Télécharger Imprimer la page

EisSound KBSOUND KIT-SELECT Manuel De L'installateur

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION MANUAL
ENG
MONTAGEANLEITUNG
D
MANUEL DE L 'INSTALATEUR
F
INSTALLATIEHANDLEIDING
NL
MANUALE D'INSTALLAZIONE
I
INSTALLASJONSMANUAL
N
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
Electrónica Integral de Sonido S.A.
reserves the right to make changes without
zich het recht voor zonder voorafgaande
prior notice. Electrónica Integral de Sonido,
kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
S.A. is not responsible for any errors or
Electrónica Integral de Sonido S.A.
omissions that may appear in this manual.
aansprakelijkheid voor evt. fouten of
onachtzaamheden in deze handleiding van
de hand.
Electrónica Integral de Sonido S.A. behält
sich das Recht auf Änderungen ohne
Electrónica Integral de Sonido, S.A. si
Ankündigung vor. Electrónica Integral de
riserva il diritto di apportare delle modifiche
s o n i d o , S . A . ü b e r n i m m t k e i n e
senza previo avviso. Electrónica Integral de
Ve r a n t w o r t u n g f ü r F e h l e r o d e r
Sonido, S.A. non è responsabile degli errori
Auslassungen in diesem Handbuch.
od omissioni di questo manuale.
Electrónica Integral de Sonido S.A.
se
réserve le droit d´introduire des
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
changements sans avertissement préalable.
forbeholder seg retten til å foreta endringer
Electrónica Integral de Sonido S.A.
ne se
uten forvarsel. Electrónica Integral de
responsabilise pas des erreurs ou des
Sonido, S.A. er ikke ansvarlig for eventuelle
omissions de ce manuel.
feil eller utelatelser som kan forekomme i
denne håndboken.
CC-1103-05
64410033
2
1 = mono
2 = stereo
1
E
All manuals and user guides at all-guides.com
CENTRAL
Polígono Malpica Calle F Oeste
Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88
50016 Zaragoza
(SPAIN)
Tel.: 34 976 465550
Fax: 34 976 465559
comercial@eissound.com
MADRID
Poeta Rafael Morales 2, oficina 2ºB
28703 San Sebastián de los Reyes
Madrid (SPAIN)
Tel.: 34 91 6593678
Fax: 34 91 6239525
delegacionmadrid@eissound.com
www.eissound.com
AENOR
behoudt
wijst alle
Empresa
Registrada
ER-0634/1998
I
D
ENG
Drill
Drill two 6 mm. diameter holes in the
7
receiver are to be installed
to house loudspeakers
able to receive the infrared rays from the remote control,
a visible spot that is not hindered by any obstacles. The minimum distance
recommended between the electronic device
humidity is 2 meters.
It is not recommended that the electronic device be
enclosed in a location without proper ventilation.
F
Foret
Faire à la surface où on veut installer les haut-parleurs et le recepteur deux trous
avec le foret de 76mm de diamètre pour placer à cet endroit les haut-parleurs
et . Il faut tenir compte du fait qu´il doit être à un endroit visible et sans
I
obstacle pour recevoir les rayons infrarouges de la télécommande. La distance
minimale conseillé e entre le module d'électronique
d'eau ou d'humidité doit être de 2 mètres. Il est préférable que le module ne soit
pas enfermé dans un endroit sans aération.
D
Einbaulöcher
Bringen Sie in die Fläche, in der Sie die Lautsprecher und das Empfangsmodul
installieren möchten zwei Löcher mit einem Durchmesser von 76 mm für den
D
Einbau der beiden Lautsprecher
und . Bedenken Sie dabei, daß
sichtbaren Bereich ohne Hindernisse für den ungehinderten Empfangs der
Infrarot-Strahlen von der Fernbedienung installiert werden muß. Der empfohlene
minimale Abstand zwischen dem elektronischen Modul
nächstgelegenen Wasseranschluss bzw. Feuchtigkeitsquelle soll 2 m betragen. Es
empfiehlt sich, das elektronische Modul nicht in einem geschlossenen und
unbelüfteten Gehäuse unterzubringen.
ENG
Select the MONO (1 loudspeaker) or STEREO (2 loudspeakers) setting on control unit E.
D
Stellen Sie an dem Steuergerät
F
Selectionner sur le module de contrôle
NL
Stel MONO (1 luidspreker) of STEREO (2 luidsprekers) in op de besturingsmodule . E
I
Selezionare nel modulo di controllo
N
Velg konfigurasjonen MONO (1 høyttaler) eller STEREO (2 høyttalere) i kontrollenhet E.
ENG
Identify the parts included in the
kb
®
sound select
M
Remote control I
2,5"/16 ohms loudspeakers
E
Electronic unit
D
2,5"/16 ohms loudspeakers+IR
F
Power supply 230V
N
I
Left loudspeaker (red terminal /+)
Right loudspeaker (red terminal/+)
D
C
Audio mass (black terminals/-)
IR
Receiver can remote control connector
A
Antenna signal
M
Antenna mass
GER
D
Prüfen Sie den Lieferumfang des Kits
kb
sound select
Vollständigkeit
M
Fernbedienung
I
Lautsprecher 2,5" / 16 ohms
E
Elektronik-Modul
D
Lautsprecher 2,5" / 16 ohms+IR
F
Einspeisung 230V
N
I
Linker Lautsprecher (rote Klemme/+)
Rechter Lautsprecher (rote Klemme/+)
D
C
Audio-Masse (schwarze Klemmen/-)
IR
Anschlußbuchse f. Fernbedienungs-Empfänger
Antennensignal
A
M
Antennen-Masse
F
Identifier les éléments qui composent le kit
kb
M
I
télécommande
hauts-parleurs de 2,5"/16 ohms
E
module d'électronique
D
hauts-parleurs de 2,5"/16
ohms + IR
F
Alimentation 230V
N
I
Haut-parleur de gauche (borne rouge/+)
Haut-parleur de droite (borne rouge/+)
D
C
Masse audio ( borne noires/-)
IR
Connecteur capsule receptrice de la télécommande
Signal de l´antenne
A
Masse de l´antenne
M
E
76mm
I
NL
surface where the loudspeakers and
Boor twee gaten (diam. 76 mm.) in oppervlak waarin u de luidsprekers en
D
I
and . Note that, to be
ontvanger wilt installeren om de luidsprekers
D
should be located in
ontvanger
voorwerpen de ontvangst van de infrarood stralen van de afstandsbediening
E
and any source of water or
kunnen storen. De minimale aanbevolen afstand tussen de electronische
modulus
zijn. Het is aanbevolen dat de electronische modulus niet ingesloten in een
niet geventileerde ruimte verblijft.
I
D
Realizzare sulla superficie dove si vogliono installare gli altoparlanti o il
ricevitore due fori di 76 mm di diametro per l'ubicazione degli altoparlanti
e . Considerare che
I
E
et n'importe quel point
ostacoli per ricevere i raggi infrarossi del comando a distanza. La distanza
minima consigliata tra il modulo di elettronica
o umidità è di 2 metri. è conveniente che il modulo di elettronica non sia
ubicato in un posto carente di ventilazione.
N
Lag to 76 mm diameter hull i taket (eller i overflaten der høyttalere og
I
D
in einem
mottaker skal installeres) for plassering av høyttaler
motta infrarøde stråler fra fjernkontrollen, må
som ikke blokkeres av hindringer. Anbefalt minimumsavstand mellom den
E
und dem
elektroniske enheten
anbefales ikke at den elektroniske enheten plasseres i lukkede omgivelser
uten tilstrekkelige ventilasjon.
E
die Konfiguration auf MONO (1 Lautsprecher) oder STEREO (2 Lautsprecher) ein.
E
la configuration MONO (1 haut-parleur) ou STEREO (2 haut-parleurs).
E
la configurazione MONO (1 altoparlante) o STEREO (2 altoparlanti).
NL
kit
De beschrijving van de verschillende elementen van de kit
®
kb
sound select
M
afstandsbediening
I
2,5"/16 ohms luidsprekers
E
Elektronische module
D
2,5"/16 ohms luidsprekers+IR
F
Elektrisch net
N
Linker luidspreker. (rode klem/+)
I
Rechter luidspreker. (rode klem/+)
D
C
Audiomassa (zwarte klemmen/-)
IR
Connector van de ontvanger van de afstandsbediening
Antennesignaal
A
M
Antennemassa
I
®
Identificare gli elementi che compongono il kit
auf
®
kb
sound select
M c
omando a distanza
I
altoparlanti di 2,5"/16 ohms
E
modulo di elettronica
D
altoparlanti di 2,5"/16 ohms+IR
F
Alimentazione 230V
N
I
Altoparlante sinistro (terminale rosso/ +)
Altoparlante destro (terminale rosso/ +)
D
C
Massa di audio (terminali neri/ - )
IR
Connettore capsula ricevente comando o distanza
Segnale d'antenna
A
Massa d'antenna
M
NOR
N
®
Kontroller delene som følger med
kb
sound select
sound select
M
I
,5 /
Fjernkontroll
2 " 16 ohms høyttalere
Kontrollenhet
E
D
2 " 16 ohms høyttalere + IR
,5 /
F
Strømforysning 230V
N
I
Venstre høyttaler (rød terminal /+)
Høyre høyttaler (rød terminal /+)
D
C
Felles høyttaleruttak (svarte terminaler/-)
IR mottaker kontakt
IR
Antennesignal
A
Antennejording
M
+ -
+ -
I
D
76mm
D
Boren
D
en
I
aan te brengen. De
D
moet op een zichtbare plaats geïnstalleerd worden waar geen
E
en elke mogelijke bron van water of vocht moet tenminste 2 meter
Trapanare
D
deve essere collocato in un posto visibile e privo di
E
e qualsiasi focolaio d'acqua
Hulltaking
D
og . Merk at for å
I
D
plasseres på et synlig punkt
E
og enhver vann- eller fuktighetskilde, er 2 meter. Det
®
-settet
M
D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EisSound KBSOUND KIT-SELECT

  • Page 1 Fax: 34 976 465559 ,5 / télécommande hauts-parleurs de 2,5”/16 ohms Fjernkontroll 2 " 16 ohms høyttalere comercial@eissound.com Kontrollenhet module d’électronique hauts-parleurs de 2,5”/16 2 " 16 ohms høyttalere + IR ,5 / ohms + IR MADRID Poeta Rafael Morales 2, oficina 2ºB...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ( I ) ( D ) Place loudspeaker and pull the joining cables to the other loudspeaker 's location. Führen Sie den Lautsprecher ein und führen Sie die Kabel bis zum Einbauort des anderen Lautsprechers Introduire le haut-parleur en conduisant les cables de connexion jusqu´à...