages d'erreur et dépannage Titre Page Introduction ......................7-3 Messages d'erreur ....................7-3 Dépannage ......................7-20...
  • Page 120 1586A Mode d'emploi...
  • Page 121: Introduction

    Messages d'erreur et dépannage Introduction Introduction Ce chapitre donne des informations sur les messages d'erreur et la façon de dépanner l'appareil. Messages d'erreur Les messages d'erreur aident l'utilisateur à diagnostiquer les problèmes sur l'appareil. Les messages d'erreur contiennent un message ainsi qu'un code d'erreur. Si un message d'erreur apparaît à...
  • Page 122 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : Un élément de données de bloc était attendu, mais n'était pas valable. Par exemple, un message END a été Données de bloc non Erreur -161 reçu avant que la longueur soit suffisante.
  • Page 123 Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : Une syntaxe non valable a été détectée dans la chaîne de commande. Erreur -102 Erreur de syntaxe Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : La file d'attente d'erreurs est vide.
  • Page 124 Cause : Dépassement de délai de conversion A/N. Délai de conversion Erreur 200 Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La fréquence de secteur est hors plage. Erreur en détection Erreur 201 de la fréquence de...
  • Page 125 Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir et Erreur 208 Échec de réinitialisation recommencer. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais nécessite de relais logement 2 une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Erreur 209 Échec de réinitialisation de relais logement 3 Erreur 210 Erreur en lecteur de la Cause : La température de soudure froide ne peut pas être lue sur...
  • Page 126 Erreur 320 relevé Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La commande CALibrate:ENABle a été reçue pour déverrouiller l'étalonnage mais le mot de passe ADMIN n'a Mot de passe pas été...
  • Page 127 Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : Une erreur est survenue à l'étape d'étalonnage actuelle. Erreur 399 Erreur à l'étape %s Solution : Vérifier le message d'erreur suivant une pour solution précise.
  • Page 128 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : La commande TRIGger:AUTO:REF ou TRIGger:AUTO:SREF tente de configurer comme référence Canal de référence un canal DÉSACTIVÉ. Erreur 407 non activé Solution : Configurer le canal que vous souhaitez utiliser comme référence.
  • Page 129 être lue à fichier de config nouveau. Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir un canal math sur tout autre canal que Ch501 à Ch520.
  • Page 130 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir Canal non un canal TOT sur tout autre canal que Ch402. Erreur 422 totalisateur Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
  • Page 131: Enregistrement

    Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : La consigne spécifiée dans la commande n'est pas dans la plage 1 à 20. Ceci peut provenir d'une consigne erronée dans les commandes TRIGger:AUTO:POINts, Erreur 431 Consigne non valable TRIGger:AUTO:SPOint, TRIGger:AUTO:TOLerance,...
  • Page 132 Cause : Commande UNIT:TEMPerature reçue alors que Unité de température l'unité de température est verrouillée en °C. Erreur 502 verrouillée Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Cause : L'opération ne peut pas être effectuée tant que le Opérations non système est occupé. Erreur 527 autorisées en mode...
  • Page 133 Solution : Des paramètres par défaut vont être chargés, si la configuration MAC ou les constantes d'étalonnage semblent défectueuses, contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Cause : Les paramètres par défaut ont été chargés. Mémoire NV non Erreur 701 valable, config par Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir.
  • Page 134 Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur en lecture de Erreur 704 Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si dossier d'étalonnage l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur en lecture Erreur 705 d'historique Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir.
  • Page 135 Erreur en lecture de Erreur 905 Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si fichier l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Un nom de fichier a été trouvé en double. Erreur en définition Erreur 906...
  • Page 136 Erreur 1317 tampon d'entrée de Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si communication l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Un paramètre de données binaires non valable a été Données binaires trouvé dans la commande.
  • Page 137: Messages D'erreur

    Erreur 1602 modification de Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si propriété de fichier l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Lecteur USB non prêt pour l'enregistrement ou les Mémoire USB non opérations en mémoire.
  • Page 138: Dépannage

    Solution 2 : Appuyer sur une touche de la face avant pour quitter l'économiseur d'écran. Cause 3 : Panne de l'écran ou de l'appareil. Solution 3 : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Le module d'entrée Cause 1 : Module d'entrée pas inséré à fond.
  • Page 139: Messages D'erreur Et Dépannage Dépannage

    Enreg auto dans la configuration du test. L'appareil démarre avec Cause : La batterie SRAM est morte. des paramètres par Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. défaut. L'appareil manque de Cause : La mémoire interne ou le lecteur USB n'a plus d'espace libre.
  • Page 140 1586A Mode d'emploi 7-22...

Table des Matières