Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHARGER
EN
CHARGEUR
FR
CARGADOR
ES
CAG834
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
2979102
2979102
www.greenworkstools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks CAG834

  • Page 1 CHARGER OPERATOR MANUAL CHARGEUR MANUEL D’OPÉRATEUR CARGADOR MANUAL DEL OPERADOR 2979102 2979102 www.greenworkstools.com CAG834...
  • Page 3 English Charge procedure..........7 Packing list......... 4 Examine the charger.......... 9 Important Safety Instructions..4 Maintenance........9 Special rules for charger....4 Clean the machine..........9 Proposition 65........5 Store the machine..........9 Symbols on the machine....5 Troubleshooting....... 10 Risk levels...........5 10 Technical data........10 Operation...........
  • Page 4 • CAUTION – To reduce risk of injury, use only BAG707 or Greenworks 24V series approved replacement batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. •...
  • Page 5 English NOTE Symbol Explanation This equipment has been tested and found to comply with Before charging, read the instructions the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Fuse These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 6 English 7.1.2 STAND CHARGER BASE NOTE 7.1.2.1 INSTALL THE CHARGER The charger base, shrink tubes and screws are provided with the vacuum cleaner. 1. Align the hole on the rod with the release button on the bottom base, and insert the rod (4-1) to the bottom base 4.
  • Page 7 English 2. Press inward the rod release buttons (6) to remove the rod. 3. Align the ribs of the charger base (4-3) to the ribs of the charger (2), then push the charger (2) into place. When you here a click, the charger (2) is installed. 7.1.2.2 REMOVE THE CHARGER 1.
  • Page 8 English 2. Connect the other end of the power cord (8) to the charging port (7) on the charger. NOTE If you charge the batteries in both port (11) and port (13), the battery in port (11) won't be charged until the battery in port (13) is full charged.
  • Page 9 English • DEFECTIVE BATTERY (REMOVE If the status shows red, remove the battery pack AND REPLACE WITH A NEW BAT- and disconnect the charger. TERY) 3. Wait for 1 minute and put the battery pack into the charger again. Incorrect Defect Note: •...
  • Page 10 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 11 Français Montez le chargeur.......... 13 Packing list........12 Procédure de chargement.........15 Instructions importantes sur la Contrôlez le chargeur........17 sécurité..........12 Entretien...........17 Règles spéciales pour le chargeur.. 12 Nettoyez la machine........17 Proposition 65........13 Entreposer la machine........17 Symboles figurant sur la machine. 13 Dépannage........18 Niveaux de risques......13 10 Données techniques......
  • Page 12 MISE EN GARDE – Pour réduire les risques de blessures, utilisez uniquement des batteries de remplacement approuvées de la série BAG707 ou Greenworks 24V. D'autres types de batteries peuvent exploser et provoquer des blessures et des dommages. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus.
  • Page 13 Français REMARQUE Symbole Explication Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils digitaux de classe B, en vertu des normes de la Pour un usage ménager seulement Partie 15 du FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection contre les brouillages préjudiciables dans un quartier Avant de charger, lisez les instructions résidentiel.
  • Page 14 Français 7.1.2 BASE DE CHARGEUR REMARQUE 7.1.2.1 INSTALLER LE CHARGEUR La base du chargeur, les gaines thermorétractables et les vis sont fournis avec l'aspirateur. 1. Alignez le trou de la tige avec le bouton de déverrouillage de la base inférieure et insérez la tige (4-1) dans la base 4.
  • Page 15 Français 2. Appuyez vers l'intérieur sur les boutons de déverrouillage de la tige (6) pour retirer la tige. 3. Alignez les nervures de la base du chargeur (4-3) sur les nervures du chargeur (2), puis poussez le chargeur (2) en place.
  • Page 16 Français 2. Connectez l'autre extrémité du cordon d'alimentation (8) au port de charge (7) du chargeur. REMARQUE Si vous chargez les batteries du port (11) et du port (13), la batterie du port (11) ne sera pas chargée tant que la batterie du port (13) ne sera pas complètement chargée.
  • Page 17 Français 3. Attendez 1 minute et replacez la batterie dans le chargeur. BATTERIE DÉFECTUEUSE (RETIR- EZ-LA ET REMPLACEZ PAR UNE ROUGE • Si le témoin s'éteint, la batterie est bonne. NOUVELLE BATTERIE) • Si le témoin s'allume en rouge, la batterie est défectueuse et il faut la remplacer par une autre.
  • Page 18 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Page 19 Español Montaje del cargador........21 Packing list........20 Procedimiento de carga........23 Instrucciones importantes de Examen del cargador........25 seguridad.......... 20 Mantenimiento.........25 Normas especiales para Limpieza de la máquina........25 cargadores........20 Almacenamiento de la máquina...... 25 Propuesta 65........21 Solución de problemas....26 Símbolos en la máquina....
  • Page 20 • PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas BAG707 o Greenworks de la serie de 24V. Otros tipos de baterías pueden explotar y provocar daños y lesiones personales. •...
  • Page 21 Español NOTA Símbolo Explicación Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Para uso exclusivo en interior Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en Lea las instrucciones antes de cargar una instalación residencial.
  • Page 22 Español 7.1.2 BASE DEL CARGADOR DE PIE NOTA 7.1.2.1 INSTALACIÓN DEL CARGADOR La base del cargador, los tacos y los tornillos se suministran con el aspirador. 1. Alinee el orificio de la varilla con el botón de desbloqueo de la base inferior e inserte la varilla (4-1) en la base 4.
  • Page 23 Español 2. Presione hacia dentro los botones de desbloqueo de la varilla (6) para retirar la varilla. 3. Alinee las nervaduras de la base del cargador (4-3) con las nervaduras del cargador (2) y, a continuación, introduzca el cargador (2) en su posición. Cuando escuche un clic, el cargador (2) está...
  • Page 24 Español 1. Conecte el enchufe del cargador (9) en una toma de retire la batería (12) de la máquina y, a continuación, alimentación CA. introduzca la batería (12) en el puerto de carga rápida (13). 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación (8) al puerto de carga (7) del cargador.
  • Page 25 Español Nota de defecto incorrecto: TOTALMENTE CARGADA VERDE CON- 1. Ponga la batería en el cargador. TINUO • Si el estado se muestra rojo, retire la batería del BATERÍA DEMASIADO CALIENTE cargador durante 1 minuto. (RETIRE DURANTE APROX. 30 2. Vuelva a poner la batería en el cargador. ROJO MINUTOS PARA DEJAR QUE SE ENFRÍE)
  • Page 26 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.