Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hob
PEE38.CA1., PEE38.CF1
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
3
7
12
16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens PEE38 CA1 Serie

  • Page 1 PEE38.CA1., PEE38.CF1 [de] Gebrauchsanleitung Kochfeld [fr] Notice d’utilisation Table de cuisson [it] Istruzioni per l’uso Piano di cottura [nl] Gebruiksaanwijzing Kookplaat...
  • Page 2 Betriebsanzeige Bedienknebel " Indicateur de fonctionnement Boutons de commande " Spia di funzionamento Manopole " Werkingsindicator Knoppen " Ø = cm...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g K o c h f e l d 8Bestimmungsgemäßer Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 3 Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise.
  • Page 4 Wichtige Sicherheitshinweise Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! (Wichtige ■ Stromschlag verursachen. Keinen Sicherheitshinweise Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Warnung – Brandgefahr! Stromschlaggefahr! ■ W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 5 Elektrische Kochplatten Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Kochfeld ~Elektrische Kochplatten ■ und auf die Kochstellen gelangen. Benutzen Sie hohe Kochgefäße, wenn Sie mit viel Flüssigkeit kochen. V or dem ersten Gebrauch E l e k t r i s c h e K o c h p l a t t e n Halten Sie das Kochfeld trocken.
  • Page 6 Kundendienst Emaillierte Oberflächen 7Umweltschutz Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder rauen W enn sich auf dem Typenschild des Geräts das U m w e l t s c h u t z Schwämme. Das Kochfeld kann seinen Glanz verlieren. Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
  • Page 7 Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n T a b l e d e c u i s s o n 8Utilisation conforme Utilisation conforme .
  • Page 8 Précautions de sécurité importantes Tenter de réparer vous-même l'appareil est (Précautions de sécurité ■ dangereux. Seul un technicien du service importantes après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si Mise en garde –...
  • Page 9 Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil ~Plaques électriques A vant la première utilisation L es indications de dimension des tables de cuisson P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l P l a q u e s é...
  • Page 10 Nettoyage et maintenance Evitez le débordement de liquides sur la plaque de 2Nettoyage et maintenance ■ cuisson et sur les zones de cuisson. Utilisez des récipients à bords hauts si vous cuisinez avec beaucoup de liquide. R etirez immédiatement la nourriture déversée sur la N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e Maintenez la plaque de cuisson sèche.
  • Page 11 Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement S i vous faites appel à notre Service Technique, vous S e r v i c e a p r è s - v e n t e devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi S i la plaque signalétique de l'appareil comporte le que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
  • Page 12 Indice [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o P i a n o d i c o t t u r a 8Conformità d'uso Conformità d'uso ......12 L eggere attentamente le presenti istruzioni Importanti avvertenze di sicurezza.
  • Page 13 Importanti avvertenze di sicurezza dal servizio di assistenza tecnica. Se (Importanti avvertenze di l'apparecchio è difettoso, staccare la spina sicurezza o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Avviso – Pericolo di incendio! L'infiltrazione di liquido può provocare una Pericolo di scariche elettriche! ■...
  • Page 14 Piastre elettriche Mantenere ben asciutto il piano di cottura. L'acqua ~Piastre elettriche ■ salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo. Non cucinare con recipienti bagnati. P rima di procedere al primo utilizzo P i a s t r e e l e t t r i c h e Consigli per la cottura Per eliminare l'odore di "nuovo", accendere le zone di cottura, alla massima potenza per cinque minuti, una...
  • Page 15 Servizio assistenza clienti Come evitare danni 7Tutela dell'ambiente Attenzione! Per la pulizia dell'apparecchio non rimuovere gli S e sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si ■ elementi di comando. Il sopravvenire di umidità T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e trova il simbolo , prestare attenzione alle seguenti potrebbe danneggiare l'apparecchio.
  • Page 16 Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o o k p l a a t 8Gebruik volgens de Gebruik volgens de voorschriften ..16 voorschriften Belangrijke veiligheidsvoorschriften .
  • Page 17 Belangrijke veiligheidsvoorschriften dan de stekker uit het stopcontact of (Belangrijke schakel de zekering in de meterkast uit. veiligheidsvoorschriften Contact opnemen met de klantenservice. Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Waarschuwing – Risico van brand! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n stoomreiniger gebruiken.
  • Page 18 Elektrische platen Houd de kookplaat droog. Zout water en natte ~Elektrische platen ■ pannen kunnen deze aantasten. Kook niet met natte pannen. V oor het eerste gebruik E l e k t r i s c h e p l a t e n Tips bij het bereiden Om de geur naar nieuw te verwijderen, schakel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de...
  • Page 19 Servicedienst Hoe schade vermijden 7Milieubescherming Attentie! Het is niet toegestaan de bedieningselementen te S taat het symbool op het typeplaatje, neem dan de ■ verwijderen om het apparaat schoon te maken. Het M i l i e u b e s c h e r m i n g volgende aanwijzingen in acht.
  • Page 20 *9001197719* 9001197719 971201...

Ce manuel est également adapté pour:

Pee38 cf1 serie