Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

2 in 1: Portable Power Cleaner/Water Sprayer
2 in 1: Tragbarer Hochdruckreiniger/Wassersprüher
2 en 1 : nettoyeur portable électrique / pulvérisateur d'eau
Idropulitrice/Irroratric e portatile 2 in 1
2 en 1: Limpiador/pulverizador de agua portátil a presión
2 in 1: Krachtige draagbare reiniger/watervernevelaar
2w1 Akumulatorowy przenośny Oczyszczacz / Opryskiwacz wodny
2 az 1-ben: Hordozható magasnyomású tisztító/szórófej
2 în 1: Curăţător cu presiune/Stropitoare portabilă
2 v 1: Přenosný tlakový čistič / stříkací pistole
2 v 1: Prenosný tlakový čistič / striekacia pištoľ
2 em 1: Maquina de limpeza a pressao/pulverizador de agua
2 i 1: Portabel högtryckstvätt/Vattenspruta
2 v 1: Prenosni električni čistilnik/škropilnik za vodo
WG625E WG625E.1 WG625E.2
WG625E.3 WG625E.9
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
P11
D
P19
P27
F
I
P35
ES
P43
NL
P51
PL
P59
HU
P67
RO
P75
CZ
P83
SK
P91
PT
P99
P107
SV
SL
P115

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx HYDROSHOT WG625E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2 in 1: Portable Power Cleaner/Water Sprayer 2 in 1: Tragbarer Hochdruckreiniger/Wassersprüher 2 en 1 : nettoyeur portable électrique / pulvérisateur d’eau Idropulitrice/Irroratric e portatile 2 in 1 2 en 1: Limpiador/pulverizador de agua portátil a presión 2 in 1: Krachtige draagbare reiniger/watervernevelaar 2w1 Akumulatorowy przenośny Oczyszczacz / Opryskiwacz wodny 2 az 1-ben: Hordozható...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 15 14 13...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 100% 100% 2´ WA3760 100% WA3880...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Tool not supplied.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Extension lance sold separately. Extension lance sold separately.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Extension lance sold separately. Tool not supplied.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Extension lance sold separately.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Extension lance sold separately.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT SAFETY left unattended while it is connected to the battery GENERAL SAFETY WARNINGS pack. WARNING: Read all 4. The appliance is not to be safety warnings and used if it has been dropped, all instructions.
  • Page 12 Recharge only with the the affected area with charger specified by copious amounts of WORX. Do not use any water and seek medical charger other than that advice. specifically provided for f) Seek medical advice use with the equipment.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS COMPONENT LIST LOCK-OFF SWITCH Warning BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK * ON/OFF SWITCH LEVER Read operator’s manual HOSE ADAPTER Waste electrical products POWER NOZZLE must not be disposed of with PRESSURE CLEANING LANCE household waste.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA anti vibration accessories are used. And the tool is being used as intended by its design WG625E WG625E.1 and these instructions. Type Designation WG625E.2 WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - This tool may cause hand-arm vibration designation of machinery, representative of syndrome if its use is not adequately managed battery-powered washer)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the hose to the power nozzle Extension lance NOTE: After the hose is attached, check See Fig. (WA4012) the connection by gently pulling upon D1, D2 Pivoting the hose. It should not be pulled off. quick connect Attaching your own water hose adapter...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHMENT OF the tool for cleaning sensitive surfaces and around tight spaces. Suitable for the HYDROSHOT power ACCESSORIES cleaner with/without the extension lance installed. (See Fig. S) A number of accessories have been supplied with this product and are required for use in different 9.
  • Page 17 Tighten the hose adapter securely is not sufficient pressure. with a spanner. The filter screen is missing. (See Contact WORX service agent to get a Fig. E2) filter screen. Pump, hose, or other parts are Wait for the pump, hose or other frozen due to outside temperatures.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product Description Battery-operated washer Type WG625E WG625E.1 WG625E.2 WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - designation of machinery, representative of battery-powered washer) Function Cleaning and watering Complies with the following Directives:...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTSICHERHEIT 2. Entfernen oder schalten ALLGEMEINE Sie den Akku nach dem SICHERHEITSHINWEISE Gebrauch ab und bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät WARNUNG: Lesen Sie ausführen. alle 3. Das Gerät darf nicht Sicherheitshinweise unbeaufsichtigt gelassen und Anweisungen.
  • Page 20 Stößen Systemen voneinander aussetzen. getrennt gehalten werden. e) Im Fall, dass Flüssigkeit n) Nur mit dem von WORX aus dem Akku austritt, bezeichneten Ladegerät darf diese nicht in Kontakt aufladen. Kein Ladegerät mit der Haut oder den verwenden, das nicht Augen kommen.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPONENTEN v) Beachten Sie die Plus (+) und Minus (–) Markierungen VERRIEGELUNGSSCHALTER auf dem Akku und stellen Sie die korrekte Anwendung AKKUVERRIEGELUNG sicher. AKKUPACK* SCHALTERHEBEL EIN/AUS SYMBOLE SCHLAUCHADAPTER HOCHDRUCKDÜSE Warnung HOCHDRUCKREINIGUNGSLANZE DÜSENADAPTER MULTI-SPRÜHDÜSE Bedienungsanleitung lesen 10.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden. WG625E WG625E.1 WG625E.2 Der Pflege- und Wartungszustand des Werkzeugs. WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - Bezeich- Die Verwendung des richtigen Zubehörs und dessen nung der Maschine, Vertreter des batterieb- Schärfe und Zustand.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Fenster- Anbringen der Multi-Sprühdüse abzieher mit HINWEISE: Während des Wassersprüher Anbringens, drehen Sie die Düse (WA4050) nach links und rechts, um dafür zu Siehe Verlängerung sorgen, dass die Düse gänzlich in Abb. C der Sprühlanze Position ist und ziehen Sie leicht daran, (WA4012)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com M1, M2) Auswählen der Düsenfunktion HINWEISE: Wählen Sie eine 4. Turbo-Düse (WA4037, separat erhältlich) angemessene Düsenfunktion aus, Ihrer Die Turbo-Düse liefert 360° rundum verteiltes Wasser, Arbeit entsprechend. Sprühmuster 0 das einen größeren Bereich als das 0° Wassermuster , 25 und 40 sind verfügbar für die...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Entfernen Sie das Akkupack aus dem Wir, Werkzeug, bevor Sie Einstellungen, Service- Positec Germany GmbH oder Wartungsarbeiten daran durchführen. Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Prüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch im Hinblick auf beschädigte oder abgenutzte erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung Batteriebetriebener Reiniger...
  • Page 26 Ziehen Sie den Schlauchadapter mit einem Schlauchadapter ist lose. unzureichend. Schraubenschlüssel fest an. Wenden Sie sich an den WORX Servicevertreter, Das Filtersieb fehlt. (Siehe Abb. E2 um ein Filtersieb zu erhalten. Pumpe, Schlauch oder andere Teile sind Warten Sie, bis Pumpe, Schlauch oder durch die Außentemperaturen gefroren.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE Règles de sécurité SÉCURITÉ supplémentaire AVERTISSEMENTS DE 1. Le liquide ne doivent en SÉCURITÉ GÉNÉRAUX aucun cas être dirigés vers du matériel contenant des AVERTISSEMENT: Lire composants électriques. tous les 2. Retirez ou débranchez la avertissements de batterie après utilisation et sécurité...
  • Page 28 N’utilisez pas d’autre urgences. chargeur que celui spécifié f) En cas d’ingestion d’une par WORX. N’utilisez pas pile ou d’une batterie, d’autre chargeur que celui appelez immédiatement les spécifiquement fourni urgences. avec l’appareil. Un chargeur g) La batterie et les piles destiné...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES COMPOSANTS emballage d’origine avant leur utilisation. BOUTON DE DÉVERROUILLAGE v) Noter les signes plus (+) et moins (-) sur la VERROU DE PACK BATTERIE batterie et respecter la PACK BATTERIE * bonne utilisation.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES coupés ou percés. L ’outil est en bon état et bien entretenu. WG625E WG625E.1 WG625E.2 L ’utilisation du bon accessoire pour l’outil et Modèle WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - désignation l’assurance qu’il est affûté et en bon état. de machines, représentatives de nettoyeur La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les alimenté...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de la buse de pulvérisation à Racloir fenêtre avec pulvérisateur d’eau jets multiples (WA4050) REMARQUE: lors de la fixation, Rallonge de lance assurez-vous que la buse est bien Voir Fig. C (WA4012) installée en la faisant tourner à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com (WA4050, vendu séparément) Sélection du modèle de buse Le connecteur rapide du racloir pour fenêtre s’insère REMARQUE: choisissez un modèle facilement dans l’outil pour pulvériser de l’eau ou de buse approprié en fonction du essuyer l’eau sur le verre ou la surface des carreaux.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION DE Retirez le filtre pour flexibles du flexible et extrayez la crépine. Rincez les pièces à l’eau propre avant de les CONFORMITÉ remonter. (Voir Fig. Q1, Q2) Nous, NETTOYAGE/ RANGEMENT Positec Germany GmbH Avant le stockage, videz complètement toute l’eau de Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany la machine et du flexible.
  • Page 34 Serrer fermement l’adaptateur pour flexibles à l’aide d’une clé. Il manque l’écran du filtre. (Voir Fig. La pompe, le flexible ou d’autres Contacter l'agent d’entretien WORX pièces sont congelées à cause des pour obtenir un écran de filtre. températures extérieures.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DEL PRODOTTO pacco batteria dopo l’uso e AVVISI GENERALI PER LA prima di eseguire qualsiasi SICUREZZA intervento di manutenzione da parte dell’utente ATTENZIONE! È sull’elettroutensile. assolutamente 3. L’apparecchio non deve necessario leggere essere lasciato incu¬stodito attentamente tutte le quando è...
  • Page 36 In caso di contatto, caricatore specificato lavare l’area interessata da WORX. Non utilizzare con abbondante acqua e caricatori diversi consultare un medico. da quelli forniti per f) Se si ingerisce una l’uso specifico con...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ELENCO DEI COMPONENTI v) Fare attenzione ai segni più (+) e meno (–) sulla INTERRUTTORE DI BLOCCO batteria e accertarsi di utilizzarla nel modo SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA corretto. UNITÀ BATTERIA* LEVETTA DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO SIMBOLI ADATTATORE PER TUBO FLESSIBILE PISTOLA A SPRUZZO...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. Codice WG625E WG625E.1 WG625E.2 L ’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - designazione affilatura, nonché le sue buone condizioni. della macchina, tipo di idropulitrice alimentata La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di a batteria)
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Attacco della lancia per lavaggio a Connettore per bottiglie pressione alla pistola a spruzzo NOTA: quando si attacca la lancia (WA4038) corta, allineare le due sporgenze Vedi Fig. B Ugello Turbo presenti sulla lancia alle scanalature (WA4037) sulla pistola a spruzzo, come illustrato nelle Fig.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lavavetri con spruzzino (WA4050, venduto Selezione del tipo di getto separatamente) NOTA: Scegliere il tipo di getto più L'accessorio lavavetri, dotato di attacco rapido, adatto per il lavoro da svolgere. Le si inserisce a scatto nella macchina e consente di posizioni di spruzzo 0 , 15 , 25...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI Manutenzione del tubo flessibile Rimuovere il filtro per il tubo flessibile ed estrarre la CONFORMITÀ retina interna. Risciacquare le parti con acqua pulita prima di rimontare il filtro. (Vedi Fig. Q1, Q2) Noi, Positec Germany GmbH PULIZIA/ STOCCAGGIO...
  • Page 42 è insufficiente. Manca lo schermo di protezione del Rivolgersi a un tecnico filtro. (Vedi Fig. E2) dell’assistenza WORX per procurarsi uno schermo di protezione del filtro. La pompa, il tubo flessibile o altre parti Attendere che la pompa, il...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL PRODUCTO de mantenimiento en el mismo. ADVERTENCIAS DE 3. El aparato no debe dejarse SEGURIDAD GENERALES sin vigilancia cuando está ¡Advertencia! Leer conectado a la red de todas las suministro. instrucciones. Si no se 4.
  • Page 44 Recargue solo con el permita que el líquido entre cargador indicado por en contacto con la piel WORX. No utilice ningún o los ojos. Si se produce otro cargador que no el contacto, lave la zona sea el específicamente...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS LISTA DE COMPONENTES INTERRUPTOR DE DESBLOQUEO Advertencia BLOQUEO DE LA BATERÍA BATERÍA * PALANCA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Lea el manual Y APAGADO ADAPTADOR PARA MANGUERA Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no BOQUILLA DE PRESIÓN deben depositarse en la basura doméstica.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS condiciones siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta: TÉCNICAS El modo de uso de la herramienta y los materiales que se cortan o perforan. WG625E WG625E.1 WG625E.2 Modelo El estado general y las condiciones de WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - mantenimiento de la herramienta denominación de la máquina, representa un...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Conector de Instalación de la boquilla multifunción tapón de botella NOTA: Cuando instale la boquilla, (WA4038) gírela hacia la izquierda y hacia la derecha para verificar que esté Boquilla turbo Ver Fig. C colocada correctamente, a la vez que (WA4037) tira suavemente de ella para asegurarse...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com La boquilla turbo suministra un chorro de agua Selección del chorro de agua con la giratorio en 360°, que limpia una superficie mayor boquilla que un chorro de agua de 0° en el mismo periodo de NOTA: Seleccione el chorro de agua tiempo.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Antes de empezar cualquier tarea de ajuste, mantenimiento o reparación, debe extraerse la Los que reciben, batería de la herramienta. Positec Germany GmbH Inspeccione si el aparato tiene alguna pieza Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany deteriorada o desgastada antes de cada uso.
  • Page 50 Póngase en contacto con un agente Falta la pantalla filtrante. (Ver Fig. de servicio de WORX para obtener una pantalla filtrante. La bomba, la manguera u otra Espere a que la bomba, la manguera pieza se han congelado debido a la o la otra pieza se descongelen.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTVEILIGHEID apparaat geleverd wordt. 3. Het apparaat mag niet ALGEMENE onbeheerd worden VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN achtergelaten terwijl de WAARSCHUWING! stekker in het stopcontact zit. Lees alle instructies 4. Gebruik het apparaat niet zorgvuldig door. Indien u als het is gevallen, als zich niet aan alle er zichtbare tekenen van...
  • Page 52 Laad alleen op met een schokken. lader met de technische e) Als een accu lekt dient gegevens van WORX. men voorzichtig te zijn Gebruik geen andere lader dat de vloeistof niet in dan de lader die specifiek...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLEN ONDERDELENLIJST BLOKKEERKNOP Waarschuwing ONTGRENDELPAL ACCU ACCUPACK* AAN-/UIT-SCHAKELHENDEL Lees de gebruiksaanwijzing SLANGADAPTER Afgedankte elektrische produc- HOGEDRUKREINIGER ten mogen niet bij het normale DRUKREINIGINGSLANS huisafval terechtkomen. Breng deze producten waar mogelijk MONDSTUKADAPTER naar een recyclecentrum bij u in de buurt.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS verkeren. De stevigheid van de grip op de handgrepen en het Type WG625E WG625E.1 WG625E.2 eventuele gebruik van antivibratie-accessoires. WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - aanduiding En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor van de installatie, een type door een accu het ontworpen is en in overeenstemming met deze aangedreven reiniger)
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Bevestigen van het meervoudig Ruitenwisser met spuitmondstuk watersproeier OPMERKING: bij het bevestigen, (WA4050) het mondstuk linksom en Zie afb. C Lansverlengstuk rechtsom draaien om te controleren of (WA4012) het mondstuk goed vastzit en eraan trekken om te controleren of het veilig Draaibare is vergrendeld.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com De flessenconnector maakt het mogelijk om het Reiniging gereedschap direct aan te sluiten op de meeste WAARSCHUWING: Sluit de tweeliterflessen met openingen van ca. 1". machine niet aan op (OPMERKING: Past mogelijk niet op alle spuitwater- waterbronnen die vies, roestig, en waterflessen) (Zie afb.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITVERKLARING Gebruik geen water, reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Bewaar altijd op een veilige, droge plaats uit het bereik van kinderen. Plaats geen andere Wij, objecten op de machine. Positec Germany GmbH Het apparaat en de accessoires opslaan op een Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany vorstvrije locatie.
  • Page 58 Slangadapter zit los. Maak de slangadapter goed vast. Neem contact op met WORX om het Filterscherm ontbreekt. (Zie afb. E2) filterscherm te vervangen De pomp, slang of andere Wacht totdat de pomp, slang of onderdelen zijn bevroren.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO oznaki uszkodzenia lub wycieka ciecz PRODUKTU czyszcząca.. 5. Przechowywać urządzenie w miejscu OGÓLNE OSTRZEŻENIA niedostępnym dla dzieci, jeżeli jest DOTYCZĄCE pod napięciem. BEZPIECZEŃSTW UWAGA: Należy przeczytać wszystkie przepisy. Błędy w INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA przestrzeganiu następujących przepisów DOTYCZĄCA MODUŁU mogą...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com do oczu. Jeśli już nastąpił akumulatorów należy oddzielić kontakt z płynem, przemyj od siebie akumulatory skażoną powierzchnię dużą o różnych systemach ilością wody i zwróć się o elektromechanicznych. pomoc medyczną. n) Akumulatory należy ładować f) Nie używaj ogniwa lub tylko w ładowarkach, które modułu akumulatora nie...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE LISTA KOMPONENTÓW PRZEŁĄCZNIK BLOKUJĄCY Ostrzeżenie ZATRZASK POJEMNIKA BATERYJNEGO ZESTAW BATERII * Zapoznać się z instrukcję DŹWIGNIA PRZEŁĄCZNIKA ‎ ON/OFF użytkownika ZŁĄCZE WĘŻA Odpady wyrobów elektrycznych DYSZA CIŚNIENIOWA nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa LANCA DO CZYSZCZENIA CIŚNIENIOWEGO domowego.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE konserwowane. Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy Typ WG625E WG625E.1 WG625E.2 WG625E.3 narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym WG625E.9 (620-649 – oznaczenie urządzenia, stanie. model oczyszczacza przenośnego zasilanego Czy dokręcone są...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Mocowanie lancy do czyszczenia Turbo dysza ciśnieniowego do dyszy (WA4037) zasilającej Patrz Rys. Ściągaczka wody UWAGA: Podczas mocowania, ze spryskiwaczem wyrównać dwa występy na lancy z (WA4050) rowkami dyszy zasilania, zgodnie z Rys. Przedłużenie lancy (WA4012) Podłączenie dyszy wielofunkcyjnej...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com (WA4050, sprzedawane oddzielnie) Wybór trybu dyszy Ściągaczkę wody można z łatwością podłączyć do UWAGA: Wybierz odpowiednią tryb urządzenia w celu spryskania lub starcia wody z szyb strumienia z dyszy, w zależności od lub glazury. Nadaje się do zastosowania z urządzeniem rodzaju pracy.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA CZYSZCZENIE/ PRZECHOWYWANIE ZGODNOŚCI Urządzenie oraz wąż należy przechowywać całkowicie wysuszone i pozbawione wody. Plastikową obudowę urządzenia oczyścić za pomocą Positec Germany GmbH miękkiej szczotki i czystej szmatki. Nie używaj wody, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany rozpuszczalników i środków do polerowania.
  • Page 66 Poluzowany adapter węża. pomocą klucza. jest wystarczające. Skontaktować się z punktem Brakuje sitka. (Patrz Rys. E2) sprzedaży produktów WORX w celu pozyskania nowego sitka. Pompa, wąż lub inne elementy są Odczekać do udrożnienia zamarznięte z powodu panującej (rozpuszczenia lodu) pompy, węża lub temperatury otoczenia.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGOS 2. Használat után vagy a felhasználó által végzett TERMÉKHASZNÁLAT karbantartási munkálatok előtt ÁLTALÁNOS távolítsa el az akkucsomagot. FIGYELMEZTETÉSEK 3. Miután az akkucsomagot csatlakoztatták hozzá, a FIGYELEM: Olvasson készüléket nem szabad el minden biztonsági felügyelet nélkül hagyni.
  • Page 68 Az akkumulátort ne tegye rendszereket különítse el ki ütésnek. egymástól. e) Ha az akkumulátor n) Csak a WORX által szivárog, vigyázzon, hogy javasolt töltővel töltse fel. a folyadék ne kerüljön Kizárólag a készülékhez a bőrre vagy szembe.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com SZIMBÓLUMOK ALKATRÉSZLISTA LEZÁRÓ GOMB Figyelmeztetés AKKUCSOMAGOT KIOLDÓ GOMB AKKUCSOMAG* BE-/KIKAPCSOLÓ KAR Olvassa el a kezelői kézikönyvet TÖMLŐ ADAPTER A leselejtezett elektromos készül- MAGASNYOMÁSÚ FÚVÓKA ékek nem dobhatók ki a háztartási MAGASNYOMÁSÚ TISZTÍTÓCSŐ hulladékkal. Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK rezgéscsillapító tartozékokat. A szerszámot rendeltetésszerűen, kialakításának és a Típus WG625E WG625E.1 WG625E.2 jelen utasításoknak megfelelően használják-e. WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - a készülék, azaz az akkus magasnyomású mosó jelölése) Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően, kéz-kar vibrációs szindrómát okozhat.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Az akkumulátor feltöltése Lásd a Palackkupak További részletek a töltő használati A4 és A5 csatlakozó útmutatójában ábrákat (WA4038) ÖSSZESZERELÉS Turbó permetező fej A magasnyomású tisztítócső rögzítése a (WA4037) nagynyomású fúvókához MEGJEGYZÉS: A csatlakoztatás során Lásd a B Gumis a szórószáron található...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com felületet lehet megtisztítani, mint a 0°-ban elforduló A szórófej mintázatának kiválasztása (azaz fix) permetező fejjel. Ez a fej a magasnyomású MEGJEGYZÉS: Válasszon egy, a beállítással használandó. (Lásd a N ábrát) munkájának megfelelő vízsugár mintát. A , 15 , 25 és 40...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com MEGFELELŐSÉGI a sérült vagy kopott alkatrészek felfedezéséért. Amennyiben ilyen alkatrészeket talál, ne használja a NYILATKOZAT készüléket. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a gyártóval az eredeti cserealkatrészek beszerzéséért. A gyártó, Positec Germany GmbH A tömlő szűrőjének karbantartása Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany A szűrőt vegye ki a tömlőből, és a szűrőből pedig vegye ki a szitát.
  • Page 74 A tömlő adapterének meglazulása. csavarkulccsal. nincs elég nyomás. Hiányzó szűrőlap. (Lásd a E2 ábrát) Lépjen kapcsolatba a WORX cég szervíz képviselőjével egy új szűrőlap beszerzése érdekében. Az alacsony kinti hőmérsékletek miatt Várjon addig, amíg a szivattyú, a tömlő...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITATEA spre echipamentele care includ componente electrice. PRODUSULUI 2. Îndepărtaţi sau deconectaţi AVERTISMENTE acumulatorul după utilizare GENERALE DE şi înaintea operaţiunilor SIGURANŢĂ de întreţinere a aparatului, efectuate de către utilizator. AVERTISMENT Citiţi 3. Atât timp cât acumulatorul toate avertismentele este conectat la aparat, de siguranţă...
  • Page 76 Nu supuneţi acumulatorul n) Reîncărcaţi folosind doar la şocuri mecanice. încărcătorul specificat e) În cazul scurgerii de WORX. Un încărcător acumulatorului, aveţi grijă potrivit pentru un tip de cartuş ca lichidul să nu intre în de acumulatori poate provoca contact cu pielea sau riscul incendierii dacă...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLURI LISTA PIESELOR COMPONENTE Avertisment BUTON DE BLOCARE BUTON DE BLOCARE ACUMULATOR* Citiţi manualul de utilizare COMUTATOR PORNIT/OPRIT (ON/OFF) Produsele electrice nu trebuie ADAPTOR FURTUN depuse la deşeuri împreună cu DUZĂ DE PRESIUNE gunoiul menajer.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com DATE TEHNICE Modul în care este utilizată unealta şi materialele tăiate Tip WG625E WG625E.1 WG625E.2 WG625E.3 sau găurite. WG625E.9 (620-649 - denumirea uneltei, Unealta să fie într-o stare bună şi întreţinută respectiv a spălătorului cu presiune acţionat corespunzător.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ataşarea capului de stropire multiplu Cap de stropire turbo NOTĂ: În timpul operaţiunii de (WA4037) ataşare, rotiţi capul de stropire Consultaţi Curăţător geam cu înspre stânga şi dreapta pentru a vă fig. C dispersor de apă...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Racord pentru capac de recipient (WA4038, Curăţarea WG625E.3) AVERTISMENT: Nu conectaţi Accesoriul numit Racord pentru capac de recipient maşina la surse de apă cu permite o conectare directă a sculei electrice la gura de apă...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAŢIE DE Curăţaţi carcasa din plastic turnat a uneltei electrice cu o perie moale şi o cârpă curată. Nu utilizaţi niciodată CONFORMITATE apă, solvenţi sau detergenţi. Păstraţi într-un loc uscat şi sigur, ferit de accesul copiilor. Nu amplasaţi alte obiecte Noi, pe maşină.
  • Page 82 Lipsă ecran de filtrare. (Consultaţi fig. Luaţi legătura cu service-ul autorizat WORX pentru a procura un ecran de filtrare nou. Pompa, furtunul sau alte părţi Aşteptaţi dezgheţarea pompei, componente ale aparatului au îngheţat furtunului şi a părţilor componente...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST VÝROBKU 2. Po použití a před prováděním VŠEOBECNÉ uživatelské údržby vyjměte z tohoto zařízení baterii nebo ji BEZPEČNOSTNÍ POKYNY odpojte. VAROVÁNÍ: Přečtěte 3. Je-li v tomto zařízení baterie, si všechna zařízení nesmí být ponecháno bezpečnostní...
  • Page 84 Provádějte nabíjení pouze s pokožkou nebo aby v nabíječce, která je zasáhla oči. Dojde-li specifikovaná společností k takovému kontaktu, WORX. Nepoužívejte zasažené místo omyjte jinou nabíječku, než je značným množstvím vody nabíječka speciálně a vyhledejte lékařské dodaná pro použití s tímto ošetření.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com SEZNAM KOMPONENT v) Dodržujte polaritu vložených baterií plus (+) a mínus (-) a zajistěte UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO používání baterií správným UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO BATERIE způsobem. BATERIE* SPÍNACÍ PÁČKA ZAPNUTO/VYPNUTO SYMBOLY ADAPTÉR HADICE HLAVNÍ TRYSKA TLAKOVÁ ČISTICÍ TRYSKA Výstraha ADAPTÉR TRYSKY UNIVERZÁLNÍ...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Používání správného příslušenství s nástrojem, ostrost a dobrý stav příslušenství. WG625E WG625E.1 WG625E.2 Utažení úchopu na rukojetích a použití antivibračního WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - označení příslušenství. strojního zařízení, zástupce ostřikovací pis- Používání...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Upevnění vlastní hadice (volitelné) Otočný adaptér 1. Sejměte adaptér hadice. s rychlospojkou 2. Připevněte zahradní hadici pomocí (WA4039) vhodných spojek. Rotační čisticí kartáč UPOZORNĚNÍ: Mimo dodávané hadice (WA4042) můžete k hlavní trysce pomocí vhodných Viz Obr.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com UPEVNĚNÍ prodlužovací tryskou / bez prodlužovací trysky. (Viz obr. S) PŘÍSLUŠENSTVÍ 9. Nastavitelná výkonná škrabka (WA1820 / WA1821, prodává se samostatně) S tímto zařízením byla dodána celá řada příslušenství Vodou poháněná rotační škrabka jako příslušenství se a doplňků, které...
  • Page 89 Adaptér hadice se uvolnil. Filtrační sítko získáte u vašeho Chybí filtrační sítko. (Viz Obr. E2) servisního zástupce WORX. Čerpadlo, hadice nebo jiné části jsou Počkejte, až se čerpadlo, hadice nebo zmrazeny v důsledku venkovní teploty. jiné součásti rozmrazí.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Prohlašujeme, že tento výrobek Ostřikovací pistole napájená z Popis akumulátoru Typ WG625E WG625E.1 WG625E.2 WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - označení strojního zařízení, zástupce ostřikovací pistole napájené...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST VÝROBKU tohto zariadenia batériu alebo ju odpojte. VŠEOBECNÉ 3. Ak je v tomto zariadení BEZPEČNOSTNÍ POKYNY batéria, zariadenie nesmie byť VAROVÁNÍ: Prečítajte ponechané bez dozoru. 4. Toto zariadenie sa nesmie si všetky používať, ak došlo k jeho pádu, bezpečnostné...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com e) Dojde-li k úniku kapaliny v nabíječce, která je z baterie, zabraňte tomu, specifikovaná společností aby se tato kapalina WORX. Nepoužívejte jinou dostala do kontaktu nabíječku, než je nabíječka s pokožkou nebo aby speciálně dodaná pro použití s zasáhla oči.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLY SEZNAM KOMPONENT UVOLŇOVACÍ TLAČIDLO Výstraha ZÁPADKA JEDNOTKY BATÉRIÍ AKUMULÁTOR* SPÍNACIA PÁČKA ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ Prečítajte si návod na používanie. ADAPTÉR HADICE Elektrické výrobky sa nesmú HLAVNÁ DÝZA likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných TLAKOVÁ...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu. Tesnosť zovretia rukovätí a používanie doplnkov proti WG625E WG625E.1 WG625E.2 vibráciám. WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - označenie Používanie náradia na podľa konštrukcie určený účel a v strojového zariadenia, zástupcu ostrekova- súlade s pokynmi.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Upevnenie univerzálnej dýzy Stierka na POZNÁMKA: Pri upevňovaní okno s vodným otáčajte dýzou doľava a doprava, rozprašovačom aby ste sa uistili, že je dýza riadne Viz Obr. C (WA4050) usadená v správnej polohe, a mierne za Predĺžená...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com WG625E.3) Čistenie Konektor uzáveru fľaše, ako príslušenstvo, umožňuje VÝSTRAHA: Zariadenie k zariadeniu priamo pripojiť väčšinu 2-litrových fliaš s nepripájajte k zdroju vody, ktorý približne 1” otvorom (POZNÁMKA: Nemusí sa vojsť na je znečistený, zablatený, obsahuje všetky spotrebné...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com OCHRANA ŽIVOTNÍHO rozpúšťadlá alebo leštidlá. Vaši Nástroj skladujte vždy na bezpečném, suchém místě, mimo dosah dětí. Na stroj PROSTŘEDÍ neodkládejte jiné předměty. Skladujte toto zariadenie a jeho príslušenstvo na Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu miestach, kde nedôjde k poklesu teploty pod bod mrazu.
  • Page 98 Adaptér hadice sa uvoľnil. pomocou kľúča. Chýba filtračné sitko. (Pozri Obr. E2) Filtračné sitko získate u vášho servisného zástupcu WORX. Čerpadlo, hadica alebo iné časti sú Počkajte, kým sa čerpadlo, hadica zmrazené z dôvodu vonkajšej teploty. alebo iné súčasti nerozmrazia.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA DO PRODUTO 3. O aparelho não deve ser abandonado quando AVISOS GERAIS DE estiver ligado à alimentação SEGURANÇA elétrica. ATENÇÃO! LEIA 4. O aparelho não deve ser utilizado se tiver sofrido ATENTAMENTE AS uma queda, se houver SEGUINTES INSTRUÇÕES.
  • Page 100 Recarregue apenas ou olhos. Caso entre com o carregador em contacto, lave especificado pela a área afetada com WORX. Não utilize um quantidades abundantes carregador que não se de água e procure encontra especificado aconselhamento médico. para a utilização com f) Procure imediatamente o equipamento.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE COMPONENTES v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e sinal BOTÃO DE DESBLOQUEIO negativo (–) na bateria e assegure a utilização FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA correta. CONJUNTO DE BATERIAS* ALAVANCA LIGAR/DESLIGAR SÍMBOLOS ADAPTADOR DA MANGUEIRA...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. Tipo WG625E WG625E.1 WG625E.2 A utilização do acessório correcto para a ferramenta WG625E.3 WG625E.9 (620-649 – designação e a garantia de que está afiada e em boas condições. de maquinaria, representação da pistola de A firmeza com que se segura nas pegas e se jato de água com bateria)
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Fixação do bocal de jato múltiplo Rodo de janela com NOTA: após a ligação, rodar o pulverizador de água bocal esquerdo e direito para (WA4050) certificar-se de que o bocal está na Ver Fig. C Cabo extensível posição correta e puxe gentilmente (WA4012)
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com O acessório do conector da tampa da garrafa Limpeza permite à ferramenta ligar diretamente com a AVISO: Não ligue a máquina maioria das garrafas de 2 litros com aberturas de às fontes de água que aproximadamente 1".
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE utilizando uma escova suave e um pano de limpeza. Não utilize água, solventes ou verniz. Guarde sempre CONFORMIDADE o seu num local seguro e seco fora do alcance das crianças. Não coloque outros objetos por cima. Nós, Armazene a máquina e os acessórios num local livre Positec Germany GmbH...
  • Page 106 Adaptador da mangueira solto. mangueira com uma chave. Entre em contacto com o agente de Filtro em falta. (Ver Fig. E2) serviço WORX para obter um filtro. A bomba, a mangueira ou outras Aguarde pelo descongelamento da peças estão congeladas devido às bomba, mangueira ou outras peças.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTSÄKERHET är klar med maskinen eller när den ska underhållas. GENERELLA 3. Apparaten får inte lämnas SÄKERHETSVARNINGAR oövervakad när den är VARNING! Läs alla ansluten till elnätet. instruktioner. Följs inte 4. Apparaten skall inte alla nedanstående användas om den tappats, instruktioner kan det leda till...
  • Page 108 (-) märkningen på (20°C ± 5°C). m)När du kasserar batteriet och säkerställa batteriet, se till att hålla korrekt användning. batterier med olika elektrokemiska system ifrån varandra. n) Ladda endast med laddare av varumärket WORX. Använd ingen 2 i 1: Portabel högtryckstvätt/Vattenspruta...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER KOMPONENTER LÅSNINGSKNAPP FÖR STRÖMBRYTAREN Varning BATTERIPAKETETS LÅSNING BATTERIPAKET * STRÖMBRYTARE Läs bruksanvisningen SLANGADAPTER Uttjänade elektriska maskiner ELMUNSTYCKE får inte kasseras som hushåll- TRYCKTVÄTTSMUNSTYCKE savfall. Använd återvinningsfa- ciliteter om det finns tillgängligt. MUNSTYCKESADAPTER Kontrollera med din återförsäl- jare eller vilka lokala föreskrifter MULTISPRAYMUNSTYCKE...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK INFORMATION Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används. Typ WG625E WG625E.1 WG625E.2 Verktyget används som avsett enligt konstruktionen WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - beteckning och de här instruktionerna. av maskiner, representant för batteridriven tvättmaskin) Detta verktyg kan orsaka hand-arm-...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Fäst slangen i munstycket Förlängningsrör OBS: Efter att slangen har fasts (WA4012) Se Fig. D1, kontrollerar du anslutningen genom att försiktigt dra i slangen. Den ska inte Vridbar kunna dras av. snabbkopplings- adapter Fästa din egen vattenslang (tillval) (WA3039) 1.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERA TILLBEHÖR 9. Justerbar superborste (WA4043, säljs separat) Ett antal tillbehör ingår i produkten och krävs för olika Denna vattendrivna, roterande superborste går enkelt typer av användning. Rengör inte utan ett rör att fästa i verktyget och passar bra för att tvätta hårda eller annat tillbehör monterat.
  • Page 113 Slangadaptern lossnar. skiftnyckel. tillräckligt tryck saknas. Filtersilen saknas. (Se Fig. E2) Kontakta WORX serviceverkstad för att få en filtersil. Pump, slang eller andra Vänta på att pumpen, slangen eller delar är frusna på grund av andra delar ska tina.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany förklarar att denna produkt, Batteridriven tvättmaskin Beskrivning WG625E WG625E.1 WG625E.2 WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - beteckning av maskiner, representant för batteridriven tvättmaskin) Funktion Rengöring och bevattning uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com VARNOST IZDELKA akumulator, ne smete nikoli SPLOŠNA VARNOSTNA pustiti brez nadzora. 4. Naprave, ki vam je padla NAVODILA na tla in so na njej vidne OPOZORILO! Preberite poškodbe ali pušča, ne smete vsa varnostna uporabljati.
  • Page 116 Če akumulatorska n) Za polnjenje uporabljajte tekočina vseeno pride le polnilnike, ki jih je v stik z očmi, izperite predpisal WORX. Nikoli ne prizadeto območje z uporabljajte polnilnikov, ki niso obilo vode in poiščite posebej namenjeni za polnjenje zdravniško pomoč.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI SESTAVNI DELI GUMB ZA SPROSTITEV Opozorilo GUMB ZA SPROSTITEV AKUMULATORJA AKUMULATOR* VZVOD ZA VKLOP/IZKLOP Preberite uporabniški priročnik. CEVNI ADAPTER Odpadnih električnih naprav ne TLAČNA ŠOBA smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite VISOKOTLAČNA BRIZGALNA PALICA jih na mesto za ločeno zbiranje ADAPTER ŠOBE...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČNI PODATKI povzroči vibracijski sindrom zapestja in rok. OPOZORILO: Če želimo resnično natančno Tip WG625E WG625E.1 WG625E.2 WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - zasnova naprave, pred- oceniti raven izpostavljenosti v dejanskih stavnik akumulatorskih čistilnikov) okoliščinah, moramo upoštevati tudi vse faze delovnega procesa, tudi število vklopov in izklopov strojčka ter čas, WG625E WG625E.1 ko deluje v prostem teku in neobremenjeno.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Priklop lastne cevi za vodo (opcija) Nastavljiva krtača za 1. Odstranite cevni adapter čiščenje (WA1820 / 2. S pomočjo ustreznih spojnikov, WA1821) priklopite vrtno cev na napravo OPOMBA: Na tlačno šobo lahko, poleg Priporočamo vam, da dodatke vedno kupujete v isti priložene cevi, priklopite tudi drugo cev za trgovini, kot ste kupili strojček.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com namestili cev ali drug dodatek. preprosto namestite na orodje za čiščenje trdih površin. 1. Steklenica za čistilo (WA4036, WG625E.1 Primerna je za visokotlačni čistilnik HYDROSHOT WG625E.3) nameščenim podaljškom cevi ali brez nameščenega V steklenico za čistilo lahko natočite ustrezno čistilo, ki podaljška cevi.
  • Page 121 žádnou vodu nebo chybí Cevni adapter pušča. adapter. dostatečný tlak. Mrežica filtra ni nameščena. (Glejte Posvetujte se s predstavnikom WORX sliko E2) in naročite novo mrežico filtra. Črpalka, cev ali ostali deli so zaradi Počakajte, da se bodo zamrznjeni deli nizkih zunanjih temperatur zamrznjeni.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Akumulatorski čistilnik WG625E WG625E.1 WG625E.2 Vrsta izdelka WG625E.3 WG625E.9 (620-649 - zasnova naprave, predstavnik akumulatorskih čistilnikov) Funkcija Čiščenje in zalivanje skladen z naslednjimi direktivami,...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com www.worx.com Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. AR01414901...