Télécharger Imprimer la page

Tylo i1115 Corner Instructions De Montage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour i1115 Corner:

Publicité

4
Placera golvramen där rummet ska
stå. Kontrollera att ramen ligger plant,
använd vattenpass. OBS! Det är ett
absolut krav att golvramen ligger plant
"i våg" för att slutresultatet ska bli
perfekt. Justera ställfötterna med
insexnyckeln. Det är viktigt att
ställfoten hamnar under ytan där
väggarna ska stå.
Move the floor frame to the exact
location where the cabinet will stand.
Use a spirit level to make sure that the
floor frame is completely level on the
floor. IMPORTANT! For a perfect end
result, it is essential that the floor
frame is absolutely level. Use the hex
key to adjust the adjustable feet. It is
important that the top of the thread on
the adjustable feet is below the level of
the bottom edge of the walls. (See the
drawings.)
Bodenrahmen an der gewünschten
Stelle positionieren. Auf ebene Lage
des Rahmens achten, Wasserwaage
verwenden. ACHTUNG! Damit ein
perfektes Endergebnis gewährleistet
ist, muss der Bodenrahmen unbedingt
waagerecht liegen. Einstellfüße mit
Innensechskantschlüssel einstellen.
Die Einstellfüße dürfen nicht über die
Auflagefläche für die Wände
hinausragen (siehe Abb.).
Placer le cadre de sol à l'emplacement
choisi pour la cabine. Vérifier que le
cadre est posé à plat, utiliser un
niveau à bulle. ATTENTION ! Il est
absolument indispensable que le
cadre de sol soit bien horizontal pour
que le résultat final soit parfait. Ajuster
les pieds réglables à l'aide d'une clé
six pans creux. Il est important que le
pied réglable soit placé comme
indiqué par la figure.
5
min. 2 cm.
Установите раму пола там, где будет
расположена комната. Проверьте,
чтобы рама лежала плоско,
пользуйтесь нивелиром. Внимание!
Для достижения оптимального
результата, рама пола должна
лежать полностью горизонтально.
Отрегулируйте регулируемые лапки
шестигранником. Важно, чтобы
регулируемые лапки опустились под
поверхности, на которых будут
стоять стенки.
?
OK!
Flytta ut golvramen om den står nära
en vägg för att lätt kunna montera
väggarna. Om golvramen inte är plan
när den flyttats, lägg under kilar på de
ställen som behöver.
For easier assembly, pull the floor
frame out into the room if it is close to a
wall. If this results in the floor frame no
longer being level, use wedges where
needed to level it up.
Den Bodenrahmen gegebenenfalls von
der Wand abrücken, um die Montage
der Wände zu erleichtern. Bei eventuell
auftretenden Unebenheiten Keile
unterlegen.
Si le cadre de sol est proche d'un mur,
le déplacer afin de pouvoir monter les
cloisons. Si le cadre de sol n'est plus
d'aplomb après avoir été déplacé,
poser des cales aux endroits où c'est
nécessaire.
Выдвиньте раму пола, если она стоит
рядом со стенкой, чтобы было легче
монтировать стенки. Если рама пола
не расположена горизонтально при
перемещении, подложите клинья
там, где это необходимо.
min. 2 cm.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2900 2665