Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

600-2Z
151512

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 600-2Z

  • Page 1 600-2Z 151512...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 2.0 Date de création : 2023-08-03...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Surfaces chaudes • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. • Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à...
  • Page 8 Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Gratins, grillades, réchauffage et maintien des plats au chaud dans des récipients adaptés.
  • Page 9 Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 10 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 11 Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Salamandre Lift 600-2Z de l’article : 151512 Matériau : acier inoxydable Nombre de résistances chauffantes : Nombre de zones chauffantes : Plage de température jusqu’à en °C : 400 °C Dimensions de la grille (largeur x...
  • Page 12 Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Partie supérieure de l’appareil, 2. Poignée de la partie supérieure de l’appareil réglage de la hauteur 3. Résistance radiante 4. Grille 5. Bac collecteur de graisse 6. Orifices de ventilation 7. Pieds (4x) 8.
  • Page 13 Installation et utilisation Fonctions de l’appareil La salamandre est destinée à gratiner, griller et maintenir des aliments au chaud grâce à à 2 résistances radiantes puissantes réglables séparément et situées dans la partie supérieure de l’appareil. L’émission de la chaleur peut être réglée à l’aide du lift.
  • Page 14 Installation et utilisation • Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. • Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. • Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : –...
  • Page 15 Installation et utilisation Utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! L’appareil et les récipients pour aliments chauffent fortement lorsque l’appareil est en marche. Pour retirer les plats, utilisez toujours des torchons ou des gants de cuisine résistants aux températures élevées. Lors de la préparation des plats, la grille et le bac à...
  • Page 16 Installation et utilisation • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen i m Absc hnitt 6 „R einigung“. U waż ać, aby do ins tal acji elektr ycz nej i s krz ynki rozdzi elcz ej ni e dostała się woda. Troc knen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
  • Page 17 Installation et utilisation • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen i m Absc hnitt 6 „R einigung“. Veill er à ce que l’eau ne pénètr e pas dans l’ins tall ati on él ectrique ni dans l e boîtier de c ommande. Troc knen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
  • Page 18 Installation et utilisation • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen i m Absc hnitt 6 „R einigung“. Veill er à ce que l’eau ne pénètr e pas dans l’ins tall ati on él ectrique ni dans l e boîtier de c ommande. Troc knen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
  • Page 19 Nettoyage Bac à graisse / grille L'appareil est équipé d'un collecteur à graisse et d'une grille. 1. Surveiller le remplissage du bac collecteur de graisse lorsque l’appareil est en marche. 2. Si nécessaire, videz le bac à graisse. AVERTISSEMENT ! Lorsque l’appareil fonctionne, la grille et le bac à...
  • Page 20 Nettoyage 7. Nettoyer le corps de l’appareil avec un produit de nettoyage disponible dans le commerce pour dégraisser les surfaces. INDICATION ! Suivre les consignes du fabricant du produit de nettoyage donné ! 8. Sécher soigneusement les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon propre. 9.
  • Page 21 Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série.
  • Page 22 Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

151512