Télécharger Imprimer la page

Roller's Inspect Plus Instructions D'emploi page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

deu
kus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver-
wendet wird.
c) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den elektri-
schen Geräten. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun-
gen und Brandgefahr führen.
d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Mün-
zen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall-
gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben.
e) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Was-
ser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
f) Bei Temperaturen des Akku/Ladegerätes oder Umgebungstempe-
raturen 5°C/40°F oder 40°C/105°F darf der Akku/das Ladegerät
nicht benutzt werden.
g) Entsorgen Sie schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmüll, son-
dern übergeben Sie sie einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt oder einem anerkannten Entsorgungsunternehmen.
F) Service
a) Lassen Sie das elektrische Gerät nur von qualifiziertem Fachperso-
nal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des elektrischen Gerätes erhalten bleibt.
b) Befolgen Sie Wartungsvorschriften und die Hinweise über den Werk-
zeugwechsel.
c) Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des elektrischen
Gerätes und lassen Sie sie bei Beschädigung von qualifiziertem
Fachpersonal oder von einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kun-
dendienstwerkstatt erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
Spezielle Sicherheitshinweise
Persönliche Schutzausrüstung benutzen (z. B. Schutzbrille, Arbeits-
handschuhe).
Das Schiebekabel ist flexibel, hat aber eine hohe mechanische Span-
nung, wenn es aus dem Kabelkorb bzw. Haspel gezogen oder in en-
gem Bogen geführt wird. Seien Sie deshalb vorsichtig, wenn Sie das
Schiebekabel aus dem Kabelkorb bzw. Haspel ziehen oder in den Ka-
belkorb bzw. Haspel zurückführen. Es federt und kann zurückschlagen.
Stellen Sie deshalb immer einen Fuß auf den Tragegriff des Kabelkorbes
und halten Sie das Schiebekabel immer fest in einer Hand.
Schiebekabel nicht gewaltsam aus dem Rohr ziehen. Verletzungsge-
fahr!
Schiebekabel nicht knicken. Kabelbruch!
Schiebekabel nicht über scharfe Kanten oder scharfe Rohrenden zie-
hen. Kabelschaden!
Zum Reinigen des Wechsel-Kabelsatzes, z. B. mit Wasserstrahl, Con-
trollereinheit abtrennen!
1. Technische Daten
1.1. Artikelnummern
Wechsel-Kabelsatz 20 K, 20 m Schiebekabel
Wechsel-Kabelsatz 30 H, 30 m Schiebekabel
Wechsel-Kamerakopf b/w
Wechsel-Kamerakopf S-Color
Kamera-Kabel-Satz Mini b/w, 5 m Schiebekabel
Schutzkappe
Haspel
Führungskörper Ø 62 mm, Paar
Führungskörper Ø 100 mm, Paar
Verlängerungskabel Controllereinheit/Kamera-Kabel-Satz,
1,2 m lang
Spannungsversorgung 230 V AC
Spannungsbox 12 V / 230 V
Kombinierte Spannungsversorgung für Akku- und Netzbetrieb,
mit integriertem Schnellladegerät
Akku 12 V, 2,0 Ah
Spannungsversorgung KFZ 12 V
1.2. Arbeitsbereich
Elektronisches Kamera-Inspektionssystem schwarzweiß oder color
zur Inspektion und Schadenanalyse von Rohren, Kanälen, Schorn-
steinen und anderen Hohlräumen.
Rohre
Umgebungstemperatur
1.3. Elektrische Daten
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung Akku (Zubehör)
Spannungsversorgung KFZ (Zubehör)
Stromstärke
Leistung
Schutzart Wechsel-Kabelsatz
Schutzart Controllereinheit
1.4. Abmessungen
1.5. Gewicht
1.6. Lärminformation
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
2. Inbetriebnahme
2.1. Elektrischer Anschluss
Netzspannung beachten! Vor Anschluss der jeweiligen Spannungs-
versorgung prüfen, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Span-
nung der Netzspannung entspricht. Spannungsversorgung (1) in Steck-
dose stecken. Stecker (2) der Spannungsversorgung in Buchse (3)
der Controllereinheit stecken. Stecker (2) vorsichtig drehen, so dass
die Steckerstifte in die Buchse finden. Überwurfmutter festschrauben.
Controllereinheit mit Wechsel-Kabelsatz verbinden. Stecker des Steck-
verbinders (4) vorsichtig drehen, so dass die Steckerstifte in die Buch-
se finden. Verschraubung des Steckverbinders gegenläufig festziehen.
2.2. Controllereinheit
Controllereinheit je nach Bedarf (optimale Positionierung, Lichteinfall)
vom Kabelkorb abnehmen. Dazu Klemmfeder (5) nach außen ziehen
und Controllereinheit vorsichtig aus Halterung ziehen. Deckel der Con-
trollereinheit öffnen.
2.3. Videoausgang
Videoausgangsbuchse BNC (6) für Composit Video PAL zur Übertra-
gung des Farbsignals an Videorekorder, Videoprinter, Farbfernseher
u. a., mit handelsüblichem Kabel.
2.4. Führungskörper
Bei Arbeiten in größeren Rohrdurchmessern, z. B. im Rohrnetz, kann
es vorteilhaft sein, wenn am Wechsel-Kamerakopf 2 Führungskörper
(Zubehör) montiert werden, damit der Wechsel-Kamerakopf (7) nicht
direkt auf dem Rohrgrund bewegt wird. Die Führungskörper (8) wer-
den auf der Führungsfeder (9) vorn und hinten mit der Schraube (10)
festgekemmt.
3. Betrieb
Rohr oder Kanal vor Inspektion reinigen. Farbkamerakopf (6) aus dem
173043
Kabelkorb vorsichtig herausziehen. Schiebekabel nicht knicken, Bruch-
173044
gefahr!
173041
Vorsicht! Das Schiebekabel hat eine hohe mechanische Spannung,
173042
wenn es aus dem Kabelkorb bzw. Haspel gezogen oder in engem Bo-
173200
gen geführt wird. Es federt und kann zurückschlagen. Schiebekabel
173126
immer fest in einer Hand halten. Zum kontrollierten Herausziehen des
173115
Schiebekabels aus dem Kabelkorb bzw. Haspel ist es vorteilhaft, ei-
173015
nen Fuß auf den Tragegriff des Kabelkorbes zu stellen.
173014
Farbkamerakopf einführen, z. B. in das zu inspizierende Rohr. Hellig-
keit der Leuchtdioden am Farbkamerakopf bei Bedarf mit Tasten (11,
173019
12) heller oder dunkler stellen. Gegebenenfalls Helligkeit des TFT-
173018
Farbdisplays mit Tasten (13, 14) heller oder dunkler stellen.
Mit Taste (16) kann von Vollbild in Teilbild (Vergrößerung) umgeschaltet
173100
werden. Hierzu Taste (16) ca. 2 s gedrückt halten. Tasten (17, 18, 19,
571510
20) bewirken Scrollfunktion.
173017
Farbkamerakopf mit Schiebekabel z. B. in das zu inspizierende Rohr
schieben.Trifft der Kamerakopf auf einen Rohrbogen, so erhöht sich
deu
Ø 40 – 150 mm
–10 bis 50°C
230 V 1~, 50 – 60 Hz
110 V 1~, 50 – 60 Hz
12 V DC
12 V DC
1 A
15 W
IP 55
IP 54
550 x 460 x 105 mm
2,8 kg
< 70 dB(A)

Publicité

loading

Produits Connexes pour Roller's Inspect Plus