Tylo Prime+ 1515/C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Prime+ 1515/C:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Note: Room must be installed on flat, level surface.
3-4 Person Infrared Sauna Prime+ 1515C
3 - 4 person infrared sauna
Prime+ 1515/C
User Manual
Electrical Connection-Under Bench
Electrical Connection-Inside Ceiling
Lighting Operation
How to Use Sauna
Tips & Troubleshooting
Page 1
1506
2
2
3
4
7
12
15
16
17
18
19
20
150612
Rev. 3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tylo Prime+ 1515/C

  • Page 64 Cabine à chaleur infrarouge, pour 3 à 4 personnes 1506 Prime+ 1515/C Manuel d'utilisation Remarque : La cabine doit être installée sur une surface plane et horizontale. Précautions à prendre avant la mise en service Informations relatives au pré-montage Spécifications électriques Montage de la cabine Connexion électrique-Sous la banquette...
  • Page 65: Précautions À Prendre Avant La Mise En Service

    Précautions à prendre avant la mise en service : Mises en garde (configuration et utilisation de la cabine) : • Il est impératif que la mise à la terre électrique soit correcte • La présence de prises électriques dans la cabine n'est pas permise •...
  • Page 66: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques : La cabine à chaleur infrarouge est prévue pour un disjoncteur 230 V c.a. / 10 A. Un circuit 230 V c.a. dédié est recommandé afin d'éviter le déclenchement inutile du disjoncteur. Notez le numéro de modèle et le numéro de série. Vous en aurez besoin en contactant le revendeur ou le service technique.
  • Page 67 Instructions de montage de la cabine _________________________________________________________________________ Panneau de plancher (Boîte 1) : • Disposez le panneau de plancher sur une surface horizontale à une distance de 8 à 15 cm (3 à 6 pouces) du mur et à une distance maximale de 1,5 m (5 pieds) d'une prise de courant dédiée de 230 V c.a.
  • Page 68 Paroi arrière droite (Boîte 3) : • Insérez la paroi arrière droite dans la rainure du plancher. • Maintenez la paroi arrière droite en position pendant que la mise en place de la paroi arrière gauche. Paroi arrière gauche (Boîte 2) : •...
  • Page 69 • Insérez la façade gauche dans la rainure gauche du plancher. • Reliez la paroi arrière gauche à la façade gauche : soulevez la façade gauche et glissez-la dans les supports. • Insérez la façade droite dans la rainure droite du plancher. •...
  • Page 70 • Faites glisser la grande banquette vers le bas, contre la paroi arrière, le boîtier de distribution électrique face à vous. • Inclinez la banquette contre la paroi arrière afin qu'elle reste debout. Connexions électriques (sous la banquette - côté gauche) : •...
  • Page 71 • Reliez le câble numéro 4 de la plaque de distribution au câble numéro 4 du câblage de la paroi arrière. • Reliez le câble numéro 5 de la plaque de distribution au câble numéro 5 du câblage de la paroi arrière.
  • Page 72 • Vérifiez que l'interrupteur électrique du boîtier de commande principal noir est en position de marche (ON). Assise de banquette (côté droit) : • Mettez en place l'assise de banquette droite en passant l'arrière de la banquette sous la protection thermique. Poussez l'assise de banquette jusqu'à la paroi arrière droite. •...
  • Page 73 Lumières latérales des vitres gauche et droite (Boîte 2) : • Insérez le panneau de lumières latéral avant gauche dans la rainure du plancher et dans la rainure de la paroi gauche adjacente. • Insérez le panneau de lumières latéral avant droit dans la rainure du plancher et dans la rainure de la paroi droite adjacente.
  • Page 74 • Une fois le toit bien aligné au-dessus des parois, faites passer les câblages des parois par les orifices du toit. Remarque : Mettez en place les verrous au sommet des paroi gauche et droit comme le montent les photos ci-dessus. Vitre de façade (Boîte 2) : •...
  • Page 75 • Vérifiez que le toit se met parfaitement en place, et qu'il est plan et horizontal. • Tournez les verrous pour bien fixer le toit. Connexions électriques (dans le toit-arrière côté droit) : • Ouvrez toutes les trappes du toit et repérez les connecteurs électriques mâles nécessaires. •...
  • Page 76 Connexions électriques (dans le plafond-coin arrière et centre-non visible sur la photo) : • Reliez le câble numéro 7 de la paroi, au câble numéro 7 du toit. Connexions électriques (dans le toit-avant, côté droit): Câble d'alimentation 230 V c.a. pour cabine de sauna : •...
  • Page 77 Poignées de porte : Côté intérieur Côté extérieur Cabine à chaleur infrarouge Prime+ 1515C pour 3 à 4 personnes Page 14 150612 Rev. 3...
  • Page 78: Instructions Concernant Le Tableau De Commande

    Vous pouvez à présent mettre votre cabine de sauna en service. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instructions concernant le tableau de commande : Temporisateur Minuteur Touche de mise Température Température en marche réelle souhaitée Audio Lampes Chromo- Chauffage Chauffage Chauffage marche/ thérapie, plancher, jupe, banquette, arrêt lecture...
  • Page 79 L'affichage central des températures indique la température réelle de la cabine. 3. Exercez une pression pour mettre le circuit de chaleur de la banquette/des jambes/du plancher SOUS TENSION or HORS TENSION. Des ondes apparaissent en rouge en mode chauffage, et en blanc si le chauffage est HORS TENSION . Si vous laissez en marche, les vagues vont clignoter lorsque la cabine aura atteint la température souhaitée Fonctions liées à...
  • Page 80 connexion. Au bout de quelques secondes, un message doit indiquer le périphérique comme étant connecté. Le périphérique source et l'écran tactile piloteront la commande de volume. ENTRÉE AUXILIAIRE Connectez un câble de 3,5 mm au panneau de commande de la cabine et sélectionnez l'icône AUX. Activez l'entrée à...
  • Page 81 Comment utiliser la cabine à chaleur infrarouge : Avant la séance de sauna, évitez de prendre un repas lourd ou de boire des quantités importantes d'alcool. Ne fumez pas, ne buvez pas de boissons alcoolisées à l'intérieur de la cabine. Si vous prenez des médicaments ou si vous êtes suivi par un médecin, parlez-en avec lui avant d'utiliser le sauna.
  • Page 82: Conseils Et Dépannage

    Autres panneaux de mise en garde situés à l'intérieur de la cabine Entretien / Nettoyage Conseils : À NE PAS UTILISER : De l'alcool ou des produits nettoyants forts Remarque : Certains produits chimiques peuvent abîmer les vernis transparents et les surfaces en bois.
  • Page 83 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...

Table des Matières