Télécharger Imprimer la page

Harman JBL PULSE 3 Guide De Démarrage Rapide page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour JBL PULSE 3:

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Głośnik JBL Pulse 3 posiada wodoszczelną obudowę o stopniu ochrony IPX7.
WAŻNE: Aby zapewnić pełną wodoszczelność głośnika JBL Pulse 3, należy odłączyć wszystkie
podłączone kable i szczelnie zamknąć zatyczki portów. W przeciwnym wypadku narażenie
głośnika JBL Pulse 3 na kontakt z płynami może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia
urządzenia. Nie narażać głośnika JBL Pulse 3 na kontakt z wodą podczas ładowania, ponieważ
może to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia lub zasilacza.
Wodoodporność IPX7 oznacza, że głośnik można zanurzyć w wodzie na głębokość do 1 m na
maksymalnie 30 minut.
JBL Pulse 3는 IPX7 방수 제품입니다.
중요: JBL Pulse 3가 확실히 방수되도록 하려면 케이블 연결을 모두 분리하고 캡을 꽉
닫으십시오. 이렇게 하지 않고 JBL Pulse 3가 액체에 닿게 하면 스피커가 영구적으로 손상될
수 있습니다. 또한, 충전 중에는 JBL Pulse 3가 물에 닿게 하지 마십시오. 이렇게 하면
스피커나 전원이 영구적으로 손상될 수 있습니다.
IPX7 방수 기능은 스피커를 1m 깊이의 물에 30분간 담글 수 있음을 의미합니다.
JBL Pulse 3 具备 IPX7 防水等级。
重要提示: 为确保 JBL Pulse 3 防水, 请拆掉所有电缆连接并紧闭保护帽; 在未采取这些措施的
情况下将 JBL Pulse 3 暴露于液体中可能会对扬声器造成永久性损坏。 请勿在 JBL Pulse 3 充
电时将其暴露于水中, 因为这样做可能会对扬声器或电源造成永久性损坏。
IPX7 防水等级的定义是扬声器可在深达 1 米的水下浸泡长达 30 分钟。
JBL Pulse 3 具備 IPX7 防水功能 。
重要事項 : 為了確保 JBL Pulse 3 完全防水 , 請拔掉所有連接的纜線並緊密蓋上蓋子 ; 若未進行
上述動作而會讓 JBL Pulse 3 接觸液體 , 可能對喇叭造成永久損害 。 此外 , 請勿在充電時讓 JBL
Pulse 3 接觸到水 , 因為這麼做可能會對喇叭或電源造成永久性損害 。
IPX7 防水功能是指喇叭可浸泡在深達 1 公尺的水中長達 30 分鐘 。
JBL Pulse 3 memiliki sertifikasi IPX7 tahan air.
PENTING: Untuk memastikan JBL Pulse 3 tahan air, lepaskan semua koneksi kabel dan tutup
rapat tutupnya; memaparkan cairan ke JBL Pulse 3 tanpa melakukan kedua langkah di atas
dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker. Dan jangan paparkan air ke JBL
Pulse 3 ketika mengisi daya baterai, karena dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada
speaker atau sumber daya.
IPX7 tahan air didefinisikan sebagai speaker yang dapat direndam dalam air hingga kedalaman
1 m selama 30 menit.
‫ לחדירת מים, אנא נתק את כל‬JBL Pulse 3-‫חשוב: כדי להבטיח את אטימותו של ה‬
‫ לנוזלים מבלי‬JBL Pulse 3-‫חוברים והדק את המכסה בחוזקה; חשיפת ה‬
JBL-‫לעשות זאת עלולה לגרום לנזק בלתי הפיך לרמקול. כמו כן, הימנע מחשיפת ה‬
‫ למים בעת הטעינה, מכיוון שפעולה זו עשויה לגרום לרמקול או לספק הכוח לנזק‬Pulse 3
‫ מוגדרת ככזו המאפשרת לטבול את הרמקול במים בעומק של‬IPX7 ‫רמת האטימות למים‬
ّ ‫ ﻟﻠﻤﺎء، ﻳ ُ ﺮﺟﻰ إزاﻟﺔ ﻛﻞ وﺻﻼت اﻟﻜﺎﺑﻼت وإﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺈﺣﻜﺎم؛ ﻷن‬JBL Pulse 3 ‫ﻣﻬﻢ: ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺔ‬
‫ ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ ﺑﺪون ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ رﺑﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒ ّ ﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ. وﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻌﺮﻳﺾ‬JBL Pulse 3 ‫ﺗﻌﺮﻳﺾ‬
.‫ ﻟﻠﻤﺎء أﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ، ﻷن ّ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ رﺑﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒ ّ ﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ أو ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ‬JBL Pulse 3
‫ ﺗﻌﻨﻲ أن ّ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻏﻤﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﺘﺮ واﺣﺪ‬IPX7 ‫إن ّ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ‬
.IPX7 ‫ הינו אטום לחדירת מים ברמה‬JBL Pulse 3-‫ה‬
.‫עד מטר אחד למשך 03 דקות‬
IPX7 ‫ ﺑﺄﻧ ّ ﻬﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬JBL Pulse 3 ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ‬
.‫وﻟﻤﺪة ﺗﺼﻞ إﻟﻰ 03 دﻗﻴﻘﺔ‬
‫הכבלים המ‬
.‫בלתי הפיך‬

Publicité

loading