Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROLLER'S
Inspect Plus
Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik
Neue Rommelshauser Str. 4 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen
Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27- 87
www.albert-roller.de · email: info@albert-roller.de
Elektronisches Kamera-Inspektionssystem
deu
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
Electronic camera inspection system
eng
Operating Instructions
Please read before commissioning!
Système d'inspection télévisé, électronique
fra
Instructions d'emploi
A lire avant la mise en service!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roller's Inspect Plus

  • Page 1 ROLLER’S Inspect Plus Elektronisches Kamera-Inspektionssystem Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen! Electronic camera inspection system Operating Instructions Please read before commissioning! Système d'inspection télévisé, électronique Instructions d’emploi A lire avant la mise en service! Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Str.
  • Page 2 Fig. 1 13, 14 11, 12...
  • Page 3 Fig. 1 c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern 1 Spannungsversorgung 11 Taste Leuchtdioden heller Sie sich, dass der Schalter in der Position „AUS“ ist, bevor Sie den 2 Stecker 12 Taste Leuchtdioden dunkler Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des elektri- 3 Buchse 13 Taste TFT-Farbdisplay heller schen Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge-...
  • Page 4 kus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver- 1.2. Arbeitsbereich wendet wird. Elektronisches Kamera-Inspektionssystem schwarzweiß oder color c) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den elektri- zur Inspektion und Schadenanalyse von Rohren, Kanälen, Schorn- schen Geräten. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- steinen und anderen Hohlräumen.
  • Page 5 der Schiebewiderstand. Zur Überwindung des Rohrbogens Schiebe- 7. ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten kabel durch mehrfache ruckartige Vor- und Zurückbewegung weiter- Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen: schieben. Beim Zurückziehen des Kamerakopfes gleichermaßen vor- SERVICE-CENTER gehen. Neue Rommelshauser Straße 4 Zur Reinigung des Wechsel-Kabelsatzes Controllereinheit abnehmen. D-71332 Waiblingen Telefon (0 7151) 5 68 08 - 60 4.
  • Page 6 Fig. 1 jewellery or long hair can be caught in moving parts. 1 Power supply 11 LED brighter button g) If devices are provided for the connection of dust extraction and 2 Plug 12 LED darker button collection facilities, ensure these are connected and properly used. 3 Socket 13 TFT color display brighter Use of these devices can reduce dust related hazards.
  • Page 7 in case of damage. Check extension cable regularly and replace it 2.2. Controller unit when damaged. Take the controller unit out of the cable basket as required (to achieve optimal positioning, allowing for direction of light). Then pull friction spring Specific Safety Instructions (5) outwards, and pull the controller unit carefully out of the holder.
  • Page 8 5.2. Malfunction: Picture on TFT color display is out of focus. Fig. 1 12 Touche d'obscurcissement 1 Alimentation électrique (D.E.L. diode électro-luminescente) Reason: 2 Prise mâle 13 Touche d'éclairage de Protective cap (15) is dirty, scratched or damaged (see 4.3). •...
  • Page 9 lunettes de protection. Le port d'équipements de protection person- b) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés nels, comme un masque respiratoire, des chaussures de sécurité anti- par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié dérapantes, un casque de protection ou une protection acoustique pour un type précis d'accus, est utilisé...
  • Page 10 pour l'inspection et l'analyse des dégâts dans les tuyaux, canalisation, et arrières. Procéder de la même façon pour retirer la tête de caméra. cheminées et autres espaces vides. Ôter l’unité de contrôle pour nettoyer le set de câble interchangeable. Tubes Ø...
  • Page 11 7. Déclaration de conformité CEE ROLLER déclare par la présente, que les machines citées dans cette notice d’utilisation sont conformes aux Directives 98/37/EG, 89/336/EWG et 73/23/EWG. Les normes suivantes ont été appliquées: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.