Télécharger Imprimer la page

Danze D301010 Mode D'emploi page 2

Robinet de lavabo à double poignée

Publicité

Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant
de procéder à l'installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, be
sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the
water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense
de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario efectuar una
sustitución, solicite un aireador del grifo dellavabo que cumpla con el programa
WaterSense para mantener losgrifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme
Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être
remplacé, s'assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains
conforme au programme Watersense pour continuer d'économiser l'eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Pub No. IM-Lav 2H/05-15
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d'installation du robinet
Danze recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient installés par un professionnel qualifié.
Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las
válvulas en sentido horario
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves
d'alimentation dans le sens horaire
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora
para rosca
Clé à molette
Ruban pour tuyau
Supply hoses with 1/2" coupling nuts to connect
faucet to water supply valve
Mangueras de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg.
para conectar el grifo a la válvula de alimentación de agua
Tuyaux d'alimentation avec écrous de raccord de ½ po (1,27 cm)
pour relier le robinet à la valve d'alimentation
Silicone sealant
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité
au silicone

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

D301022D301040D301058D301036D301033D301055 ... Afficher tout