Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum BC 03

  • Page 4 FRANÇAIS ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Les petits appareils domestiques doivent Small household appliances don't être mis au rebut dans des conteneurs belong in the garbage. Deliver them spéciaux ou aux points de collecte réservés to your local authority service. à cet usage. Device classification type BF Classification de l’appareil: type BF Please read the instructions for use! Veuillez lire le mode d’emploi! | table des Matières | content 1. Présentation page 21 1. Introduction page 29 2. Consignes de sécurité page 21 2. Safety instructions page 29 3. Description de l’appareil page 23 3. Unit description page 30 4. Mise en place des batteries page 23 4. Inserting/ changing batteries page 31 5. Réglage de la date & de l’heure...
  • Page 21: Présentation

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Inventum Tensiomètre de poignet 2 | consignes de sécurité électronique BC03. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement • lisez ce mode d’emploi très attentivement pour le consulter éventuellement plus tard. avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement 1 | présentation plus tard.
  • Page 22 • Cet appareil de mesure de la pression artérielle l’appareil avec précaution pour garantir l’exactitude et du pouls pour prise au poignet est destiné aux des mesures et préserver la durée de vie de adultes. l’appareil : • Cet appareil a été conçu pour un usage pratique, - Évitez de heurter l’appareil et ne le laissez pas mais il ne saurait remplacer une visite chez le tomber. médecin. - Protégez-le de l’humidité, de la poussière, des • Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation fortes variations de température et de l’exposition commerciale ou clinique. directe aux rayons du soleil. • L’appareil n’est prévu que pour l’usage indiqué dans - Ne l’utilisez pas à proximité de puissants champs ce mode d’emploi. électromagnétiques ; maintenez-le à distance des • Les réparations ne doivent être réalisées que par les installations radio et des téléphones mobiles. services après-vente agréés. Sinon, il y a perte du • N’appuyez pas sur les touches avoir d’avoir mis la droit à garantie. manchette sur votre poignet. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos • N’utilisez l’appareil que sur des personnes dont la appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au taille du poignet correspond aux caractéristiques de service après-vente de Inventum. la manchette. • En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, il est recommandé de retirer les piles. • Laissez les piles hors de portée des enfants et lorsqu’elles sont usées, ne les jetez pas à la poubelle. • Débarrassez-vous des piles usagées en les déposant aux lieux ou points de collecte appropriés.
  • Page 23: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 | description de l’appareil 4 | Mise en place des batteries • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le côté gauche de l’appareil. • Placez les deux piles dans le compartiment en respectant la polarité indiquée. • Utilisez exclusivement des piles de marque de type : 1. Affichage LCD 2x1,5 V AAA (alcaline, type LR 03). 2. Touche mémoire M • Refermez le compartiment des piles: remettez le 3. Bouton couvercle en place et encliquetez-le. 4. Couvercle du Si le symbole changement de piles s’affiche, compartiment des batteries 5. Brassard aucune mesure ne peut être effectuée et vous devez remplacer toutes les piles. remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur 1. Heure et date 2. Pression systolique les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du 3. Pression diastolique...
  • Page 24: Réglage De La Date & De L'heure

    • Dégagez votre poignet gauche. Veillez à ce que la All manuals and user guides at all-guides.com 5 | réglage de la date & de l’heure circulation sanguine du bras ne soit pas entravée par des vêtements trop serrés ou autre. Posez le brassard à l’intérieur de votre poignet. Vous devriez impérativement régler la date et l’heure. • Fermez le brassard avec le Velcro de sorte que Ce n’est qu’ainsi que vous pourrez enregistrer vos l’arête supérieure de l’appareil se trouve à env. 1 cm valeurs mesurées correctement, avec la date et sous la paume de la main. l’heure, et vous y référer ultérieurement. L’heure • Le brassard doit être bien serré sur le poignet, sans s’affiche au format 24 heures. le sangler. remarque: Pour régler les valeurs en accéléré, maintenez la touche “M” enfoncée. 7 | Mesure de la tension • Appuyez simultanément sur “ ” et “M”. Le mois commence à clignoter. A l’aide de la touche “M”, • Asseyez-vous et détendez-vous.
  • Page 25: Evaluation Des Résultats

    • Le brassard est gonflé à 180 mmHg. La pression All manuals and user guides at all-guides.com 8 | evaluation des résultats pneumatique du brassard se relâche lentement. Si une tension artérielle élevée est décelée dès ce stade, regonflez le brassard et augmentez à nouveau la pression. Dès qu’une pulsation est détectée, le Arythmies cardiaques Pendant la mesure, cet appareil peut identifier une symbole pouls s’affiche. • La pression systolique, la pression diastolique et le arythmie cardiaque éventuelle. Le cas échéant, après pouls mesurés s’affichent. la mesure, le symbole s’affiche. • Pour interrompre la mesure à tout moment, appuyez Ce symbole peut indiquer une arythmie. L’arythmie est une pathologie lors de laquelle, du fait de défauts sur le touche “ ”. • “EE” s’affiche lorsque la mesure n’a pas pu être dans le système bioélectrique commandant les battements du coeur, le rythme cardiaque est effectuée correctement. Consultez le chapitre En anormal. Les symptômes (battements du coeur cas d’erreurs dans le présent mode d’emploi et recommencez la mesure. anarchiques ou précoces, pouls lent ou trop rapide) peuvent entre autres être dus à des maladies • Le résultat de la mesure est enregistré...
  • Page 26: Enregistrement, Appel Et Suppression

    Classe OMS plage Elevée à normale et diastole dans la plage All manuals and user guides at all-guides.com Conformément aux directives/définitions de Normale), la répartition graphique de l’OMS sur l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et selon les l’appareil vous montre toujours la plage la plus toutes dernières connaissances, les résultats mesurés élevée, c’est-à-dire pour l’exemple décrit “Elevée à peuvent être classés et évalués selon le tableau ci- normale”. après. Tableau de classification des valeurs de la tension 9 | enregistreMent, appel et artérielle (unité de mesure, mmHg) pour adultes : suppression des valeurs plage systolique diastolique Mesure • Les résultats de chaque mesure réussie sont Hypotension (ten- < 105 < 60 Contrôle sion dégradée) médical enrégistrés avec la date et l’heure. En présence de plus de 60 données mesurées, les données les plus Optimale...
  • Page 27: En Cas D'erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 | données techniques 10 | en cas d’erreurs En présence d’erreurs, le message d’erreur “EE” Modèle BC03 s’affiche à l’écran. Méthode de mesure mesure de la tension artérielle Des messages d‘erreurs peuvent apparaître quand: non invasive, oscillométrique • la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg; et prise au poignet • la pression artérielle mesurée est Plage de mesure pression: 0–300 mmHg/ exceptionnellement haute ou basse; pouls: 40–180/min • vous bougez ou vous parlez au cours de la mesure (le Précision de l’affichage systolique ±3 mmHg / de la tension symbole d’arythmie s’affiche à l’écran à côté...
  • Page 28: Alimentation Électrique

    électrique type LR 03) - les articles de consommation normale Accessoires Boîte de rangement, mode - les batteries d’emploi, 2 piles AAA ce qui sera jugé par notre service technique. Classification Pièce d’application type BF Explication des signes Pièce d’application type BF L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la Attention ! Lire le mode facture ainsi que la description du problème à: d’emploi Inventum Holland BV ou à: new E.T.P. bvba Generatorstraat 17 Passtraat 121 13 | garantie & service 3903 LH VEENENDAAL 9100 Sint Niklaas PAYS BAS Belgique • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai • La garantie ne sera applicable que sur présentation de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver liés à un devis et/ou à une réparation.
  • Page 29 défection de l’appareil due directement aux travaux All manuals and user guides at all-guides.com de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil. Sous réserve de modification.

Table des Matières