Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ROLLER'S CamView HD
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung ..........................................
Betriebsanleitung ..........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual ........................................
Instruction Manual
Instruction Manual ........................................
fra
Notice d'utilisation ...................................... 11
ita
Istruzioni d'uso ............................................15
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding ..................................................
Handleiding ..................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ...........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ...........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ...........................................
Brugsanvisning ...........................................
fi n
Käyttöohje ....................................................31
slv
Navodilo za uporabo ...................................35
3
7
19
23
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roller's CamView HD

  • Page 1 ROLLER’S CamView HD Betriebsanleitung .......... Betriebsanleitung .......... Betriebsanleitung Instruction Manual ........Instruction Manual ........Instruction Manual Notice d’utilisation ........11 Istruzioni d’uso ..........15 Handleiding ..........Handleiding ..........Handleiding Bruksanvisning ........... Bruksanvisning ........... Bruksanvisning Brugsanvisning ........... Brugsanvisning ........... Brugsanvisning fi n Käyttöohje ............31...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 Originalbetriebsanleitung f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Fig. 1 Teilen erfasst werden. 1 Farbkamera mit LEDs 8 Taste Helligkeit Kamera;...
  • Page 4 ROLLER’S CamView HD verfügt über einen integrierten Li-Ion-Akku. Vor Dämpfe austreten. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Führen Sie Frisch- Inbetriebnahme den Akku aufl aden: ROLLER’S CamView HD über die Lade- luft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
  • Page 5 4. Instandhaltung 2.2.4. Anschluss an einen Computer 4.1. Wartung ROLLER’S CamView HD kann über das USB-Kabel mit einem Computer Elektrisches Gerät regelmäßig reinigen, insbesondere wenn es längere Zeit verbunden werden. Die MicroSD-Karte wird ähnlich wie eine externe Festplatte nicht benutzt wird.
  • Page 6 6. Entsorgung 8. ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten ROLLER’S CamView HD und Akkus dürfen nach ihrem Nutzungsende nicht ROLLER’S CamView HD und Akkus dürfen nach ihrem Nutzungsende nicht ROLLER’S CamView HD und Ak Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen: über den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen nach den gesetzlichen SERVICE-CENTER Vorschriften ordnungsgemäß...
  • Page 7 Translation of the Original Instruction Manual d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Fig.
  • Page 8 There is a risk of explosion and fi re. ● Do not open batteries or modify their construction. There is a risk of explo- Alternatively to a charger, the battery of the ROLLER’S CamView HD is charged sion and fi re due to short-circuiting.
  • Page 9 (3) of the camera cable set Color and is not saved. (2) or the ROLLER’S CamView HD or into the USB connection/charger socket (10), the reset (13) and MicroSD card slot (11).
  • Page 10 The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the ROLLER’S CamView HD and batteries may not be thrown in the domestic Internet under www.albert-roller.de. For countries which are not listed, the waste when no longer used.
  • Page 11 Traduction de la notice d’utilisation originale f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent Fig.
  • Page 12 : relier le connecteur de charge (10) de ROLLER’S de vapeurs, d’humidité, etc. Risque d’explosion et d’incendie. CamView HD à un chargeur Li-Ion adéquat avec le câble de charge USB. ● Ne pas ouvrir ni modifi er les accus. Risque d’explosion et d’incendie par Brancher le chargeur Li-Ion sur une prise de courant adéquate.
  • Page 13 2.2.4. Raccordement à un ordinateur 4.1. Entretien ROLLER’S CamView HD peut être relié à un ordinateur avec le câble USB. La Nettoyer régulièrement l’appareil électrique, en particulier s’il n’est pas utilisé carte MicroSD s’affi che sur l’ordinateur comme un disque dur externe. Les vidéos pendant un certain temps.
  • Page 14 Les frais d’envoi et de retour sont à la charge de l’utilisateur. La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- Ne pas jeter ROLLER’S CamView HD et les accus dans les ordures ménagères roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé...
  • Page 15 Traduzione delle istruzioni d’uso originali h) L’utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili, nemmeno quando ha acquisito familiarità con l’uso dell’elettroutensile. Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi lesioni Fig. 1 entro una frazione di secondo. 1 Telecamera a colori con LED 8 Tasto Luminosità...
  • Page 16 2.2. Telecamera-endoscopio possono sprigionare vapori irritanti per le vie respiratorie. In tal caso recarsi all’aria ROLLER’S CamView HD dispone di una batteria agli ioni di litio integrata. Prima fresca e, in caso di disturbi, consultare un medico. della messa in servizio, caricare la batteria: collegare il connettore di ricarica (10) ●...
  • Page 17 Verifi care che lo sporco non penetri nella spina/boccola del cavo (3) mera viene visualizzata sul display (12) in tempo reale. del set cavo e telecamera Color (2), della ROLLER’S CamView HD, nella porta/ nel connettore di ricarica USB (10), nel foro di reset (13), nello slot per MicroSD...
  • Page 18 Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell’utilizzatore. Un elenco dei centri assistenza autorizzati ROLLER è disponibile in internet Al termine del loro utilizzo, la ROLLER’S CamView HD e le pile non devono all’indirizzo www.albert-roller.de. Per i paesi non riportati in questo elenco, il essere smaltite insieme ai rifi...
  • Page 19 Vertaling van de originele handleiding g) Als stofafzuig- en -opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden. Gebruik van een stofafzuiging kan risico’s door stof verminderen. Fig. 1 h) Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig- 1 Kleurencamera met leds 7 Knop Opname video/foto;...
  • Page 20 ROLLER’S CamView HD heeft een geïntegreerde Li-ion accu. Laad vóór de dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij inbedrijfstelling de accu op: Sluit de ROLLER’S CamView HD via de laadbus klachten een arts. (10) met de USB-laadkabel aan op een geschikt laadapparaat Li-ion. Steek ●...
  • Page 21 (6) te wisselen ingedrukt te houden. 2.2.4. Aansluiting op een computer 4. Onderhoud ROLLER’S CamView HD kan via de USB-kabel op een computer worden aange- 4.1. Onderhoud sloten. De MicroSD-kaart wordt als een externe harde schijf op de computer Reinig het elektrische apparaat regelmatig, vooral ook als het langere tijd niet weergegeven.
  • Page 22 De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker. ROLLER’S CamView HD en accu’s mogen na de gebruiksduur niet met het Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad- huisvuil worden verwijderd. Ze moeten in overeenstemming met de wettelijke pleegd onder www.albert-roller.de.
  • Page 23 Översättning av originalbruksanvisningen 4) Användning och behandling av elverktyget a) Överbelasta inte elverktyget. Använd det elverktyg som är lämpligt för det arbete du tänker utföra. Med ett lämpligt elverktyg arbetar du bättre och säkrare Fig. 1 inom det angivna effektområdet. 1 Färgkamera med lysdioder 7 Knapp inspelning video/bild;...
  • Page 24 CamView HD kan även drivas med spänningsförsörjning/laddare. kortslutning. Som ett alternativ till laddare, laddas batteriet i ROLLER’S CamView HD så ● Använd inte uppladdningsbara batterier med skadat batterihus eller skadade snart kameran ansluts till en dator via USB-laddningskabeln. Vid anslutning kontakter.
  • Page 25 2.2.4. Anslutning till en dator Rengör den elektriska apparaten regelbundet, framför allt om den inte används ROLLER’S CamView HD kan anslutas till en dator med USB-kabeln. MicroSD- under en längre tid. kortet visas som en extern hårddisk på datorn. De sparade videofi lmerna och Rengör plastdelar (t.ex.
  • Page 26 Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under ROLLER’S CamView HD och batterier får inte kastas i hushållssoporna efter www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten det att de tagits ur bruk. De måste kasseras på ett korrekt sätt i enlighet med lämnas in till SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Page 27 Oversættelse af den originale brugsanvisning h) Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og forsøg ikke at overtræde el-værktøjets sikkerhedsregler, også selv om du er fortrolig med el-værktøjet efter gentaget brug. Uagtsom handling kan føre til alvorlige kvæstelser i løbet af en brøkdel af Fig.
  • Page 28 Tilfør frisk luft og kontakt en læge ved ildebefi ndende. ● Undgå at berøre utætte akkuer. Berør ikke væske. Batterivæske, som løber Som alternativ til en oplader oplades akkuen i ROLLER’S CamView HD, så ud, kan medføre hudirritationer eller forbrændinger. Hvis du kommer i kontakt snart der er oprettes forbindelse til en pc via et USB-kabel.
  • Page 29 2.2.4. Tilslutning til en computer på tasten (5) i ca. 2 sek. Vælg ”Bekræft” i sikkerhedsforespørgslen med tasterne ROLLER’S CamView HD kan forbindes med en computer ved hjælp af USB- (7) og (8) og bekræft med OK-tasten (9). kablet. MicroSD-kortet vises på computeren som en ekstern harddisk. De gemte videoer og billeder kan vises, bearbejdes og gemmes på...
  • Page 30 Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over ROLLER kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på ROLLER’S CamView HD og akkuer må ikke smides ud sammen med det www.albert-roller.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet almindelige husholdningsaffald efter brug.
  • Page 31 fi n fi n Alkuperäiskäyttöohjeen käännös h) Älä tuudittaudu petolliseen turvallisuudentunteeseen äläkä jätä noudatta- matta sähkötyökalujen turvallisuusmääräyksiä, vaikka sähkötyökalun käyttö olisikin sinulle hyvin tuttua. Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin Kuva 1 sekunnin murto-osissa. 1 Värikamera ledeillä 8 Kameran kirkkaussäätönäppäin, 4) Sähkötyökalun käyttö ja käsittely 2 Kamera-kaapelisarja Color taaksepäin a) Älä...
  • Page 32 Vaarana ovat räjähdykset ja tulipalot. 2.2. Kamera-endoskooppi ● Älä käytä akkuja räjähdysvaarallisissa tiloissa äläkä ympäristössä, jossa ROLLER’S CamView HD -laitteessa on integroitu Li-Ion-akku. Lataa akku on esim. palavia kaasuja, liuottimia, pölyä, höyryjä tai kosteutta. Vaarana ennen käyttöönottoa: Yhdistä ROLLER’S CamView HD latausliittimellä (10) ja ovat räjähdykset ja tulipalot.
  • Page 33 4.2. Tarkastus/kunnossapito 3.3. Valokuvan ottaminen/tallennus ROLLER’S CamView HD laitteelle ei voi tehdä kunnostus- ja korjaustöitä. Kuva otetaan näppäimellä (7) ja se tallennetaan MicroSD-muistikortille. 3.4. Videokuvaus/tallennus Videokuvaus käynnistetään painamalla pitkään näppäintä (7). Videokuvaus pysäytetään painamalla näppäintä (7) uudelleen. Video tallennetaan MicroSD- kortille.
  • Page 34 6. Hävittäminen Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo ROLLER-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa ROLLER’S CamView HD -laitetta ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden www.albert-roller.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Ne on hävitettävä asianmukaisesti lakimää- tuotteet osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,...
  • Page 35 Prevod originalnega navodila za uporabo g) Če lahko montirate naprave za odsesovanje in prestrezanje prahu, jih morate priključiti in pravilno uporabiti. Uporaba odsesovanja prahu lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu. Sl. 1 h) Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz 1 Barvna kamera s svetilkami LED 8 Tipka za uravnavanje svetlosti varnostnih navodil za električna orodja, tudi če imate zaradi pogoste uporabe...
  • Page 36 Pred zagonom napolnite akumulatorsko baterijo: S polnilnim USB-kablom priklju- nevarnost eksplozije in požara. čite napravo ROLLER’S CamView HD na ustrezen litijev ionski polnilnik prek ● Akumulatorskih baterij ne odpirajte in ne spreminjajte njihove izgradnje. polnilnega priključka (10). Litijev ionski polnilnik priključite v ustrezno vtičnico.
  • Page 37 (3) seta kabla kamere Color (2) oz. naprave Sliko kamere lahko s kratkim pritiskom na tipko (9) povečate, z dolgotrajnim ROLLER’S CamView HD ter v priključno vtičnico USB/polnilno vtičnico (10), pritiskom pa jo prikažete v odtenkih sivine. Povečave vplivajo le na prikaz na tipko za ponastavitev (13) in vtično mesto MicroSD-kartice (11) ne pride umaza-...
  • Page 38 Transportne stroške v obe smeri krije uporabnik. Prikaz pogodbenih servisnih delavnic ROLLER je na voljo na internetni strani Naprav ROLLER’S CamView HD in akumulatorskih baterij po zaključku uporabe www.albert-roller.de . Za države, ki tam niso navedene, je izdelek mogoče ne smete odvreči med hišne odpadke. Obvezno jih morate ustrezno odstraniti oddati v SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen,...
  • Page 40 EG-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den unten aufgeführten Normen gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/ 14/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU übereinstimmt. EC Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under „Technical Data“ is in conformity with the standards below mentioned following the provisions of Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU.