Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DMF-5
DMF-5 DUO
Lighting effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EuroLite DMF-5

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DMF-5 DMF-5 DUO Lighting effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 GERÄTEÜBERSICHT............................6 INSTALLATION ..............................6 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................6 Überkopfmontage............................7 BEDIENUNG ..............................9 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 9 Sicherungswechsel ............................10 TECHNISCHE DATEN ............................ 10 INTRODUCTION ............................. 11 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/31 51808928_V_1_0_2643.DOC...
  • Page 4 - sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE DMF-5 / DMF-5 DUO entschieden haben. Der DMF-5 / DMF-5 DUO verfügt über ein eingebautes Mikrofon. Nehmen Sie den DMF-5 / DMF-5 DUO aus der Verpackung.
  • Page 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Page 6 Der Projektor ist immer mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil zu sichern. Die maximale Umgebungstemperatur t = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Page 7 Vor dem Wechseln der Lampe, das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen) und die Lampe unbedingt erst abkühlen lassen (ca. 5 Minuten). Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren. Beachten Sie auch unbedingt die Hin- weise des Lampenherstellers.
  • Page 8 Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Page 9 LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der DMF-5 / DMF-5 DUO den Betrieb auf. REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
  • Page 10 Sicherungswechsel Beim Ausfall der Lampe kann die Feinsicherung des Gerätes durchbrennen. Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen).
  • Page 11 - include every supplementay update with the original manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DMF-5 / DMF-5 DUO. You will see you have acquired a powerful and versatile device. The DMF-5 / DMF-5 DUO features a built-in microphone.
  • Page 12 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 13 Operate the device only after having become familiar with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation! Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Page 14 During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for. Damages caused by non-observance are not subject to warranty. For the installation, you need two 230 V/300 W GX-6.35 lamps.
  • Page 15 In general, lighting effects should not be connected to dimming-packs. DANGER TO LIFE! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! OPERATION After you connected the effect to the mains, the DMF-5 / DMF-5 DUO starts running. 15/31 51808928_V_1_0_2643.DOC...
  • Page 16 CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 17 Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 610 W Sound-control: via built-in microphone Dimensions (LxWxH): 295 x 270 x 185 mm Weight: 3 kg Fitting lamp: Article number: OMNILUX 230V/300W GX-6,35 75h 3200K 88296105...
  • Page 18 - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DMF-5 / DMF-5 DUO. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Le DMF-5 / DMF-5 DUO dispose d'un microphone integré.
  • Page 19 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 20 La maximale température ambiante t = 45° C ne doit pas être dépassée. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
  • Page 21 Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 5 minutes) celle-ci et débrancher l'appareil. Ne jamais manipuler l'ampoule directement avec les doigts. Veuillez respecter les instructions du fabricant. Ne pas utiliser des ampoules d’une puissance supérieure, la température dègagée par celles-ci étant trop haute pour cet appareil.
  • Page 22 Ne jamais connecter des effets lumineux à un "dimmer pack". DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! MANIEMENT Le DMF-5 / DMF-5 DUO commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. 22/31 51808928_V_1_0_2643.DOC...
  • Page 23 NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.
  • Page 24 Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter des dangers. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 610 W Contrôle par le son:...
  • Page 25 -asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE DMF-5 / DMF-5 DUO. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. El DMF-5 / DMF-5 DUO dispone de un micrófono integrado. Desembale su DMF-5 / DMF-5 DUO.
  • Page 26 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Page 27 Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos. Si el aparato debe ser transportado, utilize el embalaje original para evitar daños de transporte. ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! Cuando el aparato será...
  • Page 28 No instalar una lámpara con más vatios. Una lámpara de estas características genera temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. Los daños causados por no hacer caso a esta norma no están sujetos a garantía. Para la instalación, Vd. necesita dos lámparas 230 V/300 W GX-6,35. Al operar las lámparas de este tipo llegan a temperaturas de hasta 870°...
  • Page 29 En general los efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito! OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el DMF-5 / DMF-5 DUO comienza a funcionar. 29/31 51808928_V_1_0_2643.DOC...
  • Page 30 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.
  • Page 31 Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Consumo: 610 W Control por sonido: mediante microfono incorporado Dimensiones (An.xPr.xAl.): 295 x 270 x 185 mm Peso: 3 kg Lámpara: Referencia: OMNILUX 230V/300W GX-6,35 75h 3200K...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmf-5 duo