Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ST-9933
Model
True RMS Autoranging
Digital Multimeter
Instruction
Manual
reedinstruments
www
com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REED ST-9933

  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ST-9933 Modèle Multimètre numérique TRMS à sélection automatique de la gamme Manuel d’utilisation reedinstruments...
  • Page 18 Mesure de la température ............14 Remplacement de la pile et du fusible ........14-15 Pour faire réparer cet instrument ou tout autre produit de REED ou pour obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits de REED, communiquez avec REED Instruments à info@reedinstruments.com.
  • Page 19: Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Il faut respecter les directives de sécurité suivantes pour assurer la sécurité optimale de l’utilisateur de l’instrument: • N’utilisez pas l’instrument si celui-ci ou les fils de lecture semblent endomma- gés ou si vous soupçonnez que l’instrument ne fonctionne pas correctement. •...
  • Page 20: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques • Mesures TRMS • Fonctions de mesure de la température: 1832 °F/1000 °C • Mesure du courant c.a./c.c. jusqu’à 10 A • Sélection automatique et manuelle de la gamme • Stockage des lectures et arrêt automatique •...
  • Page 21: Précision

    All manuals and user guides at all-guides.com Taux de mesure: 2 fois par seconde, nominal. Arrêt automatique: L’instrument s’arrête automatiquement après environ 30 minutes d’inactivité. Environnement de fonctionnement: 0 à 50°C (32 à 122°F) à < 70% d’humidité relative Température d’entreposage: -20 à 60°C (-4 à 140°F) à < 80% d’humidité relative Alimentation: Pile 9 V standard (NEDA 1604, IEC 6F22) Dimensions:...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Courant c.c. (sélection automatique de la gamme en uA et en mA) Gamme Résolution Précision 400.0 uA 0.1 uA 4000 uA 1 uA ± 1.5 % de lect + 3 chiffres 40.00 mA 10 uA 400.0 mA 100 uA...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Capacité (sélection automatique de la gamme) Gamme Résolution Précision 40.00 nF 10 pF ± 5.0 % de lect + 7 chiffres 400.0 nF 0.1 nF 4.000 uF 1 nF ± 3.5 % de lect + 5 chiffres 40.00 uF 10 nF 100.0 uF...
  • Page 24: Description De L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com Température Gamme Résolution Précision -20°C ~ +1000°C 0.1°C/°C ± 3 % de lect ± 2°C/°F -4°F ~ +1400°F 0.1°F/°F Sonde: Thermocouple de type K Protection contre les surcharges: 60 Vc.c. ou c.a. RMS. * température ambiante (deuxième affichage): Incrémentation: 1°C, Exactitude: ±...
  • Page 25: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire l’information sur la sécurité, qui se trouve au début du présent manuel. Examiner toujours l’appareil pour repérer tout dommage, tout défaut, la saleté excessive, la graisse, etc. Examinez les fils de mesure pour vous assurer que l’isolant n’est pas fendillé...
  • Page 26: Bouton Data Hold (Retenue De Données)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bouton RANGE (gamme) Lorsque l’appareil est mis en marche, la fonction de sélection automa- tique de la gamme est activée. Cette fonction sélectionne automatique- ment la meilleure gamme pour la mesure en cours; il s’agit habituellement du meilleur mode pour la plupart des mesures.
  • Page 27: Douilles D'entrée

    All manuals and user guides at all-guides.com Douilles d’entrée Cet instrument comporte quatre douilles d’entrée intégrant une protec- tion contre les surcharges jusqu’à un maximum de 20 A. Pour utiliser l’instrument, branchez le fil de lecture noir dans la douille COM et le fil rouge, dans la douille indiquée ci-dessous: Fonction Douille du fil rouge...
  • Page 28: Mesure De La Résistance Ω

    All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de la résistance Ω aVERTiSSEMEnT : Pour éviter les chocs électriques, débranchez l’alimentation du circuit à mesurer et déchargez tous les con- densateurs avant de mesurer toute résistance. Retirez les piles et débranchez les cordons d’alimentation. 1.
  • Page 29: Test De Diode

    All manuals and user guides at all-guides.com Test de diode aVERTiSSEMEnT : Pour éviter les chocs électriques, n’effectuez pas un test sur une diode sous tension. 1. Branchez le fil noir dans la douille négative COM et le fil rouge, dans la douille positive Diode.
  • Page 30: Mesure De La Fréquence

    All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de la fréquence 1. Branchez le fil noir dans la douille négative COM et le fil rouge, dans la douille positive Hz. 2. Placez le sélecteur de fonction à la position Hz % . 3.
  • Page 31: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    6. Replacez le couvercle du compartiment des fusibles. Replacez les vis et serrez-les. Pour faire réparer ou étalonner cet instrument ou tout autre produit de REED ou pour obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits de REED, communiquez avec REED Instruments à info@reedinstruments.com.

Table des Matières