Télécharger Imprimer la page

GPX K2805 Mode D'emploi page 4

Publicité

INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
CARE AND MAINTENANCE
/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GENERAL
/ GENERAL
/ GÉNÉRALE
• Use a soft, clean cloth moistened
with plain, luke-warm water to
clean the exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido en agua tibia para limpiar
el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau
tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
• Never use solvents such as
benzene or other strong chemical
cleaners since these could damage
the unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u
otros limpiadores químicos fuertes, ya
que pueden dañar el acabado de la
unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le
benzène ou d'autres produits de nettoyage
chimiques puissants car ils peuvent
endommager l'apprêt de l'appareil.
• It is important that no liquid
reaches the inside of the unit.
No permita que entre líquido dentro de
la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérieur de
l'appareil.
TROUBLESHOOTING GUIDE
/ GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
SOLUTION
PROBLEMA
GENERAL
No sound is heard.
Power is not on.
Press the POWER button
No hay sonido.
to the ON position.
MASTER VOLUME
Adjust the MASTER
Control is at minimum.
VOLUME Control.
Microphone is not
Adjust MIC1 and MIC2
working.
VOLUME controls.
Stereo headphone plug
Remove stereo
is inserted into the
headphone plug from
Headphone Jack.
the Headphone Jack.
CD PLAYER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Disc is inserted but
Dis is inserted upside-
Insert disc correctly
Disco colocado pero no
tracks and time are not
down.
(label up).
aparece ni número de
displayed.
tema ni la hora en el
visualizador.
Disc is dirty.
Wipe clean with soft
cloth.
Disc is scratched.
Use a new disc.
Disc is seriously
Use a new disc
warped.
Moisture has formed
Take out the CD and
inside the CD deck.
leave the CD player
open for about an hour
to try.
Certains sections of the
Disc is dirty.
Wipe clean with soft
disc are not played
Cloth.
normally.
Skip over scratched
Disc is scratched.
El aparato no reproduce
sections; otherwise,
ciertas secciones del
replace the disc.
disco correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com
/
MO D E
D'
E M P L O I
/ SOINS ET ENTRETIEN
COMPACT DISCS
/ DISCOS COMPACTOS
/ DISQUES COMPACTS
• Remove the CD from the case by holding it at the edges while pressing the
center hole lightly.
Tome el CD de los costados y presione ligeramente en el agujero del centro cuando
retire el CD de su caja.
Prenez le CD par les côtés et par le trou du centre pour retirer celui-ci de sa boîte.
• Do not touch the shiny surface of the CD or bend the CD.
No toque la superficie brillante del CD o doble el mismo.
Ne touchez pas la partie reluisante du CD et ne le pliez pas.
• Place the CD into the tray with the label facing up.
Coloque el CD en las bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Mettez le CD dans le plateau avec l'étiquette ver le haut.
• A dirty CD may not play correctly. If a CD becomes dirty, wipe it with a soft
cloth in a straight line from center to edge.
Un CD sucio no functionary correctamente. Si el CD se ensuci a, límpielo con un paño
suave en línea derecha, desde el centro y hacia los costados.
Un CD sale ne sera pas lu correctement. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux en
procédant du centre vers l'extérieur.
• A dirty lens will cause sound skipping and, if the lens is very dir ty, the CD
may not work. Open the CD door and clean using a camera lens
brush/blower. Blow on the lens a couple of times and wipe the lens with the
brush to remove dust. Blow on the lens once more.
Los objetivos sucios pueden causar sonido irregular y, si los objetivos están muy
sucios, el CD puede no funcionar. Abra la tapa del compartimiento del disco y limpie
los objetivos con un cepillo para objetivos. Sople los objetivos varias veces y límpielos
con el cepillo para remover la suciedad.
Si les optiques sont sales, le son sera irrégulier et si les optiques sont trop sales, le disque compact
ne fonctionnera pas. Ouvrez le couvercle du disque compact et nettoyez les optiques avec une
brosse. Soufflez les optiques plusieurs fois et utilisez la brosse pour nettoyer la poussière.
• If the lens is still dirty, use a cotton swab. Star t in the middle of the lens and
work to the outside edge.
Si no puede limpiar los objetivos con un cepillo, utilice un palillo de cabeza de
algodón. Comience en el medio de los objetivos y continue hacia los costados.
Si vous ne pouvez pas nettoyer les optiques avec une brosse, utilisez un coton-tige. Passez-le
doucement sur les optiques en procédant du centre vers l'extérieur.
• Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.
Evite la exposición directa a la luz del sol, a las temperaturas extremas y a la humedad.
N'exposez pas le CD directement au soleil, aux températures extrêmes et à l'humidité.
CAUTION: Do not use any solvent (eg: record sprays, thinner, benzene, etc.) to clean a CD.
ATENCIÓN: No utilice ningún solvente (ej.: aerosoles para discos, diluyentes, benzole,
etc.) para limpiar un CD.
ATTENTION: N'utilisez pas des solvants (ex: aérosols, diluants, benzène, etc.) pour nettoyer un CD.
/ EN CAS DE PROBLÈMES
SOLUCIÓN
PROBLÈME
GENERAL
GÉNÉRAL
La unidad está apagada. Presione el botón
Il n'y a pas de son.
L'appareil est éteint.
POWER en ON.
El botón MASTER
Ajuste el botón MASTER
Le bouton MASTER
VOLUME está en MIN.
VOLUME.
VOLUME est sur MIN.
El micrófono no
Ajuste los botones MIC
Le microphone ne
funciona.
1 y MIC2 VOLUME.
marche pas.
Ha enchufado los
Desenchufe los
Les casques d'écoute
auriculares estéreo en la
auriculares de la toma
sont raccordés à la
toma de auriculares.
de auriculares.
prise des casques.
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Ha colocado el disco al
Coloque el disco
Le numéro de mélodie
La disquette a été
revés.
correctamente (etiqueta
et l'heure ne sont pas
insérée à l'envers.
hacia arriba).
affichés quand le disque
est en place.
El disco está sucio.
Limpie con un paño
Le disque est sale.
suave.
El disco está rayado.
Coloque un nuevo disco.
Le disque a des
égratignures.
El disco está doblado.
Coloque un nuevo
disco.
Le disque est déformé.
Ha entrado humedad en
Saque el disco
la platina del disco
compacto y deje el
Il y a de l'humidité à
compacto.
aparato abierto durante
l'intérieur de la platine
una hora
du disque compact.
aproximadamente para
que se seque.
El disco está sucio.
Límpielo con un paño
suave.
L'appareil ne lit pas
La disquette est sale.
certaines sections de la
disquette correctement.
El disco está rayado.
Salte las secciones
rayadas o cambie el
Le disque a des
disco.
égratignures.
Printed in China /
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
WARNINGS AND PRECAUTIONS
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact
Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD door
is open and the safety interlocks are defeated. Invisible laser radiation is present
when the CD Player's lid is open and the system's interlock has failed or been
defeated. It is very impor tant that you avoid direct exposure to the laser beam at all
times. Please do not attempt to defeat or bypass the safety switches.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULL Y INSERT.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER ANY SER VICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
rules when manufactured.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. however, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with a cloth or other protective material.
SOLUTION
CD+G's
CD+G's
CD+G's
CD+G's
Appuyez le bouton
POWER sur ON.
Réglez le bouton
MASTER VOLUME.
Réglez les boutons
MIC1 et MIC2 VOLUME.
Débranchez les casques
d'écoute de la prise de
casques.
Insérez le disque
correctement (étiquette
vers le haut).
Nettoyez-le avec un
chiffon doux.
Insérez une nouvelle
disquette.
Insérez un nouveau
disque.
Enlevez le disque
compact et laissez
l'appareil ouvert
pendant une heure pour
que l'humidité
s'évapore.
Nettoyez avec un chiffon
Choose the best deal ($19.99),
doux.
and get CDG05, one of each pack.
Sautez les sections avec
des égratignures ou
changez le disque.
Contact:
GPX
Consumer Service at 314-621-2881
Imprimido en China /
Imprimé en Chine
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto
que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida
eléctrica para las personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento
(reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este
reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad que
impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del disco compacto está
abierta y cuando los dispositivos de seguridad han sido anulados. Hay radiación
láser invisible cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y
cuando el sistema de seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los
rayos láser. Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos
de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA
DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL
FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua
cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad
responsable.
NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
Receiver complies with Part 15 of FCC
para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la
FCC.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando fabricado.
han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede
determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la
interferencia de la siguiente manera:
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél
al que ha conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
CHOOSE FROM:
CDG01 - OLDIES ASSORTMENT
CDG02 - PARTY SONGS
CDG03 - POP/ROCK ASSORTMENT
CDG04 - COUNTRY/REGGAE ASST.
CDG05 - ONE OF EACH PACK
3 CD+G's for $6.99
- 1 pack
FREE
6 CD+G's for $10.99 - 2 packs
SHIPPING
AND
HANDLING
9 CD+G's for $14.99 - 3 packs
12 CD+G's for $19.99 - 1 of each pack
- 4 packs total
1: Fill out the information
to the right.
2. Clip out coupon.
3. Send it with your check to:
COUPON
GPX
2116 CARR ST.
ST. LOUIS, MO 63106
Make check payable to GPX.
K2805
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EX
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'
de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'ap
dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électro
pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instru
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil,
brochure qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce
de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protèg
individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est o
et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émet des
laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lors
système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition direc
rayons laser. S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contour
interrupteurs de sécurité.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commande
vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce
d'emploi.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PR
POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUV
(OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ P AS RÉPARE
PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARA TIONS DO
ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appare
autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixée
Estos límites
les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Le ré
est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.
Ces limites ont été fixé
de fournir une protection raisonnable contre les inter férences nocives dans un log
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélect rique et, s
pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences noci
les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des inter férences nocives da
logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception ra
télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde c
nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante:
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit diffé
celui auquel est branché le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos m
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
ACCESSORIES
Professional Microphone
Professional Microphone
Upgrade to our
professional mic
with detachable
mic cord.
6
$
99
+S/H
Name:
Address:
Phone #:
Model #:
Suffix #:
Item :
Amount:
* Shipping and Handling:
Total:
* (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items
add $10.00, for shipping and handling.)

Publicité

loading